Секрет Императора, или Вдова на отборе - к беде! - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Римшайте cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секрет Императора, или Вдова на отборе - к беде! | Автор книги - Кристина Римшайте

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Знаю, – тем же насмешливым тоном отозвался Дестин. – Но ничего, ему полезно понервничать, испытать другие эмоции, слишком долго он был холоден и сдержан.

– Посыльного вы подослали? – сдержанно поинтересовалась.

– Мне нужно было отвлечь внимание, – Дестин придержал для меня дверь и пропустил вперёд. – Но сообщение действительно важное. Просто подгадал момент. Если честно… мне не хотелось, чтобы Сайрон совершил ошибку. Иногда он слишком рационален, порой циничен и пользуется харизмой там, где не нужно. Для него жители Империона на первом месте, но всё же я бы не хотел, чтобы для усмирения демона вы совершали привязку на крови. Ради отбора, ради достижения цели. Всё же…

– Привязка на крови? – подобрала юбку платья и шагнула на мраморную ступень винтовой лестницы. – Это то, о чём говорил Сайрон?

– И то, что вы так легкомысленно собирались сделать, – осуждающе отозвался Дестин. Мы миновали лестницу и вновь оказались в коридоре для слуг. Видимо, чтобы не столкнуться с кем-нибудь из придворных. Или так короче путь до зала. – Демон выбирает пару себе раз в жизни и пока не заключит привязку не успокоится. Это всё равно, что брачная церемония у людей, только такую привязку уже невозможно будет разорвать. Я бы хотел, чтобы вы, Эмма, принимали решение взвешенно и обдуманно.

– Хм… похоже, я должна сказать вам спасибо, – скупо улыбнулась, скрывая внезапную печаль. На сердце неприятно царапнуло, но разум подсказывал, что так правильно. Так нужно. Нельзя идти на поводу у инстинктов демона. Ведь для меня важную роль играют желания самого Сайрона…

– Потом поблагодарите, – Дестин остановился перед дверями и, как умеет, улыбнулся мне. – А теперь ступайте и покажите кто тут истинная императрица.

– Сделаю всё возможное, – учтиво поклонилась в ответ и, расправив плечи, вошла в зал, заполненный людьми и шумом голосов.

Ко мне тут же подлетели «стервятники».

– Леди Овервуд! Покушение действительно имело место быть, или вы таким образом просто хотели привлечь к себе внимание?

Смерила мальчишку равнодушным взглядом и ровно отозвалась.

– Пусть вам об этом расскажут служащие Ордена, проводившие дознание. С вашего позволения… – спокойно обошла приставучих обозревателей и заняла своё место среди невест.

… фарийская принцесса стояла в стороне. А вот её сопровождающего рядом не наблюдалось. Не думаю, что его бы выпустили из-под стражи так просто.

Распорядитель оживился. Вышел на сцену и повернулся к судьям, сидящим за столом. Фабиана Дэй сменила красное платье на чёрное. Очень символично…

Гости шептались и переглядывались, бросали на меня осторожные любопытные взгляды, и только участницы держали себя в руках. Даже «гномиха» не проявила эмоций. Думаю, после случившегося и мгновенной реакции верного «пса» императора, они боятся сделать неосторожный вдох.

– Раз все участницы в сборе, мы можем продолжить наш шахматный турнир, но сначала, наши уважаемые судьи сделают важное заявление.

Я поражалась энтузиазму Нельца. Будто ничего не произошло, будто никто не пострадал и ничего не имеет значения, только то, как эффектно он выступит.

Слово взял Бэрит Амьяс. Мужчина сдержанно поднялся, глядя на всех злобным прищуром, развернул блокнот и заговорил.

– В связи с произошедшим инцидентом, основываясь на доказательствах, что нам предоставили, было принято решение незамедлительно снять кандидатуру Элиаен Розари Рай – принцессу Фарии, с участия на Императорском отборе, несмотря на правило, не позволяющее исключать невест до его завершения.

– Но, господин Амьяс! Я ничего не сделала! – не сдержавшись, воскликнула фарийка. – Анри действовал без моего ведома. Замените мне сопровождающего или оставьте без него, но выгонять меня… чересчур. Я требую честного, независимого разбирательства. Пусть соберут совет, пригласите Его Величество, если он хочет избежать международного скандала, то должен позаботиться об этом и провести дознание должным образом.

Судьи зашептались. Я знала, что фарийка так просто не сдастся и будет настаивать на своей непричастности.

– Хочу напомнить, – со своего места поднялась Фабиана, – что вы, Ваше Высочество, пытались изменить ход игры, предприняв попытку переставить фигуры на шахматной доске, в тот момент, когда леди Овервуд потеряла сознание. Разве такой хладнокровный и расчётливый поступок не является доказательством вашей вины?

– Я согласен с леди Дэй, – произнёс третий судья. Алан Фаро. – Не думаю, что сопровождающий стал бы действовать без прямого приказа, к тому же, он не мог знать, как разворачивается игра, грозит вам проигрыш или нет. Вдруг, вы бы выиграли? В чём тогда смысл нападения на леди Овервуд?

– Это всё домыслы! – гневно воскликнула фарийка. – Нет прямых доказательств! Да, я хотела передвинуть фигуру, но лишь воспользовавшись ситуацией, любая бы так поступила на моём месте, мы же боремся за «корону»!

– Вас это не оправдывает, – возразила Фабиана. – В любом случае, правилами отбора строго запрещены любого роды обманы и нарушения для достижения победы. Даже если вы останетесь, вам не стать женой Его Величества. Это окончательный вердикт.

– Если бы император выбирал сам, он бы выбрал меня! – гневно воскликнула фарийка и, стуча каблуками, под всеобщее недоумение, покинула зал.

– Если бы император выбирал сам… – раздался вкрадчивый за спиной шёпот Дестина, – он выбрал вас, Эмма…

С трудом удержала рвущиеся вверх уголки губ, ощущая, как чаще забилось сердце.

16.

- Что же, ситуация неприятная, но правила есть правила, – попытавшись вернуть ситуацию под контроль, произнёс Нельц.

Обозреватели донимали гостей вопросами, тут и там щёлкал фотоаппарат, ослепляя вспышкой. Судьи о чём-то тихо переговаривались.

– Позвольте вам представить четырёх претенденток, вышедших во второй этап шахматного турнира. Итак, Её Высочество Алья Рах’Хамуд, Верона Харуд, Жанель Эрассо и леди Эмма Овервуд. Вас уже разделили на пары, прошу занять места согласно табличке с вашим именем.

Мы вышли из строя, оставшиеся три невесты заняли места в первом ряду, среди гостей, а претендентки проследовали к столам.

Я перешла во второй этап, уже неплохой результат, но победить без помощи Дестина вряд ли получится.

Моей соперницей оказалась миловидная и утончённая Женевьевская принцесса. Её сопровождающий стоял поодаль от остальных. Хораэ – так кажется его назвал Дестин. Он пугал своим мистический обликом. А вот его подопечная улыбалась. Стоило мне сесть, приветливо протянула руку.

– Пусть поединок будет честным. Мне приятно «сразиться» с вами, леди Овервуд.

– Благодарю, Ваше Высочество. Для меня это тоже большая честь иметь такую достойную соперницу.

После рукопожатия и обмена любезностями, мы спокойно дождались распорядителя. Он разыграл партию, подбросив монетку. Право выбирать цвет фигур выпало принцессе. Жанель улыбнулась и выбрала белые. Я снова играю чёрными…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению