Проклятие Осе - читать онлайн книгу. Автор: Кира Полынь cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие Осе | Автор книги - Кира Полынь

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Неровными, обессиленными шагами ирли направилась к брату, который ринулся навстречу, подхватывая ослабшую сестру, остановился.

- Объясни мне, что происходит, Гера.

- Ничего. Ничего не происходит. – Светлыми пальцами она зарылась в его волосы на затылке и крепко обняла, подрагивая губами. Ах, если бы она могла плакать…. – Заботься о них Хальвор, у них больше никого нет. Я совершила ошибку, большую ошибку, что затеяла это. Я должна была уйти сразу. Брат мой, выплати мой долг перед ними.

Я видела, как доверчиво она обнимает самого близкого, возможно, человека в ее жизни, и как он отвечает ей тем же. Какой хрупкой она кажется в его объятиях, и как, сминая, он давит ее к себе.

Я мало представляла, что происходило в их жизнях, насколько близки они были и как к этому пришли, но сейчас, не оставалось сомнений в том, что этим двоим невероятно больно прощаться.

- Сестра моя. Бабочка. – Гера улыбнулась сквозь дрожь в губах.

- Медведь. Мне пора, Хальвор, но прежде…. Хель?

- Да?

- Помни мои слова.

Даже исполнив предсказание и вытащив Хальвора с того света, Гера обязывала меня быть рядом, даже не понимая, что это не имеет смысла.

Я навсегда останусь рядом. Чтобы не произошло.

- Я помню. – Она кивнула, соглашаясь, и медленно расцепила руки брата за спиной, отступая назад, возвращаясь в объятия незнакомца.

Дракон бережно принял девушку в свои объятия и, уткнувшись носом в ее макушку, глубоко вдохнул, зажмуриваясь от удовольствия.

- Ты готова, луна? – Она кивнула, соглашаясь, и огромный дракон вновь появился перед глазами, потоптав ледяную крошку под огромными лапами.

Он обвел глазами своих воинов и те, заканчивая дела, цепочками направились к пристани, намереваясь покинуть Черный, оставляя после себя лишь воспоминания. Проводив их внимательным взглядом, дракон фыркнул, выпуская горячий воздух из пасти, привлекая внимание ирли.

Гера ощутила. Она покрутила головой, будто запоминала, как пахнет воздух родной земли и мелкими шажками подошла к ящеру, прикасаясь кончиками пальцев к ледяной чешуе, то ли поглаживая, то ли изучая. Смирившись, с тяжелым вздохом, она сделала шаг, поднимая ступни и забираясь на когтистые пальцы подошвой сапог. Обняв лапу, девушка прижалась к ней лбом и лед, стальным обручем нарос на ее талии, крепко прижимая к драконьей шкуре.

Она молчала. Не говорила ни слова, просто уходила, оставаясь в памяти людей ледяной ирли с каменным, но храбрым сердцем. На секунду мне показалось, что все это время с ней происходило то, что нам понять не дано и, скрывая под броней горячую душу, незрячая девушка разрывалась на части.

Огромные крылья раскрылись, сразу же накрывая землю тенью, и сделали глубокий гребок, поднимая тяжёлое тело в воздух.

Ледяной дракон воспарил в небо, бережно унося свое сокровище в серые облака, позволяя в последний раз зачарованно рассмотреть, как танцуют в воздухе ее белоснежные пряди.

И словно и не было ничего, лишь огромные корабли, что удалялись в сторону горизонта и мелькнувшие в небосводе огромные крылья.

Воины Осе опустились на колени, прижав правый кулак к груди и опуская головы.

- Принимаем тебя как ярла. Отца, брата и храброго мужа. – Ральфус, что был ближе всех, говорил громко, позволяя услышать себя каждому, кто был на берегу. – Принимаем тебя как ирли. Мать, сестру и жену.

Казалось, это начало чего-то важного и совершенно нового. Того, что мы еще не успели понять в полной мере.

Глава 53

Музыканты стучали в барабаны, дудели в дудки, завлекая народ, что веселился, празднуя посвящение нового рода. Люди танцевали, пили вино и громко смеялись, пока мы с Хальвором, сидя в голове зала, внимательно следили за происходящим.

На голове супруга лежал тонкий металлический обруч с выкованными символами власти, оповещая всех и каждого – перед ними новый ярл.

С момента битвы прошло всего несколько дней сплошной суматохи, подготовок и важных решений. Это были тяжелые дни.

На обряде Хальвор сам возложил тиару на мои волосы, так как руки, обожжённые смертельным пламенем, все еще болели, и нуждались в лечении и бинтах, щедро смазанных заживляющими мазями.

Представить себя ирли мне все еще не позволяла фантазия, и я, смирившись, принимала все, что судьба сваливала на мои плечи, обещая потом принять. Чуть позже. Многим позже.

- Брат! – Уже знакомый мне ярл Торунн вошел в зал под руку со своей супругой, что благосклонно и мягко обвила темными глазами собравшихся людей.

- Родерик! – Хальвор поднялся и поприветствовал товарища, по-медвежьи похлопав по плечам.

-  Я не понял ничего из того, что ты передал с вестником. – Признался он. – В кабинет?

- Да, история получится долгой. – Признался муж и обернулся ко мне.

- Иди. – Сказала я, отпуская супруга. – Я останусь с ирли Торунн.

- Буду только рада. – Ответила женщина и, проводив наших мужей взглядом своих необыкновенных глаз, повернулась ко мне: - Я присяду?

- Конечно.

- Ты воспользовалась моим советом. – Она не спрашивала, присаживаясь рядом, и протянула руки к малышу со светлыми волосами и серыми, как штормовой дождь глазами, усаживая его к себе на колени. Как я поняла по необычному сочетанию – сыну.

- Думаю да. Так и вышло.

- Я рада, что все хорошо закончилось.

- Хорошо ли? Мы до сих пор не знаем, что произошло с Герой и где она теперь. Думаю, Хальвор все же бросится ее искать.

Ирли Торунн улыбнулась, погладив ребенка по волосам и отпустила, когда тот заметил ручку меча, поблескивающую в ножнах сидящего за соседним столом воина, попытался слезть.

- У Геры было много тайн, переживаний и боли. Но могу заверить тебя, с ней все будет в порядке. Холодная ирли многое переживет из-за своего упрямства. А Хальвор…. А Хальвор поклялся остаться здесь. Он сдержит слово, не сомневайся.

- Упрямства?

- Безусловно.

- Что вы знаете об этом, ирли Торунн?

- Я пела ей. Несколько раз. – Призналась она, вглядываясь в лица людей вокруг. – Но не делала бы этого, не признайся она, от чего ее мучают такие боли. Но это не моя тайна, Хель. Я не вправе рассказывать тебе подробности.

- А без подробностей?

- Гера бежала от своей тени. – Женщина вновь улыбнулась. – Поздравляю тебя с титулом ирли.

Понимая, что она ни в чем не признается, я поддалась и отошла от темы:

- Не с чем поздравлять. Я понятия не имею, чего от меня ждут.

- Всего чего ждут от женщины. Заботы, любви, уюта. Ты теперь мать этого острова, и твой долг заботиться о нем. Ты привыкнешь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению