Происхождение - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Тирнан cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Происхождение | Автор книги - Кейт Тирнан

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Ожидание было мучительным.

Наконец я добралась до кустов в конце тропинки. Я собрала свои юбки и прыгнула через преграду. Я удивилась маленькому кролику на другой стороне, он испугался и рванул в кусты, а я засмеялась. "Я не обижу тебя малыш" сказала я, убегая вперед.

К тому времени, как я приблизилась к нашему месту встречи, моя шея и руки были влажные от пота. Я замедлила шаг, вытирая шею грубым лоскутком ткани из кармана. Это напомнило мне, что у меня все еще лежит розовый камень, и я остановилась, чтобы достать его и подержать под светящейся луной.

"Я благодарю тебя, Богиня, за данную мне силу"

Когда я опустила руки, камень будто подмигнул мне, и казался еще более привлекательным и сильным. Я отодвинула верх платья и положила камень в ложбинку между грудью. Теплое свечение от камня и было настоящей магией. Свет исходил от него, как от лучика солнца, прорвавшегося сквозь облака.

"Роуз?"

Это был он. Он появился прямо передо мной, выходя из-за деревьев, будто материализовался из плотного воздуха.

Я от души засмеялась."Любовь моя! Ты появился прямо из не откуда!"

Мой мальчик радостно засмеялся, а в уголках глаз показались складочки. "Я использовал заклинание 'ты меня не видишь', Роуз. Ты знаешь его?"

Я кивнула. Это простое заклинание, которое ведьма использует, когда хочет скрыться от чужих глаз. Я никогда не видела, чтобы это заклинание было наложено так хорошо. "Диармуд" пробормотала я, наслаждаясь звучанием его имени.

"Ну, вот ты и раскусила меня." Он подошел ближе, посмеиваясь и устанавливая некий контакт со мной. Я дала ему руку и была поражена красивыми вспышками магии между нами. Он повел меня вниз по тропинке к моему алтарю. "Я полагаю ты знаешь, что я из клана Липвонг, которому не стоит доверять."

"Клан Липвонг, да, думаю тебе действительно не стоит доверять" Я подняла подбородок, изучая его лицо. "У тебя может быть полно трюков в запасе, появление из-за деревьев, жонглирование овощами на рынке. Но, знаешь, я нахожу тебя искренним."

"Я думаю ты мудрее своих лет, Роуз"

Под покровом деревьев он заключил меня в свои объятья, мое тело прижалось к его. Я никогда не встречала таких парней, чувствуя, как его ноги и грудь и руки зажигают крошечные пожары на моей коже.

Кто мог представить себе силу любви?

Я чувствовала притяжение к Богине множество раз, но я еще никогда не чувствовала это невероятное желание соединиться с другим человеком, чтобы стать одним целым.

Он наклонил свою голову, его мягкие губы встретились с моими. Я затаила дыхание и впала во власть его поцелуев, сладких, томных поцелуев. Потом еще и еще. И вскоре мы дотрагивались до друг друга, и образовали что-то вроде танца поцелуев, то мягкие, то тяжелые, легкие и темные, мучительные. Я обхватила руками его шею, полностью отдаваясь ему, и мы, все еще целующиеся, вместе упали на кровать из мха.

Я не знаю, как долго продолжался этот наш танец, хор стонов и вздохов. Когда мы отстранились, мы лежали рядом, глядя в небеса Богини, наши слова казалось мерцали, будто листья в летнем ветерке. Я узнала, что он из клана Липвонг, деревня, в нескольких километрах вниз по дороге. Его отец пастух, работа, которую так ненавидел Диармуд. Ему нравилась торговля, которой отец разрешал ему иногда руководить. Каждый день, когда мы виделись в Кирклочь, он торговал овцами. От меня он узнал, что мой отец умер, когда я была маленькой, и что я живу с мамой, которая является верховной жрицей нашего ковена.

