Затмение - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Тирнан cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Затмение | Автор книги - Кейт Тирнан

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Если я ослаблю его концентрацию, если он хоть на одну миллисекунду потеряет контроль, я могу что-нибудь сделать. Например, жалко захныкать и упасть. Или освободиться. И тогда, я уверена, я смогу произнести его истинное имя. Было так тяжело думать. Я могла бы послать ведьминское сообщение, пока была связана. я не могла издать ни звука из заклинания силы Мейв. Что я могу сделать? На что я способна? Разжигание огня то, в чем я хороша, но все вокруг мне казалось влажным. Могу ли я поджечь влажные листья?

Кьяран все говорил, расхаживая вперед и назад, искренне пытаясь убедить меня, почему я предпочла свет тьме. Я смотрела на него, но он не так уж и часто обращал внимание на меня, он был уверен, что я не смогу освободиться.

Огонь. Тепло. Тепло плюс сырость…. равно пар. Пар может быть сильным. Большинство тяжелых машин, используемых для запуска на пару. Радиаторы.

Все, я придумала. С огромным трудом я скользила взглядом от Кьярана к стволу сосны. Тепло, подумала я. Тепла и воды. Тепло. Огонь. Я представила себе искры, мерцающие огоньки на свету, огонь согревает кору, разгорается под ней.

Кьяран не замечал небольшую ленту пара за своей спиной. Его монолог продолжался, он как-будто думал, что если будет говорить достаточно долго, я соглашусь с ним.

Тепло под сосновой корой. Давление. Клетки расширяются. Показались трещинки на волокнах дерева. Вода в каждой клетке испаряется, превращаясь в пар. я потерялась в ней, воображая, что могла видеть разбухшие клетки, чувствовала расщепление волокон, давление на ствол.

Треск!

Небольшой взрыв и куски сосновой коры вылетели наружу, поражая меня и Кьярана. Он повернулся, вытягивая руки, готовый отразить атаку, но ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, откуда донесся звук. Секунды, на которые он ослабил контроль. В это драгоценное время я проделала огромное усилие и взмахнула правой рукой. Собирая всю силу, я вслух произнесла его истинное имя. Он дрожал, как я отметила, мой голос звучал монотонным и словно свинцовым под связующим заклинанием. Правой рукой я неуклюже набросала руны в воздухе и, с последним дыханием, мне удалось завершить его, его истинное имя, цвет, песню и руны, все сразу. Он зашипел на меня, но я подняла рука и он отшатнулся.

Сквозь зубы я выдавила:

"Сними связующее заклинание".

Вид ярости и ужаса на его лице был страшен, хотя я и знала, что имею власть над ним.

"Сними его!"

Против воли его руки поднялись и с губ сорвались слова. С этого момента я снова глубоко задышала и, когда заклинание растворилось, я упала на четвереньки.

"Морган, не делай этой ошибки", тихо сказал он. Онне был состоянии на большее.

"Заткнись", задыхаясь, я медленно вставала, постепенно ощущая свои руки и ноги. Холодный ночной воздух заставил меня трястись — я слишком долго была неподвижна.

Я смотрела на него, на своего биологического отца, чрезвычайно могущественного ведьмака, которого я по-настоящему боялась, но и неохотно восхищалась. Он наложил на меня связующее заклинание! Он планировал убить меня, моих друзей, мою семью. На моем лице было презрение, когда я смотрела на него.

''Кьяран из Эмират'' Сказала я, все еще ощущая тяжесть в легких, и неуправляемый язык. ''У меня есть над тобой власть. Я знаю твое настоящее имя, и тебе придется делать то, что я прикажу''. Я пыталась вспомнить точную формулировку фразы из различных ведьмовских текстов. Его глаза сверкнули, но он молча стоял передо мной. ''Ты больше никогда не причинишь мне вреда'' сказала я решительным тоном. Я точно не знала как действует настоящее имя на ведьму, но я чувствовала, что все что я сказала срабатывает. ''Ты меня понял?''

Его губы были плотно сжаты.

''Скажи это'' приказала я, не веря тому, что даю ему указания.

''Я больше никогда не причиню тебе вреда'' Выглядело так, будто эти слова дорого ему обходились.

Быстрым, умелым движением я наложила на него связующее заклинание, просто чтобы быть в безопасности. Он застыл в темноте, как прекрасный манекен, но огонь горел в его глазах, а пристальный взгляд не отпускал меня. «Я знаю твое истинное имя», — повторила я снова для большей надежности, — «Ты бессилен».

Я пошла прочь от него, чувствуя себя изнуренной. На моих часах было 2:26 ночи. Потирая одной рукой висок, не закрывая глаз, я послала ведьминское сообщение настолько сильное, насколько могла: «Хантер. Источник силы. Сейчас. Приведи своего отца. Вы нужны мне».


Переводчики: Aleana, FenixYS, Anna16

Глава 10 Алиса

«Секрет успеха темной волны в создании ее ограничений. Будь ясен в своем намерении, отбрось эмоции. Действуй на основании спокойного, логического решения — но не от ярости и не из мести».

— Карьян МакЭван, Шотландия, 2000

«Нет, нет — это «нал нитрак», не «нал битдарк» — сказал мистер Найэлль, не пытаясь скрыть разочарования.

Я стиснула зубы: «Разве «нал битдарк» не употребляется где-то здесь?»

«Бит деарк», — напомнил мне Хантер — «Но немного позже».

Я позволила себе выдохнуть и опустилась на деревянный пол перед камином. Было чертовски поздно, я была измотана, у меня раскалывалась голова, и я была отчасти голодна. «Там еще остался пирог?» — спросила я.

Хантер испек потрясающий огромный пирог вчера, и мы все поглощали его с жадностью в перерыве между процессами обучения меня этому чрезвычайно ужасному зловещему заклинанию. Не сказав ни слова, Хантер вошел на кухню и вернулся с куском пирога на тарелке. Я отщипнула пальцами немного.

Мистер Найэлль сидел на полу рядом со мной, выставив руки к огню. Он выглядел, как смерть: серая кожа и впалые глаза. Начиная с прошлого вторника, он работал со мной над заклинанием, предназначенным разрушить темную волну. Папа и Хилари думали, что я работаю над моим научным проектом с Мэри Кей. Я сказала папе, что буду приходить домой поздно, и он согласился. Еще один знак, что Хилари сводила моего отца с ума: год назад он никогда не позволил бы мне задержаться после наступления времени, когда пора ложиться спать.

Я посмотрела на часы: перевалило за полночь. А завтра я должна буду идти в школу. Слава Богу, завтра пятница. Я могу в полусне посетить уроки, а затем поехать домой и рухнуть в постель. После этого приехать сюда и не волноваться о том, что придется вставать следующим утром.

«Мне жаль», — сказала я, стараясь не рассыпать крошки. «Всё это ново для меня».

«Я знаю», — ответил мистер Найэлль, потирая затылок, — «И это тяжело. Большинство ведьм начинают с таких заклинаний, как например, отогнать насекомых, и тому подобных вещей».

«Отогнать насекомых», — задумчиво пробормотала я, — «Наверное, я бы справилась с чем-то вроде такого».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению