Хищная страсть - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Логоша cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хищная страсть | Автор книги - Кристина Логоша

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Кто такие и что вы делали в подземелье? — из толпы к нам вышел мужчина со шрамом на лице и бритым черепом.

— Служанки, — произнесла Илина. — Прятались в подвале.

— Служанки, говоришь, — сказал бритоголовый, — а вещи на вас не из дешевых.

Он подошел ко мне ближе, рассматривая. Резко дернул за ворот платья, оторвав две верхние пуговицы. Вырез горловины немного увеличился, но я не настолько, чтобы обнажить.

— Убери руки от моей сестры! — огрызнулась Майя.

Берсерк повернулся к девочке.

— У нас такое добро дорого стоит, — сказал Майе, а затем повернулся к воинам. — Я отведу невесту к главному. С этих глаз не спускать.

Берсерк со шрамом взял меня под руку и вывел из комнаты. Я с ужасом смотрела, что осталось от великолепия замка Лекантов: мебели разбита, все перевернуто вверх дном, ковры сорваны со стен. Везде следы крови — к горлу подступила тошнота, но я смогла взять себя в руки.

Мужчина со шрамом провел меня к кабинету Горана. Он громко постучал, и из комнаты раздалось:

— Впусти ее!

Внутри все похолодело, но я старалась держаться достойно и не выказывать тревоги. Меня втолкнули в кабинет. Как ни странно, но это место не подверглось грабежу и разрушению. Все было в порядке и на своих местах. Отсутствовал только хозяин, на его месте сидел Самуил.

— Какая приятная встреча, Агнежка, — мужчина наклонился вперед, рассматривая меня с нескрываемым любопытством.

— Я бы сказала, что удивлена вашим визитом.

В голове звучали слова моего провожатого про невесту. Непонятно, что он под этим подразумевал, но мне это уже не нравилось.

— А Майя тоже здесь?

— Да. Осталась ждать с вашими солдатами.

— Она меня очень разочаровала.

— Она не виновата. Это я забрала у нее переговорное устройство и выбросила его в арку. Майя до последнего хотела вам помочь.

— И что мне с вами за это сделать, госпожа Лекант — жена моего врага? Та, что заставила отказаться волколака от выгодного брачного союза. Майя — прекрасная собеседница, она много интересного мне рассказывала.

Меня кинуло в жар. Самуил все знает!

— Отпустить?

Берсерк ухмыльнулся. Встал из-за стола и в два шага отказался рядом. Бежать некуда — за спиной запертая дверь. Я замерла, ожидая от него дальнейших действий. Он не торопился. Смотрел мне в глаза, затем опустил взгляд на шею, к разорванным полам платья.

— Просто отпустить — очень скучно. Я уверен, мы придумаем что-то более интересно в ожидании твоего супруга, Агнежка.

Осторожно запахнул полу, заставляя мое сердце биться еще сильней.

— Вторак! Проводи госпожу Лекант и ее спутниц в их комнату. К их вопросу я вернусь позже, — громко приказал глава берсерков.

Дверь за спиной открылась, и меня увели из кабинета. В коридоре даже дышать стало легче. В моих покоях уже дожидались моего возвращения Майя и Илина.

— Ты пришла! — бросилась ко мне в объятья сестра. — Я так переживала! Не знаю, чтобы было бы, если бы тебя не стало, Агнежка…

— Все обошлась. Я в порядке.

Но девочка не унималась, продолжая говорить умываясь слезами:

— Я тебя теперь всегда буду слушать! И все тебе рассказывать! Ты была права — эти берсерки плохие! Они мне не нравятся! Прости меня!

Я ждала, пока она выговорится. Когда девочка успокоилась, легонько отстранила ее, посмотрев прямо в глаза.

— Майя, что ты ещё рассказывала своему медвежонку, кроме того, что мы с Гораном поженились?

Девочка покраснела, словно пристыжённая за баловство, и начала рассказывать все с самого начала…

Следующей ночью, после того как  берсерки покинули Волчью лощину, игрушка заговорила с девочкой. Это показалось ей забавным, и она хотела рассказать об этом мне, но медвежонок настоятельно просил держать это в секрете. Майя не увидела в этом ничего подозрительного и выполнила просьбу нового друга. Майя очень быстро нашал общий язык игрушкой. Девочке было тоскливо, она чувствовала себя чужой, а медвежонок ловко вошёл в доверие ребенка, потихоньку настраивал против меня и волколаков. Артефакт говорил, что, кроме побратимов — берсерков — Майю никто не любит, что скоро на нее будет возложена миссия, благодаря которой она сможет прекратить войну, и тогда наступит мир, в котором она будет счастлива и не одинока. Наивная девочка рассказывала все, что происходило вокруг. Особенно медведь интересовала моей с Гораном жизнью, и сестра исправно докладывала все до мелочей.

Я не стала ее ругать за это — случившегося не вернёшь. Главное, что она поняла, кто ее настоящая семья.

***

Закрытая комната, охрана за дверью и муки ожидания. Я не знала, чего ждать от Самуила, и вздрагивали каждый раз, когда к нам кто-то входил. Благо посетителей было немного: Вторак — воин со шрамом, которого приставил к нам Самуил, проверял, все ли у нас в порядке, и служанка. Ее я не видела прежде в замке, она пришла вместе с берсерками и не желала идти на контакт. Приносила еду и уходила.

Весь день мы проверили в неведении. Окна нашей темницы выходили на город, который стало не узнать. Пожар затих, но последствия его были колоссальны: вместо домов в центре стояли выжженные руины. Городскую стену трудно рассмотреть, но по столбу дыма и пыли я догадалась, что выглядел она не лучше.

Вечером служанка принесла всего две тарелки с едой вместо трех.

— Господин просил передать, что ожидает вас на ужин через четверть часа, — обратилась ко мне.

Мы с Илиной переглянулись. Страшно идти на ужин с Самуилом, но я была уверена, что мой отказ он не примет.

— Хорошо. Передайте, что я буду готова.

Девушка кивнула и вышлем из комнаты. Я подошла к шкафу, чтобы выбрать, в чем идти на ужин. На плечиках висело несколько платьев, но уместно ли будет надевать какое-то из них?

— Я бы надела что-то яркое и красивое, — подошла ко мне камеристка.

— Зачем?

— Мы безоружны, пленены, и наши судьбы зависят от воли мужчины. Единственное, что у нас осталась — красота. Не сочтите за нахальство, но в условиях выживания можно пожертвовать принципами.

— Почему мне кажется, что ты сейчас говоришь не о платье, — прошептала, чтобы нас не услышала сестра.

— И о другом тоже. Если вы чем-то разозлите Самуила, он с лёгкостью нас всех казнит. А останки отправит господину Горану.

— А если господин Горан узнает, что я «порадовала»… — подчеркнуто выделила слово, — господина Самуила, то нас казнит он. Давай не будем создавать проблемы на ровном месте. Зачем напяливать красную тряпку, если собираешься на встречу с разъяренный быком? Это просто ужин, здесь нет никакого подтекста.

Илина промолчала, но по ее многозначительному взгляду стало понятно, что она со мной не согласна. Вопреки советам, я выбрала серое сдержанное платье с узором из серебристых цветов. Илина убрала волосы в строгую прическу, из которой выпали пара локонов. Я выглядела скромно, но наряд не скрадывал моей красоты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению