Попаданка с прицепом - читать онлайн книгу. Автор: Кира Фарди cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка с прицепом | Автор книги - Кира Фарди

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Мой господин…

— Возвращаемся.

— Но…

— Мы не можем показаться в замке в таком виде. Это все равно, что всем рассказать, что именно мы преследовали правителя.

Мадан повернул назад к лесу.

— Ищите воду и убитых охранников правителя, — приказал остальным Гвидо, который понял задумку командира. — Снимите с них плащи.

Минут десять потратили на поиски воды, потом отмывали перепачканные руки и лица и переодевались.

— Мой господин, — Мадан повернулся: сзади стоял стражник.

— Что случилось?

— Кисо исчез.

Мадан замер, потом лихорадочно огляделся: если начальник охраны жив, он станет преследовать их, пока не уничтожит. Разбираться, кто проверял его после ранения, было некогда.

— Гвидо, что будем делать? — тихо спросил он помощника.

— Устроим засаду у выхода из пещеры?

— Нет. Уходим, пока нас не заметили, — принял решение Мадан, понимая, что его спонтанная вылазка провалилась и теперь надо заметать следы.

Они вернулись в замок окольным путем, прихватив по дороге лошадей правителя, которые тот оставил у поля. Мадан сел на коня и укрылся плащом обычного стражника. У ворот замка им перекрыли копьями дорогу охранники.

— Кто такие? Куда идете? Скоро комендантский час.

Гвидо вышел вперед.

— Я командир отряда стражников Первого Советника. Пропустите!

— Что-то ты на командира не очень похож, — засмеялись солдаты. — И отряд у тебя потрепанный.

Действительно, скрыть черную грязь удалось плохо. Отряд походил на потрепанных кошкой воробьев: уставшие и осунувшиеся лица, рука каждого по-прежнему сжимает оберег.

— И коня правителя не узнаешь? — рявкнул Гвидо. — Мы нашли его там, на холме.

Охранники переглянулись, один из них побежал с докладом к начальнику. Отряд Мадана беспрепятственно вошел во двор замка.

— Занимайся тут сам, — тихо сказал Мадан и спешился. — Я к Первому Советнику.

Мадан спешился и тихо исчез между лавочек. Показываться на глаза распорядителю замка, которого уже предупредили, он не планировал. Отец сидел в кабинете один. Мадан ворвался к нему, раскидав охрану, которая его не узнала.

— Выйдите все! — приказал Первый Советник.

Только после этого сын раскрыл лицо.

— Операция провалилась, — понурив голову, пробормотал Мадан.

— Я так и понял. Посмотри на себя! На кого ты похож, — Советник подвинул к сыну серебряное зеркало. — Сиди несколько дней у себя и не высовывайся!

— Хорошо. Прости меня, отец! Не получилось. Всеведа вмешалась. Это она кинула на нас волну из грязи.

— Где правитель?

— Он был в пещере. Скоро должен появиться. Гербад уже организовывает поиски.

— Все, действуем по первоначальному плану. Через несколько дней прибудут невесты и начнется отбор. А ты лучше пока отправляйся в приграничную крепость.

— Но жена…

— Баба и без тебя родит. Или ты решил за ее юбку держаться? — грозно пошел на Мадана отец.

— Я понял.

Мадан переоделся в кабинете отца, взял его коня и под покровом ночи покинул замок. Его неуспокоившееся сердце жаждало мести. Он проклинал девицу, которую сам притащил в замок, свое невезение и отца, который смотрел на него с презрением, как на паука.

— Я еще вернусь, — пригрозил он кулаком замку, скрывшемуся в дымке тумана, пришпорил коня и растаял в темноте ночи. — Ждите!


Глава 25

Мы с трудом, но преодолели подъем из пещеры. Когда оказались наверху, сделали передышку. Я боялась, что порывистый и непредсказуемый Микаэль может еще больше навредить отцу, но мальчик нес родителя осторожно.

— Давайте сделаем привал, — попросила я, так как от нервного напряжения и отравления парами нефти чувствовала, что меня покидают силы. Что же говорить о раненых!

— Я схожу на разведку, — сказал Кисо, но, сделав пару шагов, упал без сознания.

— Что с ним? — Тимо скосил глаза: его рука с той стороны, куда ударила стрела, не двигалась.

— Сотрясение мозга. Наверное.

— Ты же Всеведа!

Я не ответила, с беспокойством поглядывая на стражника: мне не нравилось, как он выглядит. Если удалить стрелу, может начаться воспаление. На разведку побежал Стейк. Его тоже шатало. Бедный кот слишком много пережил за этот день.

Он вернулся быстро и сообщил, что дорога свободна. Отряд Мадана исчез.

— А вдруг они караулят нас в кустах? — забеспокоилась я.

— Нет, вряд ли. Нигде их не видно.

Мы тронулись дальше. Как только отошли дальше от пещеры, нас плотным покрывалом окутала темнота. Пришлось опять останавливаться и зажигать факел. Кроме стрелы врага у нас больше не было палки. Я намотала на ее конец рубашку Микаэля, пропитанную нефтью, а Кисо высек огонь. Факел вспыхнул, как солнце. Стражники испуганно отпрянули.

— Не волнуйтесь, — успокоила их я. — Это озеро состоит из горящей воды. Но она быстро горит, поэтому надо поторопиться.

Мы выбрались на волю без приключений. Я поддерживала с двух сторон Кисо и Тимо, а Микаэль шел сзади с отцом на спине. Тяжелые мужчины иногда всем весом падали мне на плечи, и я думала, что больше не смогу сделать ни шага, но откуда-то брались силы, и я двигалась дальше.

На опушке мы сделали привал. Бертан, который находился в полубессознательном состоянии, пришел в себя.

— Виолетта, надо послать за помощью, — сказал он. — Микаэлю слишком тяжело.

И правда, мальчик покрылся потом, его колени дрожали при каждом шаге. Несмотря на невероятную природную силу, он все равно оставался ребенком.

— Это я и сама знаю. Но кого?

Я оглядела свою больную команду. Тимо привалился к дереву и закрыл глаза. Его дыхание стало тяжелым, а на губах появились розовые пузырьки. Я даже подумать боялась, в каком органе сидит наконечник стрелы.

Кисо лежал с закрытыми глазами. Микаэль смеялся, но он не приведет помощь. Во-первых, простые люди не знают, что перед ними принц, которого правитель прятал в отдельном крыле замка. А во-вторых, он не сможет объяснить, что случилось.

На плаву держались только я и Стейк. И что делать? Я не могла бросить раненых на произвол судьбы, а Стейк в глазах людей — просто черный кот.

— А если Бертан напишет записку? — подсказал этот чертенок. — Я смогу ее отнести распорядителю замка.

— Котик, ты гений! — воскликнула я.

— А то. Мозги варят еще! — гордо мяукнул Стейк и провел головой по моей руке.

— Бертан, сможешь написать своему распорядителю замка? Нужно, чтобы он узнал твой почерк.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению