Проклятие Осе - читать онлайн книгу. Автор: Кира Полынь cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие Осе | Автор книги - Кира Полынь

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

- Проходи, проходи! – Она поспешила к нам навстречу, прихрамывая на правую ногу, которую ей заменяла массивная трость. – Не стой в пороге, дорогая!

Как мне и показалось, лицо кины осветила улыбка, которая шла ей, как и темная коса с волнистыми завитушками и шейные браслеты под иголки на запястьях.

- Заберете ее через пару часов. – Строго сказала она, обращаясь к мужчине, и на секунду мне почувствовалась сталь, прозвучавшая в бархатном голосе.

Хальвор лишь кивнул. И развернувшись на пятках, вышел, широко шагая.

Вот так просто.

- Все равно вернется раньше. – Посетовала она. - Кин Хальвор просил меня сшить тебе платье на обряд. Каким ты его видишь?

- Белым? – Вопрос, прозвучавший из ее уст так легко, поставил меня в тупик, но кина только улыбнулась.

- Конечно, белым. Какой формы рукав? Какой длины должна быть юбка? А вырез? Будет ли он, если да, то глубоким ли?

Прикусив губы и пожав плечами, я почувствовала себя виноватой.

К ней, наверное, очереди строятся, а я даже не могу сказать о том, какое платье хотела бы. И хотела бы вообще? Мысленно я представила себя в свадебном наряде, но образ получился столь размытым, что опустить глаза еще ниже стало жизненно необходимым.

- Обычно, меня засыпают пожеланиями. – С улыбкой в голосе сказала она, понимая, что вразумительного ответа от меня ждать ни стоит. – Давай, я покажу тебе пару платьев, которые я сейчас мастерю, и ты скажешь какое нравиться больше всего? От этого и будем отталкиваться.

Она, тяжело переступая с ноги на трость, направилась в соседнюю комнату, и, не выдержав, я поспешила за ней, придерживая и помогая идти. Но женщина неожиданно мягко вывернулась, отворачиваясь от моей подставленной руки.

- Не нужно помогать мне, милая.

- Простите, я не хотела вас обидеть, кина…. – Промямлила я, понимая, что вновь попала в неловкую ситуацию.

- Все в порядке. – Она поймала мою ладонь, влажную и холодную от волнения. – У нас не принято помогать убогим. Мы сами за себя в ответе до конца отведенных лет.

- Разве так можно? – Спросила я, не представляя как можно избегать предложенной помощи.

- Нужно. Мы рождаемся воинами, и воинами умираем. Меня подрал медведь. Перекусил лодыжку. С тех пор охота и войны не для меня. Но если бы со мной сюсюкались, я бы не нашла себя в шитье и платья для сотен невест не появились бы на свет. Понимаешь, к чему я клоню?

- Вы кидаете детей в воду, чтобы они научились плавать. – Вышло немного резко, но женщина не смутилась:

- И такое бывает. Пойдем, посмотрим наряды.

Через две четверти часа кина смирилась, и тяжело вздохнула, понимая, что не увидит восторга в моих глазах, и не услышит сладостных речей о том, как прелестна я буду в том или ином платье. Я лишь качала головой, положительно или отрицательно, пока шитница указывала пальцем то в одно, то в другое платье.

Меня поразило только кружево. Легкое, пушистое, оно сияющей сеточкой сверкало в скупых солнечных лучах, будто паучок-волшебник наплел для себя паутинку и сбежал, позволяя людям забрать ее и любоваться. Кина Ирнис заметила мой взгляд и легко улыбнулась, облегченно понимая, что хоть что-то пришлось мне по душе.

- Это кружево из сифитинской пряжи. У них в горах живут белые козы и подшерсток у них такой мягкий, что кружево само ложиться на спицы. У меня ее совсем немного, но я постараюсь что-нибудь сделать. – Пообещала она.

- Это очень дорого?

- Ты не должна об этом думать. С кином этот вопрос мы решим сами.

Меня поражала эта способность быть мягкой, приятной, и в то же время столь жесткой и непререкаемой. В ней я действительно видела воина, и казалось, возьми она в руки меч или саблю – ее тело само излечится, лишь бы вернуться в строй.

Как жаль, что реальность была иной.

- Я знаю, что кин Хальвор забрал тебя с родного острова. – Ее слова заставили отвернуться от размышлений и обратить взгляд на женщину. – Я вижу много тоски в тебе и переживаний. Он забрал тебя из отчего дома?

- Нет, кина.

- Украл у жениха?

Я даже улыбнулась абсурдности и поспешила ответить:

- Нет, кина. Жениха у меня никогда не было.

- Хочешь домой?

Поразмыслив, я поняла, что нет.

Люди, которых я прокляла перед отплытием, вряд ли обрадовались бы моему возвращению, а значит, нет. Меня там никто не ждал.

- У меня никогда не было дома.

- Ты все еще считаешь себя вахой. – Констатировала она. – Ходишь под старым именем и под старыми звездами. Прими, что прошлая жизнь ушла, не оставляя после себя ничего. Проснись. Ты теперь совершенно другой человек. Есть ли повод страдать по упущенному ничто?

Хотелось рассказать взрослой женщине о своих опасениях, о переживании остаться нелюбимой до конца своих дней. Но жалкость звучащих в голове мыслей так и не позволила мне открыть рот и я лишь отвела взгляд к окну, надеясь, что разговор не продолжится и кина, только вздохнула, принимая мое молчание как ответ.

- Вы закончили?

Хальвор появился бесшумно.

Его темно-синий чапан с широким серебристым поясом очень шел к его голубым как небо глазам, и я перевела дыхание, ловя себя на мысли, что утро что-то изменило во мне. И воспоминания о горячих пальцах, скользящих по моему телу вызвали волну трепета и тепла, спустившегося из живота к промежности, приливая кровь к щекам.

Словно подслушав их, мужчина бросил на меня резкий, цепкий взгляд и прищурился.


Глава 27

Хальвор шагал быстро, словно торопился и тащил меня волок следом. Я едва успевала перебирать ногами, поглядывая на сосредоточенное и  суровое лицо мужчины.

Он смотрел только вперед, шел уверенно, просчитывая каждый шаг, пока я неловко и нелепо перебрасывала ноги в воздухе, чтобы не дайте боги, не оступится и не упасть. В темном пустынном коридоре наши шаги звучали, словно гром, хотелось закрыть глаза и уши, укрываясь от шума, но я ни смела даже пикнуть, покорно пытаясь поспеть за Хальвором.

Вдруг он резко остановился, огляделся по сторонам и толкнул меня в сторону, заталкивая в темную нишу, и закрывая собой единственный путь к отступлению.

- Хеель… - Протянул он, поймав широкой ладонью мое лицо. – Твое смущение сводит меня с ума.

Впервые в таком заявлении я не услышала насмешки. Каждое его слово было серьезным и тяжелым как каменный монолит, от которого мне захотелось съежиться и откатиться в безопасное место.

- Простите, кин…

- Хальвор. – Поправил он и, обхватив мою талию рукой, подбросил в воздух, впечатывая спиной в стену и распластывая по ней своим телом. – Хальвор. Запомни это.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению