Проклятие Осе - читать онлайн книгу. Автор: Кира Полынь cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие Осе | Автор книги - Кира Полынь

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

- От кина откажусь. – Улыбнувшись, он почесал недлинную бороду, позволяя рассмотреть себя чуть внимательней.

Такие же перстни на пальцах, рисунки, проглядывающие из-за воротника, и  достающие до самого подбородка. Волосы, не столь длинные как у кина Хальвора, но заплетены похожим образом, лишь количество вплетенных украшений было гораздо меньшим.

Глаза серые, как и почти у всех островитян, но в них не бушует гром…

- Ты голодна? – Спросил кин Хальвор, усаживаясь на пол и упираясь спиной в борт.

- Нет, кин. Спасибо.

Мужчина вновь поднял на меня глаза, и я увидела в них протест и недовольство.

- Ты должна есть, женщина. Ты очень худая. – Он сунул руку в поясную сумку и достал оттуда чуть сморщенное, но даже на вид сладкое яблочко. -  Ешь. Это перекус.

Я оказалась единственной женщиной на борту, и все сильнее меня топило давящее чувство неуверенности. Мне было не спокойно. На меня бросали странные взгляды, но больше не говорили ни слова, даже тот самый Ригон лишь иногда подмигивал мне, и возвращался к своим делам.

Оказавшись в замершем ожидании, я поняла, что ощущаю лишь тревогу, которая топила все ливнями внутри меня, оставляя только непослушную опасную стихию. Вода за бортом чернела своей глубиной, и мне все больше казалось, что мы плывем по ночному небу, а серые тучи над головой и есть море. Весь мир перевернулся. Это про меня.

Обкусанное яблоко до сих пор лежало в ладони, и мне не хватало воли выбросить его за борт, боясь вылезать из своей незаметной, неподвижной скорлупки.

Ноги практически не ощущались, спина выла от боли, но я не позволяла себе двинуться, заковав свое тело в мерзлоту. Как и говорил кин Хальвор, чем дальше мы уплывали в море, тем холоднее становился воздух и кончики ушей и носа уже покалывал колючий морозец.

Только резкий порыв ветра вывел меня из задумчивости, и я удивлённо вздохнула, не ожидая такого удара от стихии, которая воинственно вплелась мне в волосы, запутывая между собой темные пряди.

И стоило мне двинуться, нарушить свое безмолвие, как на волосы опустился шерстяной платок, и чужие руки обернули его концы вокруг шеи, пряча подмерзшие щеки.

- Как только сядет солнце, ты должна лечь спать. – И ушел, как ни в чем не бывало, вновь оставляя меня в моем зыбком умиротворении.

С ужасом я обнаружила, что солнце практически село и багряная краска расплывается по поверхности воды, которая кипятилась волнами, недовольная вторжением ветра.

Холодало.

Мороз пробирался все глубже, пытаясь выморозить во мне все что осталось, сожрать тепло, поглотить его, чтобы оболочка с треском рассыпалась. Пальцы уже совершенно замерзли, и теперь я не чувствовала их как и ног, сапоги на которых уже давно сдались и позволили погоде заморозить затекшие ступни.

- Спать. – Голос над ухом вновь вывел меня из транса, и я моргнув, увидела лишь тонкую полосу светила на горизонте, которое практически скрылось в холодной воде.

Оглядевшись, поняла, что мужчины на веслах сменились, но все так же поглядывают на меня с нескрываемым интересом и настороженностью. Остальные, те, кто только закончил свой трудный день, расстилали шкуры на полу и укладывались пластами, забрасывая руки за голову вместо подушек.

- Пора спать. - Повторил кин Хальвор и я, наконец, подняла на него глаза. Он протянул мне раскрытую руку, и я с сомнением на нее покосилась, прикидывая, как больно мне будет подняться.

Но и тут мужчина меня удивил.

Он обошел меня по кругу и присел на корточки, медленно вынимая мою ногу из сапога. Его пальцы, сильные и красивые, принялись аккуратно, но настойчиво вдавливаться в меня, растирать и проминать закаменевшую плоть. Я хотела зашипеть, но то, что он это делал, заворожило куда сильнее, и я, приоткрыв губы, не могла оторваться от серых глаз, что выжидающе сверлили меня напрямую.

- Ты слишком долго не двигалась.

Закончив с одной ногой, он вернул ее в обувь и потянулся ко второй, но я как могла, сдвинула ее чуть в сторону и жалобно протянула:

- Не надо…

Мужчина улыбнулся, и со всех сторон послышались смешки.

- Почему не надо? Тебе же больно.

Что я могла ему сказать? «Я это не заслуживаю» - прозвучало бы жалко. «Мне не больно» - ложь, за которую я могла поплатиться. «Я вас боюсь» - думаю, это и так было написано на моем лице, и совершенно его не остановило бы.

И не дожидаясь ответа, широкие ладони легки на мою лодыжку.

Страшно было смотреть в его глаза, но оторваться от них означало бы пренебрежение, и я проваливалась в голубые озера с золотистыми искорками. Мужчина, словно не замечая моего содрогания, продолжал разминать кожу, укрытую плотным чулком и, закончив, поднялся на ноги, сразу возвысившись не только в росте, но и в положении.

- Спать, женщина. – Поднявшись, я вновь растерялась, но кин Хальвор, не дав мне подумать, увлек за собой, в самый центр ночлежки, с облегчением опускаясь на шкуры. – Ложись.


Опустившись рядом, я изо всех сил старалась никого не задеть, но мужчины лишь со смешинками в глазах наблюдали за моим барахтаньем, и стоило свернуться в более менее удобный ком, мужчина рывком развернул меня к себе и растянул мое не особо сопротивляющееся тело вдоль своего. Обхватил горячей рукой и быстро накрыл колючим одеялом.

- Одна ты замерзнешь. Слишком худая. – Объяснил Хальвор, по-хозяйски забрасывая меня на свою грудь. – А я горячий, грейся.

Сжавшись от напряжения, я не позволяла себе расслабиться и пальцы воина, зарытые в мои волосы на затылке, принялись поглаживать и разминать больную от тревоги голову.

Он не врал.

От мужчины шло такое тепло, словно у него в груди горели костры, угрожая вот-вот прожечь рубаху. Даже дыхание на моей макушке напоминало раскалённый солнцем воздух, который так редко посещал острова.

Веки закрывались, и я, проклиная себя, все же провалилась в сон.


Глава 14

Я проснулась ночью.

На борту, скрытым за парусиной, было тихо. Кин Хальвор спал, похрапывая, продолжая придавливать меня к своей груди тяжелой рукой. Хотелось пошевелиться, но куда там! Его конечность, даже в единственном экземпляре была тяжелой, просто не сдвигаемой.

Мужчины вокруг спали, и каждый храпел как медведь, и, ощущая онемение в теле, я бы точно не смогла уснуть под такую симфонию, особенно после одинокого сна в течение стольких лет.

Ощутив мое копошение, мужчина распахнул глаза и сел, продолжая держать меня в руках, не ослабляя захват. Он несколько секунд смотрел на меня, будто вспоминая, и хмурил брови. Схватившись от неожиданности за его плечи, я оказалась сидящей на мужских коленях, в таком же ступоре и ожидании, как и он.

О том, что все в его голове встало на свои места, рассказала привычная улыбка и ладонь, огладившая поясницу, пробравшись под укрытие из шубы и одеял.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению