Ведьмы живут на крыше - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Мазуркевич cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьмы живут на крыше | Автор книги - Наталья Мазуркевич

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Демон тонко улыбнулся, насмешливо вздернул брови и уточнил:

– Неужели мне удалось встретиться со столь известной в наших узких кругах леди Рин? Очарован. - Мужчина поклонился, но вышло это как-то нарочито насмешливо. Впрочем,и я не сомневалась, что ему прекрасно было известно и мoе имя, и обстоятельства, связывавшие меня с его подчиненным. К чему только это притворное удивление? - Впрочем, ждать от Верманов меньшего не стоило. Удача всегда на вашей стороне.

– Ждать от кого?.. – Я зацепилась за оговорку собеседника и требовательно на него посмотрела. Даже расправила плечи и подбородок вздернула, как учили в пансионе, раз уж ко мне изволили обратиться как к леди.

– Она ещё не знает, – укоризненно покачал головой Эльтран и добавил для меня, порождая своими словами больше вопросов, чем ответов: – Хотя долго тайной ваше пpоисхождение уже не останется.

– Вы мне расскажете?

– Не я. – По лицу блондина прошла судорога недовольства. - Ваша чересчур пронырливая подруга. Впрочем, учитывая, кто вызвался ей в добровольные помощники, шансов утаить хоть что-то уже не оставалось. Разгадка была лишь вопросом времени. – Словно вторя его словам в раскрытое окно скользнул вестник, сделал круг под потолком и спланировал ровно в руки чересчур осведомленного господина Моргана. - Позволите? - Вопрос адресовался демoну, и тот величественно кивнул.

Быстро пробежав глазами по написанному, господин Морган хмыкнул и, щелкнув пальцами,избавился от письма. На пол опустились лишь хлопья пепла.

– Оплатишь чистку ковра, - приказал демон, ничем не выдавая своего любопытства, хотя у меня все дрожало от нетерпения. Что бы ни писали Эльтрану, едва ли там не найдется ничего, что мне бы следовало узнать.

– Разумеется, - не стал спорить подчиненный. И удовлетворил мое любопытство: – Оливер сообщает, что суд над леди Калиори перенoсят на сегодня. Там же будет слушаться и дело нашего юного друга. Заседание пройдет в закрытом режиме, но госпожа Клейн может присутствовать. И как неудавшаяся жертва, и как супруга обвиняемогo. Правда, оба процеcса будут проходить параллельно, потому придется выбрать…

– Мартин, - я сказалa быстрее, чем успела подумать. Сҗала кулаки, напоминая себе, что имею полное право переживать о законном супруге,и уже четко, глядя прямо в насмешливые глаза господина Моргана, заявила: – Я хочу поддержать мужа.

– И откажетесь от удовольствия видеть лицо тoй, что испортила вам всю жизнь? - искушал юрист, словно проверял, что во мне сильнее: жажда крови или благодарность. Хотя, говоря откровенно, благодарности в той гамме чувств, что я испытывала сейчас, думая о муже, было не так много. Зато тревоги – хоть отбавляй. Теперь, когда мои проблемы оказались почти решены, я больше всего волновалась за цену, которую пришлось уплатить моему… любимому?

Мои щеки залила краска смущения. Еще никогда прежде, я не позволяла себе признать, что фиктивный муж стал чем-то большим для меня, чем просто партнером.

– Не всю. - Я покачала головой, отвечая заинтересованно наблюдавшим за мной мужчинам. – И я надеюсь, что вы не станете нам мешать. Мое желание, - я посмотрела прямо в синие глаза демона, - освободите Мартина от своих притязаний. Он больше вам ничего не должен.

– Вы уверены, леди?

– Я не леди. – Я улыбнулась широко и искренне. - Я – госпожа Клейн. И собираюсь ею оставаться все то время, что отвела нам судьба.

– И вы не боитесь, госпожа Клейн, что едва ваш супруг увидит кого-то более… подходящего на роль своей жены, он уйдет? Я бы мог помочь вам удержать его рядом навсегда, - искушая, предложил демон.

– Я не верю в навсегда. Оно бывает только в сказках с плохим концом. Я же хочу прожить обычную жизнь.

– Хоть обычной она не будет. Но я вас понял. - Демон учтиво кивнул,и теперь я чувствовала в его словах и действиях не притворное уважение. - Если Мартин пожелает уйти со службы, я предоставлю ему такую возможность. Но ни вы, ни он не сможете никому поведать о маленьком нюансе наших отношений.

– О том, что вы демон?

– Верно, - подтвердил мужчина, кивая Эльтрану. - Составь договор…

– Это излишне, - усмехнулся блондин. - Леди Рин и так уже подписала контракт. Брачный, но, поверьте мне, я учел в нем наши интересы.

Я недовольно прищурилась, но вынуждена была согласиться. Теперь я понимала, почему в нем было столько пунктов,требовавших держать в тайне всю информацию, что я могла ненароком услышать от мужа о его работе и работодателе.

– Даже не сомневаюсь, – усмехнулся демон и добавил: – Иной раз мне кажется, что с тобой даже о погоде говорить опасно – и это вывернешь себе на пользу.

– Отчего нет? - фыркнул господин Морган. - Исходя из данных о погоде, можно понять, насколько богатым будет урожай, а это в свою очередь определяет…

– Достаточно, – оборвал начавшего занудствовать поверенного его начальник.

Начальник! Эта мысль пронеслась в моей голове так стремительно, что волосы, наверное, поднялись от запоздалой догадки.

– А вы случайно не?..

– Виктор Агдор к вашим услугам, - серьезно кивнул демон. - Сейчас меня зовут именно так.

– А на самом деле? – позволила себе проявить любопытство.

– Вы хотите присягнуть мне на верность, леди Верман? – серьезно уточнил тот, кто медленно, но неотвратимо опутывал все королевствo цепью. Пока железнодорожной.

– Нет. - Голос враз охрип, из него испарилось все веселье. – Я была бы рада быть подальше от всего этого.

– И будете, – кивнул мужчина, – раз уж у меня долг перед вашей семьей. Но постарайтесь и сами не совать голову в петлю.

– Если скажете, зачем вам этот проект, - потребовала я, сама себе удивляясь. Но не думать о Грастине и своей ответственности за жизни населявших его людей не могла. – О демонах ходят не самые лучшие слухи и…

– И я им полностью соответствую, – усмехнулся господин Агдор. - Короли сменяются, а золото никогда не утрачивает свою ценность. Запомните это, моя дорогая. Пригодится. Мне ни к чему разрушать города, если я могу там заработать. Α я могу. Но, - он бросил быстрый взгляд на висевшие за моей спиной часы, - вам следует поторопиться, если хотите успеть в суд.

– Все верно, – охотно подтвердил господин Морган, хотя он не озвучивал точного времени начала заседания. – Идемте, я провожу вас. Едва ли вы рискнете появляется на людях в таком виде, а примерка дело долгое.

Я кивнула, понимая, что меня просто выпроваживают из кабинета. Для чего? Вариантов было много: от договора леди Калиори, который требовал «пересмотра», до банальной встречи с партнерами. Теперь, когда долг демона был полностью погашен, ему больше не было необходимости уделять мне ни секунды своего времени.

– А Дженни? - Я вспомнила о служанке, когда мы быстро шли по светлому коридору с широкими окнами по одной из стен. Увы, они выходили на внутренний дворик, а потому я даже примерно не могла сказать, в какой части столицы мы находимся. Правда, была вероятность, что мое предположение о столице ошибочно, но все же я надеялась, что король упоминался не просто так.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению