(с)дала на «отлично» - читать онлайн книгу. Автор: Олли Ро cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - (с)дала на «отлично» | Автор книги - Олли Ро

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Блики дрожащих огоньков отражались в хрустальных бокалах с пузырящимся шампанским, в глянцевой поверхности фарфора, в начищенных до зеркального блеска серебряных подносах. Сквозь раздвинутые плотные бархатные шторы панорамных окон жидким серебром перетекала в зал луна, отбрасывая на пол квадраты, а там, на улице, кружил крупными хлопьями пушистый снег.

Зрелище, открывавшееся с балкона, завораживало, восхищало и дарило ощущение волшебства и тайны. Граф видел горящие глаза танцующих пар и буквально ощущал кожей их зарождающиеся чувства.

На мгновение граф даже подумал, что не стоит спускаться к генератору и возвращать в этот чудесный мир безжизненное электричество. Но рационализм победил романтику. Танцующие пары, несомненно, выдержать еще десяток вальсов и, наверняка, запомнят их на всю свою жизнь, но вот их отравленные снобством и безразличием к друг другу родители уже через пятнадцать минут начнут источать раздражение и недовольство, убивая колдовство и очарование вечера.

Граф похлопал себя по карманам и раздосадовано вспомнил, что свой телефон оставил в комнате. Придется добираться к генератору в полной темноте. Но это не считалось большой проблемой. Замок граф знал, как свои пять пальцев.

Он спустился вначале к деду, окруженному взволнованными администраторами, успокоил всех наличием генератора в этой части замка, которого раньше, к слову говоря, не было. Лишь неделю назад по личному распоряжению молодого графа в бывших винных подвалах оборудовали запасные автономные источники тока, потому как древность конструкций, архитектура здания и несчетное количество разнообразных гирлянд, используемых для украшения зала, давно тревожили, внушая недоверие. И, как оказалось, не зря.

После недолгой беседы граф отправился к западной лестнице, которая вела на нижний этаж, где и располагался бывший винный погреб. Он осторожно спустился по ступеням вниз и двинулся вперед по непроглядным, но знакомым наизусть узким коридорам.

В кромешной тьме обострились все остальные чувства. Граф уловил осторожные шорохи впереди, а обоняние уловило тонкий аромат. Здесь пахло летом. Корой, нагретой теплым солнцем, спелыми июльскими яблоками белого налива, который он обожал, будучи беззаботным мальчишкой, часами пропадая в фамильных садах родового дома в России. Здесь пахло детством. И счастьем.

Граф замер, впитывая в себя аромат и наслаждаясь родившимися от него ощущениями. Однако, тут же насторожился, осторожно прижавшись спиной к деревянным панелям стен. Буквально в нескольких шагах мягко шуршало платье, нервные осторожные шаги метались по кругу, сбившееся дыхание и неразборчивый шепот слов стремительно двигались навстречу.

Видимо, одна гостья заблудилась в темных коридорах замка и теперь паникует от того, что никак не может найти выход.

Одно мгновение и граф, выставив вперед руки, поймал незнакомку. Тонкий аромат счастья и спелых яблок окутал мужчину с ног до головы, выбывая из головы все мысли.

Впрочем, этому способствовали еще и пронзительный крик, а также посыпавшиеся сверху частые, но слабые удары нежных женских рук. 

Глава 29

— Тише-тише, леди, не пугайтесь! Прекратите меня бить, я сейчас Вас отпущу, — но девчонка будто не понимала меня или вовсе не слышала, продолжая наносить удары с удвоенной силой.

Стройное теплое гибкое тело извивалось ужом вокруг своей оси, отчего мои руки скользили по тонкой талии, затянутой в гладкий атлас и кружево, а затем перескакивали на лопатки, шею, плечи, упругую грудь.

Член предательски восстал в штанах, что не укрылось от воинственно настроенной гостьи.

— Ах, ты ж, извращенец, долбаный! — возмутилась она на чистейшем русском. — Насиловать он меня вздумал, немец проклятый!

И со всего маху зарядила острым каблуком по голени. Я взревел от острой боли, но девчонку не выпустил. Наоборот, лишь крепче стиснул хрупкую фигурку в кольце своих рук, поймав за тонкие запястья.

— Так, крошка, хватит буянить! — по-русски рявкнул я, и грубый хриплый голос раскатился эхом, отражаясь от стен и растворяясь в высоком потолке.

Моя пленница вмиг затихла, не шевелясь и не произнося ни звука, лишь прерывистое частое дыхание, жар разгоряченного дракой тела и восхитительный аромат летних яблок выдавал ее присутствие.

— Сейчас я тебя отпущу, и ты не будешь делать никаких глупостей, о-кей?

— Угу

Я медленно разжал стиснутую малышку, выпуская из плена своих рук. Но стоило прыткой девчушке почувствовать свободу, как она изо всех сил дернулась вперед, чтобы убежать.

— Стой! Там… — договорить я не успел, глухой звук удара и болезненный стон упавшего на пол тела опередили меня. — Там, блядь, стена, дурочка психованная!

Я присел и нашарил руками распластавшуюся на полу беглянку.

— Так, успокоилась, да? Я ничего плохого тебе не сделаю!

— Ммм — невнятно промычала она мне в ответ.

Подняв на руки практически невесомую барышню, пошел вперед. Надо спуститься в подвал к генераторам, а оставлять ее тут одну я не намерен.

Аромат летних яблок проникал в легкие и всасывался в кровь, холодные пальчики аккуратно сжимали мою шею, а изгибы изящного даже на ощупь тела фантастически правильно совпадали с моими, как недостающий паззл. Совершенно не хотелось выпускать из рук девчонку, тем более, что я начал догадываться, что она и есть тот самый египетский синий лотос, который я искал весь этот гребаный вечер.

А все благодаря бархатной ленте с жемчужиной на шее у девушки, нащупанной мной еще до удара бедняжки о стену. Теперь, кстати, понятно, почему я никак не мог ее найти. Все это время гостья пряталась здесь.

Интересно от кого?

— А как ты здесь оказалась?

— Хотела выйти на улицу, воздухом подышать.

— Чтобы выйти на улицу, надо было подняться на этаж выше, а не спускаться вниз.

— Да?

— Да.

— Да кто ж тут разберет! Хоть бы карты на стенах повесили. А потом еще и свет везде потух. Вот я и потерялась. Или это такой ход, чтобы заманивать невинных девушек в ловушку?

— Как знать. — хмыкнул я. — Вот и проверим.

— А куда ты меня тащишь? По-моему выход в другой стороне.

— Надо запустить генераторы в подвале.

— А откуда ты знаешь, где они?

— Сам их там устанавливал.

— А ты тут работаешь?

— Можно и так сказать.

— Отпусти меня, пожалуйста. Я вполне могу передвигаться самостоятельно.

— Хорошо. Только давай без фокусов, ладно?

— Угу

— Угу. Это я уже слышал.

— Фу, какой ты зануда!

Я нехотя поставил девушку на ноги, ожидая, что она и в этот раз может что-нибудь выкинуть. Однако, малышка, продолжала стоять на месте, лишь нервно крутя головой, отчего пару раз ее мягкие шелковые волосы скользнули по моему лицу, а дуновение от резких движений принесло концентрированный аромат лета.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению