Эксплеты. Совет Девяти - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Фуллер cтр.№ 145

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эксплеты. Совет Девяти | Автор книги - Ирина Фуллер

Cтраница 145
читать онлайн книги бесплатно

– Дурочка все сделала точно по сценарию, – с легкой ухмылкой отозвалась Сова.

– Отдашь мне Севастьяну? – спросил Белория, чуть помолчав.

Его собеседница рассмеялась, на что он холодно улыбнулся и сказал:

– Тогда не смею задерживать.

– Встретимся после Совета Девяти, дорогой.

– Буду ждать с нетерпением, дорогая.

– Не представляю, как ты надеешься преуспеть…

– «Согласием процветаем», – парировал Патер, процитировав девиз Совета Девяти.

Обмен фальшивыми любезностями, и гостья наконец покинула комнату. Белория некоторое время смотрел ей вслед. Затем он развернулся, подошел к двери, что вела в кабинет, и резко открыл ее.

Омарейл охнула, встретившись с его ледяным взглядом. Даррит же сложил руки на груди, будто это он застал Белорию за чем-то недостойным, а не наоборот.

– Проходите, здесь нам будет удобнее, – бросил хозяин дома и решительно прошел к креслу.

Принцесса и Даррит проследовали за ним.

– Вы готовы были предать меня, если бы Сова предложила вам Севастьяну? – возмутилась Омарейл, усаживаясь на диван.

– Я был абсолютно уверен, что она откажет, – ответил он чуть устало, – но не мог не предложить свою цену, Совалия бы этого не поняла.

Принцесса недоверчиво фыркнула.

– Я знал, что вы в соседней комнате, слуга через окно подал мне знак в ту же секунду, что вы вошли в дом. Итак, что привело вас?

В течение следующего часа все трое обсуждали каждого Патера, степень уверенности в его благонадежности и необходимые действия во время голосования. Кому какие эмоции внушить, на кого как надавить.

– Я добился, чтобы именно я был председателем на этом заседании. Поэтому у меня будет возможность влиять на каждого, когда буду просить огласить свое решение, – заявил Белория, и Омарейл почувствовала себя чуть увереннее.

– А Сова не может попасть на заседание? – уточнила она.

Белория покачал головой:

– Никому не позволено находиться в комнате, кроме Патеров. Даже Королю. Но я подумал, что вы могли бы стать свидетелями всего, что будет происходить.

Омарейл восторженно распахнула глаза:

– Правда? Я бы этого очень хотела.

– Это немного опасно, но в целом осуществимо…

Белория объяснил, что Совет проходил в Часовом зале. Окном в нем служили огромные часы, которые украшали фасад Дома Совета. Для обслуживания механизма и стрелок существовала специальная комната. Дверь из нее вела на небольшой парапет с перилами, позволяющий попасть прямо к внешней стороне часов, к циферблату. Через стекло циферблата можно было увидеть Часовой зал.

– Если окно будет открыто – то можно будет и услышать, что происходит, – заверил Патер Нортастера. – Я постараюсь это организовать, хотя обещать не могу. Боргейн постоянно волнуется, что его продует.

Когда Даррит и Омарейл уже собирались покинуть дом Ила Белории, принцесса вспомнила кое о чем еще.

– И кстати – самозванка? – многозначительно произнесла она.

Хозяин дома махнул рукой:

– Просто на всякий случай. На тот момент я еще не знал, насколько масштабную деятельность развернула Совалия, поэтому решил укрепить свои позиции и немного вас запугать. Но все в прошлом, когда я понял, что ситуация для вас и так крайне неблагоприятна, помог Его Величеству разоблачить мошенницу. Он был мне весьма признателен.


Вечером Пилигрим сообщил, что беседа с Его Величеством прошла гладко, тот понял все намеки гвардейца и пообещал во время Совета быть в крыле, доступном для посетителей. Бериот, по словам гвардейца, отсутствовал, так как готовился к свадьбе.

– Это даже к лучшему, – прокомментировала Омарейл. – Чем меньше знает он, тем, я надеюсь, меньше знает Сова.

Весь следующий день шел дождь, и Омарейл была вынуждена провести его в четырех стенах. Не зная, как избавиться от тревожных мыслей, она только и могла, что проигрывать в голове один возможный сценарий за другим, надеясь убедить себя, что из любой ситуации найдется выход. Вечером ей долго не удавалось уснуть, все тело ломило, ноги горели огнем, а в голове то и дело повторялись обрывки фраз, сказанных Совой.


Наконец настал день Совета Девяти. Не находя себе места, Омарейл решила приготовить завтрак. Она отыскала молоко и овсяное зерно и попыталась сварить кашу. С первого раза не вышло, поэтому пришлось вылить содержимое кастрюльки. Со второго раза блюдо получилось более или менее съедобным. По крайней мере, и Даррит, и Пилигрим съели все до последней ложки.

До Дома Совета все трое добрались на повозке, которую поймали на перекрестке улицы Доблести и улицы Чести.

На площади Салкан перед Домом Совета они разошлись. Омарейл окинула жадным взглядом Орделион и угол Парка Девяти с пышными кустами и крашеными скамейками – первое, что она когда-то увидела, покинув замок. Сейчас улицы приготовили к празднованию свадьбы Севастьяны. Повсюду висели белоснежные флажки с вензелем принцессы и символом солнца, фонари украшали цветочные композиции – россыпь белого на темно-зеленом, – вдоль дорог висели золотые ленты. Процессия должна была начаться от моста Солнца за час до полудня, чтобы ровно в двенадцать жених и невеста оказались в Храме Солнца.

В другой раз все это привело бы Омарейл в радостное возбуждение, но сейчас осознание того, что день, казавшийся недавно таким далеким, наконец настал, вызвало ком в горле и дрожь в руках. Она физически ощущала ускоренное биение сердца. Принцесса одновременно боялась представить себе вечер и ждала его – ведь тогда она уже будет знать, сработал ли их план, будет хотя бы немного представлять свое будущее. Возможно, встретится с родителями.

Попасть в здание, где проходил Совет, могло оказаться трудной задачей, но у них был назначен прием у Белории, и охранник, взглянув в журнал, коротко кивнул и предложил гостям пройти к лестнице и подняться на третий этаж.

Омарейл и Даррит прибыли заранее, чтобы проникнуть в комнату с часовым механизмом. Однако ни они, ни Белория не учли, какое большое значение придавалось грядущему Совету. Во всех коридорах была расставлена дополнительная охрана. У двери, ведущей к часовому механизму, стоял высокий гвардеец. Омарейл и Даррит переглянулись и прошли вперед по коридору мимо сурового охранника, сделав вид, что туда и лежал их путь. Завернув за угол, они начали обсуждать возможные варианты действий. И тут на плечо Даррита опустилась чья-то мощная рука.

– Я требую объяснений.

Норт обернулся и уставился на молодого человека. Омарейл не сразу узнала в нем Боя, приятеля Даррита.

– Друг, я рад тебя видеть! – воскликнул Норт, похлопав Боя по плечу.

Для этого ему пришлось поднять руку, так как гвардеец был заметно выше своего приятеля.

– Дружище, куда ты исчез, тьма тебя раздери?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению