Архимаг ее сердца - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Штерн cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Архимаг ее сердца | Автор книги - Оливия Штерн

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Потом в наружную дверь постучали. Алька подошла открыть и совсем не удивилась, обнаружив на пороге Лиара Фэя. Тот уже успел переодеться в привычный в землях Порядка мужской костюм – строгий сюртук, белая рубашка с ярко-синим шейным платком. Фэй был причесан, умыт и даже пах каким-то одеколоном, свежий, ненавязчивый аромат.

«Если бы не его намерения, пожалуй, он мог бы быть приятным», – рассеянно подумала Алька, пропуская его в гостиную. Потом она притворила дверь и выжидающе посмотрела на верховного мага.

– А здесь любопытно, – сказал он, осматриваясь, – меня тоже поселили в хороших комнатах. Архаанов я отправил обратно, думаю, пока они нам не понадобятся.

И ухмыльнулся. Алька покачала головой, подвинула себе стул и уселась. Ей по-прежнему хотелось спать, усталость брала свое.

– Его величество меня узнал, – сообщила она, – он вспомнил, что видел меня с… магистром Надзора. И тогда я была его невестой.

Фэй прошелся туда-сюда по комнате, раздраженно теребя манжету.

– Ну, так что с того? Жениться ведь он не отказывается?

– Нет, – Алька вздохнула, – не отказывается.

– Ну и ладно, – Лиар сунул нос во все комнаты, выглянул на балкон. На его губах играла самодовольная ухмылка, но Алька чувствовала себя настолько уставшей, что даже не злилась.

– Скоро придут служанки, помочь мне переодеться, – заметила она, надеясь, что Лиар Фэй уберется восвояси.

– Ну, как придут, так и придут.

Он сложил руки на груди.

– Я хочу вам напомнить, ваше высочество, что вы должны выйти замуж за Флодрета, а посему не разочаруйте его величество.

– Как хорошо, что вы мне это напомнили, – Алька вздохнула, – я помню, что вы здесь самое заинтересованное лицо.

Фэй хмыкнул, подошел к ней. Алька сидела на стуле, и только этой не позволило ей отшатнуться, когда верховный маг вдруг погладил ее по щеке. Пальцы были сухими и прохладными.

– Хорошо, что вы это помните. Как я уже говорил, я буду хорошим мужем, Алайна.

– Вы даже не поинтересовалась, хочу ли я, чтоб вы были моим мужем, – она подняла взгляд, надеясь отыскать в лице Фэя хотя бы тень сомнений.

Не нашла.

Он улыбнулся чуть снисходительно, еще раз погладил ее по щеке и убрал руку.

– В вашем положении, моя милая, вашего мнения никто не спрашивает. Такова жизнь принцесс, не вы первая, не вы последняя.

– Идите уже, – пробормотала она, – если явятся фрейлины и застанут вас здесь, могут поползти неприятные слухи. Мужчина в покоях королевской невесты, ну, вы же понимаете? А его величество может оказаться чрезмерно ревнив.

– И то правда, – спокойно согласился Фэй, – что ж, еще увидимся.

Он ушел очень вовремя, потому что буквально через несколько минут к Альке снова постучались, и на сей раз в гостиную с поклонами потянулись служанки с ворохом одежды.

Альке было предложено для начала искупаться. Где? Да вот же, дверь в купальню. Оказалось, что дверь, которую Алька приняла за ход в спальню Флодрета, оказалась всего лишь дверью в прекрасно оборудованную ванную комнату. Алька хотела помыться сама, но ей ожидаемо не позволили, и, наверное, с полчаса ее терли губкой, мылили ароматным мылом и поливали приятно пахнущей чистой водой из кувшина. Потом ее завернули в огромное пушистое полотенце, уложили на кровать, натерли маслом с легким запахом корицы. Затем дело дошло и до нижнего белья. На удивление, оно было подобрано в размер, как будто король заранее запасался женским бельем на случай, если принцесса пожалует. Алька не удержалась и спросила об этом служанку, которая показалась ей старше прочих, да и вела себя соответственно, покрикивая на девушек.

– Так и есть же, новое, – с поклоном ответила женщина, – его величество за час перетряс все ближайшие магазины, что ближе к дворцовой площади.

Алька вздохнула и покорно отдалась в руки девушкам.

Платье, в которое ей предлагалось облачиться, было таким прекрасным, что просто дух захватывало: из атласа цвета топленого молока, лиф забран великолепным кружевом ручной работы, юбка пышная, с множеством оборок. Довольно низкий вырез смело открывал грудь, но Альке тут же подали несколько футляров с колье. Она задумалась: разве не должна она носить колье, данное родителем?Но ее сомнения тут же разрешили. Что вы, ваше высочество, голубой не подходит к цвету платья. Сюда лучше подойдут эти топазы цвета шампанского, а еще лучше – вот эти бриллианты. Алька подумала-подумала, и почему-то выбрала жемчуг, розово-золотистый, в пять нитей. Колье плотно охватило шею, красиво легло на грудь. Уши так и остались непроколотыми, поэтому пришлось обойтись без серег. Зато широкий браслет, тоже в пять нитей прекрасно смотрелся на тонкой руке.

– У вас нет колец, – заметила старшая, – сейчас пошлю кого-нибудь к его величеству…

– Не надо, – попросила Алька, – мне чужих колец точно не надо…

– Отчего же чужие, – весело сказали ей, – его величество пригласил во дворец лучших ювелиров Эрифреи. Ждут внизу. Колье вы уже выбрали, значит, его величество может его оплатить.

– Все равно не надо кольца, – взмолилась Алька. Ей вдруг стало невероятно стыдно оттого, что король одевает ее и обвешивает дорогими безделушками, словно куклу.

Не хотите колец? Как скажете, ваше высочество.

Наконец ей принесли туфельки, шитые из того же атласа, что и платье. Они оказались немного велики, совсем чуть-чуть, и Алька решила, что не беда, уж как-нибудь из них не вывалится. Она стояла перед высоким зеркалом, которое держали две девушки, и тут бы прыгать от восторга, от всей этой красоты, но почему-то не прыгалось. Она по-прежнему не могла себе представить, что кто-то другой, не Мариус, будет держать ее за руку, обнимать за талию…

Внезапно за ее спиной произошло какое-то движение. Алька обернулась и увидела Флодрета.

Он тоже был одет, темно-зеленый сюртук сдержанно поблескивал золотым шитьем на груди, ему вторил крупный изумруд в шейном платке. Светлые волосы были аккуратно зачесаны назад, открывая высокий лоб.

Флодрет окинул Альку беглым взглядом, кивнул каким-то своим мыслям.

– Вы прекрасно выглядите, ваше высочество.

Она растерялась. Вот сейчас… придется взять его за руку… наверное, нужно поблагодарить…

Присела в поклоне, немного неуклюже.

– Ваше величество, я… все это так красиво… спасибо. Мне, право, неловко.

– Бросьте, – Флодрет поморщился, еще раз оглядел ее. Холод в глазах. Разве так смотрел на нее Мариус? – Вы будущая королева, вам просто необходимо выглядеть достойно.

И протянул ей руку.

– Идемте, ваше высочество. Нас ждут в зале для приемов. Будут только самые близкие, самые верные…

Алька послушно вложила руку в пальцы короля. От волнения немного кружилась голова, и она попыталась дышать глубже. Вышли в коридор. Флодрет шагал довольно быстро и, казалось, ему все равно, что она едва успевает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению