Его чужая истинная - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Логоша cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Его чужая истинная | Автор книги - Кристина Логоша

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— …Ты знал об этом?

— Друг из полиции рассказал, что в лесу происходят убийства. У меня есть некоторые догадки, но нет прямых доказательств. Я думаю, Тайрон — один той троицы.

Слова Картера ужаснули меня.

— И что теперь делать?.. Бедные люди.

Он приобнял меня и поцеловал в макушку.

— У меня есть рычаги давления. Скоро все разрешится.

— Но зачем это Тайрону?

— Отдыхай, Санни, — произнес Картер странным тоном. Веки стали тяжелеть, на меня навалилась сильная дремота. — Спи и ни о чем не волнуйся. Тебе нужно отдохнуть...

Последние слова, проваливаясь в царство Морфея, я слышала плохо. Вопреки его указанию, сон был мятежный.


Я словно вернулась в лес, в который меня привезли с завязанными глазами. Видела все словно со стороны, как меня и двух мужчин вывели из машины и сняли маски. Не разглядела лиц похитителей, словно память специально стерла их черты. Всматривалась в них, но различала лишь расплывчатые пятна, на которых проступали контуры лиц. Их было трое: двое мужчин и женщина — в них было что-то знакомое.

Троица шутила, о чем-то разговаривала.

— Девчонка! Подойди — окликнул меня преступник. Робея, я выполнила команду. Меня небрежно дернули за плечо, развернули спиной и разрезали на руках веревку. В ладонь вложили небольшой нож. — Остальных развяжи!

Опасаясь подвоха, разрезала путы на руках пленников.

— Если это розыгрыш, то весьма неудачный! — отозвался один из них.

Ответом ему был нездоровый хохот троицы напротив.

— Мы сыграем в игру, — произнес мужчина, чьего лица я не могла рассмотреть, — вы получите фору и быстро побежите. Кто первый доберется до трассы — тот победил.

— А что будет с проигравшими? — снова подал голос пленник.

— Пойдут на обед.

Я не поняла ответа, пока похитители не стали обрастать шерстью. Их лица вытянулись, из раскрытых пастей торчали острые клыки. Они стали на четыре лапы и зло зарычали. Не мы пойдем на обед, а мы и есть обед!

Волки взвыли, прерывая наше оцепенение. Самый громадный — серый с надорванным ухом, сделал рывок, звонко клацнув зубами, заставляя нас разбежаться.

Стоило попасть в лесополосу, как я потеряла из виду других участников «игры». Я неслась, даже когда легкие разрывало от нехватки воздуха, не чувствовала ног от усталости, как ветки больно хлестали меня. Сжимала в руке нож, как спасительный билет. Уже слышала шум дороги, когда прямо передо мной, преграждая путь, выскочил оборотень. Замерла, пряча нож за спиной. Сердце бешено колотилось. Волк обошел меня и резво прыгнул. В последний момент отскочила в сторону, полоснув его по боку.

Зверь недовольно фыркнул и потряс головой. На шкуре не были ни следа ранения. Его рычание стало зловещее. Пятилась, когда он набросился и повалил меня на землю, нож выпал из моей руки.

Оборотень разинул пасть, нацеливаясь на мое горло, но я вцепилась в его клыки двумя руками, не давая сделать смертельный укус. В борьбе за жизнь минуты казались бесконечными. Острые резцы ранили мои ладони, но я не сдавалась. Изловчившись, он откинул мои руки. Ладонь бессильно упала на землю и коснулась чего-то холодного. Волк оскалился, я схватила железный прут и вонзила его через пасть в волчью голову. Зверь застонал, огромная туша повалилась на меня.


Очнулась в холодном поту, пытаясь вспомнить, где я и как сюда попала. Приподнялась, осматривая комнату. Картера рядом не было.

— Картер?!

В ответ лишь тишина. Взяла со стула одежду, помня, что она осталась на лестнице. Оделась и поторопилась к выходу. Картер не из тех, кто пропадает без единого слова. Он бы оставил мне записку или предупредил, что уходит. Мы ведь собирались сегодня уехать из города. Накинула куртку на ходу и подошла к двери, когда в нее постучали.

Остановилась — это не Картер. Его запах я узнаю за километр. Бежать не было смысла, я сделаю только хуже.

Открыла дверь, за которой стоял Тайрон.

— Здравствуй, пропажа, — произнес, проходя в дом. Осмотрелся по сторонам, принюхался. — Где Картер?

У меня отлегло от сердца, значит, к его исчезновению Тайрон не имеет отношения.

— Я не знаю.

Альфа резко обернулся ко мне, его лицо исказила ярость.

— Где Картер? — зло прорычал, надавливая на меня авторитетом вожака.

— Я не знаю, — отчеканила каждое слово. — Проснулась, а его нет.

На лице Альфы подрагивала мышца.

— Он же не мог тебя бросить и сбежать? Или мог?

По коже пробежал холодок. Мысль о том, что Картер меня бросил, не приходила в голову.

— Картер меня не бросит.

— Вот и посмотрим, насколько ты ему дорога. Пошла в машину! — рявкнул.

И я безмолвно выполнила его приказ.

Глава 16

Картер

Санни крепко спала. Впервые за столько лет мне пришлось воспользоваться внушением Альфы. Я не был уверен, сработает ли оно, ведь Тайрон долгое время занимает пост Альфы, пусть и незаконно.

После ее рассказа все стало на свои места, я понял, кто может быть причастен к покушению на Санни. Нужно было только уточнить. Решил не оттягивать — отлучусь на час, Санни даже не заметит. Собрал по дому разбросанную одежду и вышел на улицу. Дождь прекратился, в отблесках луж светили фонари. Ветер безуспешно пытался поднять мокрые листья. Выходя за калитку, обернулся и прислушался. Санни спала, здесь она в безопасности — никто не станет искать в доме Ричарда.

Пришлось пройти пару кварталов до телефонной будки и вызвать такси — смартфон выключил сразу после побега из кафе, чтобы нас не отследили. Машина приехала быстро. Назвал адрес, сел на заднее сиденье, вглядываясь в ночные улицы Лабурга.

Эйдел жила в фешенебельном районе — сотни жилых квадратных метров огородил высокий забор. Я подошел к входным воротам и нажал на звонок.

— Что надо? — раздался грозный голос из громкоговорителя.

— Это Картер. Мне нужна Эйдел. Срочно!

— Ждите, — прозвучало в ответ.

Вскоре ворота медленно разъехались, пропуская меня на территорию. Я прошел к дому, ощущая на себя подозрительные взгляды охраны. Мне на встречу вышла волчица в тонком пеньюаре. Она не ожидала моего визита.

— Картер, что случилось? Тайрон поднял весь город на уши, тебя все ищут!

— Нужно поговорить, — небрежно взял за предплечье и повел в дом.

Мы остановились в холле, я посмотрел ей в лицо, хотел видеть каждую эмоцию.

— Ты была в лесу, когда Ричард обратил Санни?

— Что... Что ты несешь? Какой лес, какое обращение? — театрально изображала незнание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению