Хранитель Книги тумана - читать онлайн книгу. Автор: Анна Неделина cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хранитель Книги тумана | Автор книги - Анна Неделина

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Никто не мог привести внятных доказательств тому, что кто-то когда-то был похищен за Завесу демонами и что оттуда кто-то возвращался, будучи полностью подчинен демонической воле. И то, что меня решил запугать подобной участью Таро, больше злило, чем пугало. Не хотел я об этом думать.

Так вот, о мокроступкинском мельнике и демонах… Мельник этот жил с полвека назад и лишь старики еще помнят, как он выглядел. Говорят, он пропал с мельницы в осеннюю ночную грозу и пришедшие поутру к мельнице люди нашли дверь распахнутой, а окна — выставленными. Медленно крутилось водяное колесо, поворачивался мельничный жернов, на столе догорала свеча и лежал в миске надкушенный ломоть белого хлеба, уже подернутый черной плесенью.

Те люди умерли в ближайшие три года: кто сгорел от чахотки, кого задрал зверь в лесу, а кто утонул. Мельницу закрыли, заколотили окна и больше не приближались. Но слышали, говорят, временами доносившееся оттуда конское ржание и дикий, сумасшедший хохот.

В общем, по секрету шепнул мне староста, был это никакой не мельник, а присланный в наш мир демонами Безумный Охотник. Тот самый, так сказывал старосте его отец — один из тех, кто ходил к мельнице и, спустя несколько лет, в лесу был придавлен упавшим деревом. Домой его принесли еще живого и прожил он после этого какое-то время, но не поднимался с лавки, сломанный и уверенный в том, что рано или поздно демоны явятся за его душой.

А две недели назад мужики, возвращавшиеся с охоты, услышали ржание из-за деревьев, и явился им навстречу конь гигантских размеров, с горящим огнем взглядом, черный как смоль и страшный настолько, что болели глаза. На следующий день один из них слег в лихорадке, еле вытащили с того света.

Ну вот, а потом появилась девушка… видели ее раза два — и то издалека. Была она в белом платье, махала рукой — мол, подойди, не бойся. И хохотала как безумная. А из-под ног ее расползался туман.

— Про смех они, должно быть, придумали. Точнее, это все из-за того, лихорадочного. Он в бреду наговорил всякого, а деревенские слушали и друг друга еще больше напугали, — заключил я.

— Испугаешься тут, — проворчал Кир. — Демоны знают что накрутили! Куда же, по их мнению, делся Охотник и откуда Лихо?

— Они решили, что Лихо — это новая прислужница демонов. Так сказать, наследница Охотника. Когда он мельником был, он якобы от демонов сбежал и скрывался, а они его разыскали…

— Поди еще не одного, а с дочерью, да? Вот фантазия у людей! Ладно, выходит, призрак Гланы никого не смог позвать на помощь там и начал донимать родню… А лошадь, возможно, принадлежала Милару. Если ее не забрали те, кто дожидались на мельнице.

— Возможно, — признал я. — Ну, а ты? Поговорил с наставником?

— Его нет в городе. Я отправил ему письмо. Но сам понимаешь, всего написать не мог, хоть и поставил магическую печать…

— У нас нет времени дожидаться его возвращения.

— Я понимаю… Единственное, о чем прошу: не предавай пока дело огласке. По крайней мере, поговорим с Миларом.

— Если его не похитили демоны, — усмехнулся Даль, который до этого молчал, как будто и не было его рядом.

Кир недовольно взглянул на улыбающегося эльфа. Буркнул:

— Чушь собачья!

Но в голосе его звучала тревога.

***

***

Над парадным входом в доме графа Виона расположился широкий балкон с резной чугунной оградой. Балкон подпирали четыре атланта. Они небрежно поддерживали полукруглую гранитную плиту одной рукой, а второй — упирались в стену, выложенную ракушечником. Между окнами второго этажа располагались наборные колонны, украшенные лепными цветами и головами воронов. Ворон был покровителем рода Вионов, он украшал графский герб.

Встретивший нас у дверей дворецкий молча выслушал пожелание увидеть графа и ушел докладывать о гостях. Других слуг видно не было. Дом был погружен в тишину и сумрак.

Вернувшийся дворецкий проводил нас в гостиную, расположенную здесь же, на первом этаже. Мы с Киром расположились на софе, Даль занял кресло у окна.

Граф вскоре вышел к нам, тяжело опираясь на деревянную трость с серебряным набалдашником (да-да, голова ворона) он был в домашнем костюме и выглядел невыспавшимся. Под глазами залегли серые тени.

— Я не ждал сегодня гостей, — сказал он нам, явно намекая, что не рад.

— Простите, граф, мы бы не беспокоили вас без крайней нужды, — сказал Кир. Вион недовольно кивнул.

— В чем же дело?

— Мне необходимо переговорить с вашим сыном, — вмешался я, пока граф не придумал, как выставить нас за порог. Вион тяжело посмотрел на меня, потом — снова на Кира.

— Мне жаль, но я не могу вам помочь. Разговор не состоится.

— Послушайте, граф…

Ощущаю себя пацаненком, который пришел в гости к другу и спрашивает, выйдет ли тот погулять.

— Потому что моего сына нет в городе.

— Где же он? — спросил я.

— У родственников. Господин Роэн в курсе, разве обязательно было приходить в этот дом?

— Господин Роэн упоминал об этом. Но дело не терпит отлагательств. Мне нужно знать, где живут родственники.

Граф явно не ожидал такой настойчивости.

— Моего сына в чем-то обвиняют? — сурово спросил он.

— Нет, но это дело государственной важности.

— В таком случае, зачем откладывать, поговорите для начала со мной. Возможно, Милар вам не понадобится.

Не он один все больше раздражался. Меня порядком утомила эта бессмысленная беседа. И в то же время — нарастало беспокойство. Я снова чувствовал чужое присутствие, слышал шепотки. Они исходили от стен, мешались с дыханием людей, недовольным постукиванием трости графа по паркету… Хотя Даль и Таро уверяли, что, избавившись от излишков темной магии, я освобожусь и от демонического влияния. Однако в висках знакомо стучало — в такт с ударами трости графской трости… Этот звук постепенно возобладал над всеми остальными. Он мешал расслышать настойчивый шепот…

А потом до меня донесся далекий крик. Он был приглушен расстоянием, но я не мог ошибиться. Кричала женщина. Я вскочил. Граф Вион посмотрел на меня удивленно.

— Что с вами, господин Терн?

Во взгляде Кира тоже был вопрос. Даль молча поднялся из кресла и приблизился ко мне.

У меня в ушах все еще звучало эхо крика, он никак не мог быть всего лишь наваждением, но, похоже, никто, кроме меня его не слышал.

Я шагнул к выходу из гостиной.

— Что вы… — начал было Вион.

— Именем короля, — прервал я. Из коридора через порог в гостиную втекала черная вода, над которой струился туман. Вода на глазах замерзала…

— Очевидно, мальчик в доме, — заметил Даль. — Бесполезно скрывать, граф.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению