Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Александрова cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя | Автор книги - Евгения Александрова

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

– Леди Найрин! – раскатом грома оглушил голос Эльда.

А со стороны дороги я заметила, как от замка спешит стража, и успела крикнуть, что тут, прежде чем разбойник снова ко мне приблизился. Казалось, то, что он почувствовал меня другой, не леди Найрин, здорово сбило его с толку. Еще мгновение он раздумывал, убивать меня или утащить с собой – я приготовилась защищаться из последних сил – но он только усмехнулся.

На долю секунды я отвернулась к идущему стражу, а этот лесной бандит отступил назад, и вскоре я не могла разглядеть его среди деревьев.


Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя
Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя Глава 4. Как там, по ту сторону смерти? Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя

– Как вы? Я, кажется, видел троих, но быстро смылись, ублюдки. Больше ни на шаг не отойду.

А я видела одного, который стоил твоих троих! Черт! Меня едва не убили! Но говорить про него почему-то не хотелось. Он сразу понял, что я не леди Найрин. Понять бы как?..

– Вы в порядке?

Эльд склонился надо мной, глядя, как я тяжело упираюсь одной рукой в ствол, а вторую прижимаю к животу, чтобы восстановить дыхание.

– Голова… закружилась.

– Я же говорил, что вам нельзя так много ходить после болезни, – нахмурился Эльд и тут же скомандовал двум подошедшим стражам: – Берите подмогу и прочешите весь этот проклятый лес! Прямо сейчас! Быстрее!

Сам подхватил меня под одну руку и повел вверх утомительно-медленно, но вырываться я не стала и позволила себе повиснуть на его крепкой руке, прислушиваясь к бешеному биению сердца. Пусть. Переведу пока дыхание и попробую осознать всё, что случилось.

– Кто эти разбойники могут быть? – спросила с усилием и осторожно оглянулась.

– Как пропал Его светлость, начались какие-то движения. Мы вам не говорили, думали, разберемся. Но кто-то из них очень настойчив. А как вы слегли, госпожа, так и вовсе обнаглели и начали переходить границы замковых земель.

– Но что им может быть нужно? Личные счеты?

Я вспомнила пробирающий голос бандита, ненавидящий взгляд и поежилась. За что-то он ненавидел меня и мужа, за что-то, случившееся в прошлом.

Прекрасно! Я уже говорю “меня”, хоть от меня тут только этот бесполезный внутренний голос, зато от леди Найрин все остальное: слабость в теле, ненужное внимание стража, мутное прошлое и ненависть окружающих.

– Я выясню, леди, – глухо отозвался Эльд.

Вскоре мы достигли замка, и мне было велено вернуться в свои покои и не делать резких движений, прежде чем то не разрешит лекарь.

– Вы нужны нам живая. – Он остановился в дверях.

– Я бы поспорила с тобой, Эльд! Далеко как не всем.

Он сделал шаг ближе, пересекая порог и замер, обхватив меня за плечо:

– Вы нужны мне. – Он тяжело вздохнул, точно сам не верил, что сказал это вслух. Остался рядом непозволительно долго, а я не решилась оттолкнуть сразу, и теперь это выглядело почти как объятия. Казалось, он наслаждается этим мгновением. – Никто больше не посмеет сказать так о вас. Доверьтесь моему слову.

Едва ли ты в силах контролировать всех вокруг, страж...Оставшись одна, я обернулась и посмотрела в узкое окно.

Итого, что мы имеем: верный страж – одна штука, предатель в замке – точное количество неизвестно, разбойник резкий и дерзкий, с личной ненавистью – одна штука. Добавить к этому неясное прошлое, пропавшего мужа, который должен бы разбираться с такими вопросами, неведомого Зверя в проклятом руднике – и получаем замечательный коктейль под названием “Страдающее Средневековье”. Помню, раньше я смеялась над мемами из этого паблика. Теперь смеяться что-то расхотелось.

И я еще переживала из-за предательства Тимура. Какая это, однако, оказалась мелочь по сравнению со всем, что происходит теперь!

Раздался громкий стук, я нервно дернулась и уронила со стола вазу – та разлетелась на кучу осколков. Как бы я ни пыталась делать вид, что всё под контролем, всё в порядке –  всё не было в порядке.

– Ваша светлость, можно войти? – прозвучал женский голос за дверью.

– Да, – выдохнула я.

Вошла та же служанка, которая помогала мне одеться. Неловко, что не могу назвать ее по имени, но и притворяться потерявшей память не хочется. Может, обмолвится при случае.

У девушки были заплетенные в тугие косы волосы за плечами, довольно резкие черты лица, высокий лоб и чистая белая кожа. Глаза смотрели без особого подобострастия, и я решила, что отношения с этой служанкой у герцогини были более близкие, чем с другими.

Она увидела осколки, не выказала никакого удивления, лишь крикнула за дверь, чтобы мусор убрали с пола.

– Лекарь просил передать вам целебный отвар для укрепления сил.

Служанка ловко поставила поднос с кувшином на столик у окна. Пахло на удивление приятно: почти как горячий глинтвейн. Может, здесь это считается “целебным отваром для укрепления сил”? Что ж, после нашей прогулки до рудника будет самое то!

– Спасибо...

Я взяла стакан с отваром и посмотрела, что руки слегка дрожат. Служанка тоже заметила, но наверное, списала на слабость от болезни. Я же хорошо понимала, что это от встречи с дерзким лесным товарищем – не удержавшись, я потерла поцарапанное горло. Слава богу, крови на пальцах не оказалось.

Служанка замерла в ожидании, не уходя. Я опустилась на край постели и попросила:

– Присядь. – Девушка охотно села на кресло и посмотрела на меня с сочувствием. – Как ты? Эльд сказал, в замке многие напуганы.

– Сказать честно, не думала, что ОН пробудится, – снизила голос служанка и даже оглянулась быстро, хотя сильного страха я в ней не ощущала. – Всегда считала это бабкиными сказками, но третья смерть за месяц – уже не шутки.

Да, смерть без травм и крови выглядит загадочно. Надо разузнать побольше про этот рудник и жуткого Зверя. Кто знает, может, в этом мире и впрямь существуют проклятья. Хм, а может, там дело в простых завихрениях воздуха или отравлении газом?

– Лучше расскажите как вы, госпожа. – Она склонила голову набок, и вместе с сочувствием проскользнуло любопытство. – Лекарь предупреждал, что можно готовиться к похоронам!

– Как видишь, умирать я передумала, – проговорила я.

Служанка с облегчением кивнула. Казалось, “мое” желание умереть вызывало здесь не столько сочувствие, сколько стыд. Похоже, герцогиня Найрин не очень-то вписывалась в это общество.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению