Лиса. Экзамен на выживание - читать онлайн книгу. Автор: Елена Жукова cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лиса. Экзамен на выживание | Автор книги - Елена Жукова

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Библиотека Университета была огромной и понять, почему в нее не пускают больше тридцати человек было невозможно. Здесь уместились бы все двести и были бы незаметны среди полок и рядов. Лиса шла и шла, время от времени натыкаясь на таких же ищущих адептов. Полки высились до самого потолка. В конце каждого ряда по обеим сторонам стояли передвижные лестницы. Магически настроенные, они сами передвигались, стоило адепту прикоснуться к ним и назвать номер полки и места. Лиса с наслаждением вдыхала книжный дух.

Пыль знаний витала в воздухе. В коридорах создавались специальные условия для книг, влажность и приглушенный свет. Помимо обычных были в библиотеке и особые секции, где хранились книги русалок, написанные на водорослях, или, к примеру, книги солнечного света, что были выжжены лучами на тончайших листах, которые нельзя было взять в руки, а лишь смотреть сквозь стекло, перекладывая стеклянные страницы. О них им рассказывал магистр Турнор в самом начале учебы, прямо перед ознакомительной экскурсией в библиотеку.

Пройдя уже несчетное количество рядов, Лиса, наконец, добралась до секции ведьм. Найдя десятый ряд, она прикоснулась к лестнице, стоявшей в начале ряда справа, и назвала полку и место. Та не шелохнулась. Лиса отошла к левой лестнице и повторила процедуру. С легким щелчком лестница сдвинулась с места и плавно заскользила вдоль ряда. Лиса шла следом за ней. Доехав до нужного места, лестница остановилась. Можно было подниматься. Сорок восьмая полка находилась почти под самым потолком. Было даже немного страшновато лезть на такую высоту. Лиса взялась рукой за перекладину и, выдохнув, ступила на первую ступеньку. Переставляя поочередно руки и ноги, она уже скоро достигла нужного уровня. До потолка оставалось всего три полки. Изо всех сил стараясь не смотреть вниз, она сосредоточилась на стоявших книгах. Все книги о мертвых языках были на этой полке. Лиса не стала искать те, что приглянулись ей по названиям, решив пролистать их все. Спускаться для того, чтобы просто полистать книгу, девушка не стала. Какой смысл? Потом подниматься вновь. Покрепче ухватившись за очередную ступеньку, она взяла первую из мервоязычных книг. Во всех книгах о мертвых языках было мало пояснений о значении тех или иных символов. На то он и мертвый язык, чтобы быть почти неизученным. Но, все же, одни из них были расшифрованы в большей степени, а другие – в меньшей. Пролистав их все, Лиса поняла, что искомых символов в них нет. Ни одного. А она так надеялась, что Кристиан был неправ и где-то здесь, в Университетской библиотеке отыщется след символов с кинжала.

Разочарованно вздохнув, она опустила взгляд ниже и вдруг на толстом темном корешке прочла: «Обережные и охранные знаки ведьм времен высоких костров». Лиса сама не поняла, почему потянулась за этой книгой, ведь это было вообще не тем, что она искала. Тем не менее, она открыла ее и принялась листать. Это не был язык, как таковой. Книга больше походила на перечень, чем на книгу по языку. Вверху каждой страницы значилось имя ведьмы или ведьмака, дата ее или его сожжения и ниже срисовывался рисунок вышивки с ее или его одежды. Лиса стало жутко от количества страниц в книге. Это была книга страданий, а она словно держала в руках прах сожжённых ведуний. Янка заворочалась в кармане, высовывая любопытную головку. Даты сожжений разнились, переходя от более свежих к самым старым. Лиса подумала, что кто-то, у кого в руках оказывались отчеты о сожжениях, решил создать каталог и начал с конца. Зачем вообще нужно было это делать? Какой-то больной бред. Она захлопнула книгу, но после, подумав, вновь открыла. Нужно было долистать ее до конца. Рисунки, рисунки. Похожие и разные, иные по сей день встречались частично в платочной вышивке. Перевернув страницу, Лиса застыла. Перед глазами возник образ мамы в льняном платье с накинутой на плечи накидкой, по краю которой тянулась вышитая вязь из бледно-розовых, почти незаметных на фоне бежевой шерсти, ниток. И вот сейчас перед ней лежал точь-в-точь такой узор. Сколько раз она, сидя на руках у мамы, пальцем обводила гладкие шелковые нити вышивки, не задумываясь о том, что они имеют какой-то смысл. Лиса прочитала надпись вверху страницы. «Инелла Отама, 32 года, ведьма южных отрогов из Шерской Косы. Обвинялась в поклонении древним богам и проведении кровавых ритуалов. Сожжена 13 липня 325 года». Что-то в этой надписи больно кольнуло. Лиса не понимала, что именно, но постаралась запомнить ее. Это странное совпадение в узоре совсем выбило ее из колеи и потребовалось несколько минут, чтобы вспомнить, зачем она здесь. С трудом заставив себя перелистнуть страницу, она продолжила просматривать их и когда перед глазами уже все почти поплыло от мельтешения орнаментов, она увидела его. Тот самый символ. Центральный на злосчастном клинке. Его узор невозможно было спутать. В надписи значилось: «Зейнар Карраш, 378 лет, ведьмак, местопроживание неизвестно. Обвинялся в проведении кровавых ритуалов. Сожжен 23 грудня 20 года». Лиса запомнила и это.

С сожалением положив книгу на полку и, запомнив на всякий случай полку и место, она приступила к основной своей цели посещения библиотеки. Книг о ведьмах, как их называли маги, было много. Но ни в одной из них не говорилось о фамильярах. Лишь в большой энциклопедии ведьмовского искусства вскользь упоминалось, что порой ведьмы обладают фамильяром. Лисе слово «обладают» не понравилось. Она не обладала Янкой. Саламандра была свободным существом с пока еще непонятными свойствами. Огненной стихии в ней было хоть отбавляй. А вот как они взаимодействуют с ведуньями, Лиса не разобралась. И как она не додумалась спросить об этом Василину? Ведь кто-кто, а она должна была знать хоть что-то. Ну или могла спросить у кое-кого об этом. Лиса задумалась и чуть не свалилась с лестницы, почувствовав, как та дернулась и поехала в сторону.

Вцепившись одной рукой в перекладину, на другую она могла лишь опереться, так как крепко держала очередную книгу, Лиса с ужасом наблюдала свой полет вдоль полки. Лестница будто взбесилась. Девушка даже не ожидала, что библиотечные лестницы могут передвигаться с такой скоростью. Поездка прекратилась внезапно, ноги у Лисы соскользнули с перекладины от резкого торможения и книга, выпав из рук полетела вниз, а сама она, вскрикнув, намертво вцепилась в спасительную перекладину. Неловко трепыхаясь, ногой она нащупала ступеньку и встала на нее, тяжело дыша. От страха лоб тут же покрылся испариной, а сердце застучало где-то в ушах. Прижавшись лбом к спасительной перекладине, Лиса на минуту замерла, восстанавливая дыхание. Решив, что нужно все-таки расстаться с ненадежной опорой, она сдула прилипшую прядь с лица и стала осторожно ступень за ступенью спускаться. Кто только придумал эти лестницы? И, может быть, она ошибается, но с такой скоростью они не должны ездить. К тому же самостоятельно. Совсем собравшись высказать ниру Фуммеру эту претензию, как только достигнет пола и дойдёт до вредного библиотекаря, Лиса вдруг замерла, услышав неожиданное обращение.

– Прошу прощения. Я, верно, напугал Вас. – голос внизу совершенно точно принадлежал Кристиану. Как только Лиса осознала этот факт, она тут же прекратила спускаться, а самые верхние книжные полки стали невозможно притягательными.

– Надеюсь, Вы не пострадали? Нужно было убедиться, что лестница свободна, но я никак не предполагал, что кто-то может так высоко по ней забраться. Спускайтесь, только осторожно, я Вам помогу. – настаивал ректор, не подозревая, кому он собирается помочь. Лиса молчала, боясь себя выдать. В голове роились мысли, одна опережая другую. Ну вот чего, спрашивается, ему не сидится в своем рабочем кабинете или в доме. У него есть целый дом, зачем нужно идти в библиотеку?

Вернуться к просмотру книги