"Меня не волнует, что ты Вудбейн" сказал он. "Мне было бы все ровно, если бы ты была Ронванд или Бернхайд, или же дочерью дракона. Я люблю тебя, Роуз. Так же, как и ты меня. "

Я просунула руку в его расстегнутую рубашку, и прижалась к его теплой груди. "Мои друзья не могут поверить, что я влюбилась в Липвонга. Тем не менее я здесь, душой и телом. "

"Мы Муирн беата дан" прошептал он.

Я утвердительно кивнула. Да. И мой любимый знал это тоже.

Два дня — мы едва успели узнать что-нибудь о друг друге. Но я была совершенно уверена, что он говорит мне правду. У нас были одинаковые мысли. "Да будет так" сказала я.

"Да. Безусловно, это сама Богиня свела нас вместе" Его пальцы гладили волосы на затылке моей шеи. "Кто бы мог подумать, что Богиня приготовила для меня крошечную девушку из Вудбейнов, с черными волосами, как небо Самхейна? "

"Это необычная игра. Но у Богини должно быть есть свои цели." Я смотрела в небо, наблюдая, как два, быстро мчащихся облака, сливаются в одно. "Думаешь мы можем послужить примером для всех кланов? Чтобы доказать, что если двое людей, из двух враждебных кланов могут быть вместе в условиях мира, то и все остальные кланы тоже?"

Диармуд присел, и оторвал мои плечи от земли. "Мы будем примером идеальной любви. Наш союз сотрет все различия между кланами. Конец вековой войны." он гордо улыбнулся. "Может быть, это Богиня выбрала нас для этой благородной цели?"

"Для остальных, мы будем примером гармонии под великим голубым небом Богини." Я наклонилась вперед, дотрагиваясь своей щекой до его. "Благородная задача, хотя вряд ли это можно назвать задачей."

"Ммм…" Его губы встретились с моими для еще одного страстного поцелуя.

Я таяла в его объятиях, зная, что он говорит правду. Мы были избраны. У нас самая необычная любовь. И камень, светившийся у моей груди, был началом этой любви, благодаря Богини. Я знала, что нам нужно воздать Ей должное.

Когда поцелуи прекратились, я поднялась и нарисовала круг, очищая его своей метлой. Без лишних слов Диармуд присоединился к очистительному ритуалу, работая со мной так естественно, что я чувствовала, будто мы выросли с ним в одном ковене. Он взял две горсти земли и распределил их по кругу, он был таким красивым, я чуть не забыла дышать.

Diarmuid повернул на восток и протянул руки."Вы Сторожевые башни востока, Я зову вас, я вызываю тебя, размешиваю и называю тебя, чтобы засвидетельствовать этот обряд и следить за этим кругом." Он помахал рукой в воздухе и нарисовал что- то. Звезду? Нет, пентаграмму.

Я с удивлением наблюдала, как он переместился в южную часть круга и поманил сторожевые башни там. Это было практикой, которую я никогда не видела, и Я удивлялась, как много вещей, которые я могла бы узнать от него.

Когда он призвал Сторожевые башни запада и севера, мы оказались вместе в центре круга, лицом к алтарю.

Я подняла руки к луне."Круг брошен, и мы между мирами. Мы далеки от уз времени, в месте, где день и ночь, рождение и смерть, радость и печаль встречаем как один".

Лес внезапно стал тихим, наш круг стал мирной гаванью, отделяющей нас от войн между кланами и надоедливых людей с деревни.

"O могущественная Богиня, я приехала в этот день, чтобы почтить Твое присутствие и дать благодарение для того, чтобы принести Diarmuid мне. Мы, которые когда- то были два будут одно, Богиня, поскольку мы посвящаем нас Тебе." Я подошла к алтарю и вытащила мешочек из своего кармана. Он был наполнен сухим шалфеем, хорошо для защиты и мудрости. Я налила мудрости на алтарь, разбила его о большой гладкий камень, и толкнула крошечные хлопья на моей ладони.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению