Солги мне на удачу - читать онлайн книгу. Автор: Кира Стрельникова cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солги мне на удачу | Автор книги - Кира Стрельникова

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

Дар провел нас какой-то неприметной дверью, видимо, для прислуги, и мы некоторое время плутали безликими коридорами с дверями, время от времени встречаясь со спешащими куда-то горничными в белых передниках и чепцах, лакеями в форменных ливреях и прочим рабочим людом. Пока наконец не остановились в полутемной нише, Дар легко пробежался пальцами по стене, и я увидела несколько разноцветных нитей, поплывших в воздухе, – магия. А через мгновение перед нами бесшумно образовался темный провал, куда Дар и шагнул, потянув за собой. О-о-о, тайные ходы! Моему восторгу не было предела, улыбка не сходила с губ, пока мы пробирались куда-то вглубь дворца. Иногда попадались двери, иногда я видела смотровые щели, но Даррен не останавливался, не давая возможности удовлетворить любопытство. Что ж, ладно, еще успеется.

– А откуда ты знаешь так хорошо эти лабиринты? – вполголоса поинтересовалась я. – И только ли ты в курсе?

– Какие правильные вопросы задаешь, моя принцесса, – тихо хмыкнул Дар, и я тут же нахмурилась, несильно пихнув его в спину – коридор здесь был узким.

– Не называй меня так! – буркнула, пока еще титул в применении к себе в моей голове не укладывался.

Хотя местоимение «моя» мне, пожалуй, нравилось…

– Чем быстрее привыкнешь, Вив, тем лучше, – невозмутимо отозвался Даррен. – Что же до этих переходов, о них знал управляющий дворцом, а он душой и телом предан Себастьяну, потому что его отец поставил того на эту должность. А принц отдал карту мне, и я ее тщательно изучил, – буднично закончил Даррен.

Я недоверчиво прищурилась.

– Хочешь сказать, кроме тебя, о них никто не знает? Даже канцлер?

– Дворец умеет хранить свои тайны, – усмехнулся мой проводник, оглянувшись через плечо. – И далеко не каждому их открывает. Может, какие-то переходы ему известны, или его помощнику, Серому Пауку, но далеко не все, нет. Сколько по ним хожу, ни разу не столкнулся ни с кем, – успокоил меня Дар. – Кстати, мы пришли.

Он остановился перед очередной дверью и снова шевельнул пальцами, оставляя шлейф магии, и я еле удержалась, чтобы не подхватить разноцветные ленты. И тут же родился еще один вопрос:

– А какая у тебя специализация по магии?

Даррен посмотрел на меня, усмешка стала шире.

– Я хамелеон, Вив. – И он толкнул дверь, переступая через порог.

Пришлось идти за ним, прямо в строгий кабинет, где вкусно пахло деревом, кожей и едва уловимой горьковатой ноткой, а за массивным столом со стопками бумаг и письменным прибором сидел сам хозяин. Мой отец. Ненаследный принц Себастьян.

– Привет. – Я постаралась непринужденно улыбнуться.

– Доброе утро, – сдержанно кивнул он и вопросительно взглянул на Даррена.

– Вот то, что мы искали. – Мой спутник положил перед ним дневник бабки Сесилии. – И теперь я знаю, зачем графиня пыталась соблазнить тебя.

Так-так, новые подробности, значит? А меня посвятить?

– Это которая Ауриния де Мориньи? – уточнила я у Себастьяна, и он медленно кивнул, не сводя взгляда с тетради. – И зачем она пыталась соблазнить тебя? Королева, кстати, об этом знает?

А вот теперь оба посмотрели на меня, принц с легким недоумением, Дар же с непроницаемым лицом. Так. Вот только не надо этих взглядов, мальчики! Не разочаровывайте меня! Я нахмурилась, но высказаться мне не дали.

– Вив, может, подождешь в гостиной? – предложил Даррен, и я чуть не зашипела разъяренной кошкой, с трудом удержавшись от пощечины. – Мы пока с Себастьяном обсудим…

– Значит, так, – тихо ровно начала я, оборвав его на полуслове. – Говорю в первый и последний раз. Сейчас вы оба скручиваете свой мужской шовинизм в трубочку и засовываете его как можно глубже в то место, на котором сидите, принимаете как должное, что со мной можно обсуждать что-то посерьезнее приемов и нарядов, и рассказываете всю картину происходящего. В противном случае ищите себе новую наследницу. – Я прищурилась и обвела замерших мужчин взглядом. – Я не нежная барышня, падающая в обморок от слова «придурок», я родилась и выросла в другом мире, всю жизнь жила одна, к вашему сведению, и вполне способна справляться с проблемами серьезнее оторванного кружева на подоле платья. И учтите, если уж мне суждено протирать задницей красный плюш на троне, я не собираюсь быть просто красивой ширмой и планирую полноценно участвовать в делах государства. Еще вопросы? – внимательно посмотрела сначала на Себастьяна, потом на Даррена.

Несколько томительных мгновений в кабинете царила тишина, а потом первым отмер Дар. Он широко улыбнулся, покачал головой и медленно похлопал в ладоши.

– Себ, а твоей дочурке палец в рот не клади, – протянул он с откровенным восхищением. – Твой характер унаследовала, между прочим.

Принц моргнул, длинно выдохнул, а потом немного смущенно улыбнулся.

– Прости, Вивьен, – потер он переносицу. – Ты права, да, не стоит мыслить стереотипами. Ты имеешь право знать все, раз это касается тебя напрямую.

– Вот и чудно. – Я оглянулась и подтянула к себе стул для посетителей, опустилась на него, чинно сложив руки на коленях. – Тогда я внимательно слушаю, что за хрень тут у вас творится и как в этом замешана королева Сесилия.

Моя тетка, между прочим. Очуметь, конечно… Мужчины переглянулись, и я не удержалась, съехидничала:

– Что, леди не должна так выражаться? Ну простите, господа, леди из меня так себе.

– Отличная леди, между прочим, – обронил Даррен, за что схлопотал сумрачный взгляд Себастьяна.

Ох, ну да, он же мой отец вроде как. Наверное, не слишком приятно, как другой мужчина отзывается о дочери в таком ключе. Ладно, хватит праздных разговоров.

– Возвращаемся к Сесилии, – напомнила я о предмете обсуждения. – Что она задумала?

– Полагаю, после того, как канцлер заявил о том, что ей нужно выбрать жениха и выйти замуж, она запаниковала, что вскроется правда о том, что Сесилия не может иметь детей, – заговорил Себастьян. – Уверен, сестричка пожаловалась графам де Мориньи, и они вместе состряпали план, как получить наследника королевской крови. – Он поморщился. – Скорее всего, Сиси собирается объявить своим женихом именно графа, а ребенка родила бы Ауриния. Она два раза под другой личиной пыталась соблазнить меня, применяя запрещенные приемчики.

– В последний раз вообще использовала магию сирены, – вставил свое слово Даррен. – Я просто не стал говорить. Хорошо на меня эти штучки не действуют.

– А ты тут при чем? – с недоумением нахмурилась я, покосившись на Дара.

– Потому что вместо его высочества с графиней встречался я, – пожал он плечами. – Ауриния плохо знает принца, мы ничем не рисковали. Тем более я умею отлично маскироваться. – Даррен усмехнулся.

А у меня снова болезненно сжалось в груди, и пришлось одернуть себя, чтобы не наговорить опрометчивых слов. Вив, выключаем ревнивую стерву, сейчас не время и не место. Тем более тебе никто ничего не обещал, а долг службы – это серьезно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению