Легкий как перышко - читать онлайн книгу. Автор: Зои Аарсен cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легкий как перышко | Автор книги - Зои Аарсен

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Может, ты подкинешь меня до «Старбакса» в Силвер-Спрингс, а потом заберешь по пути из молла? – предложил он.

Я без лишних слов поняла, что ему не хотелось оказаться на парковке торгового центра так скоро после встречи с Оливией в день ее гибели. Я согласилась и прошлась по списку всего, что нужно проверить в машине, прежде чем ехать. Двигатель включен? Проверила. Потом я глянула в зеркало заднего вида и боковое, нажала на педаль газа. Как ни странно, машина не сдвинулась с места.

– Возможно, сначала нужно снять шину с ручника, – мягко напомнил мне Трей.

Уже два месяца прошло с того дня, как папа во Флориде свозил меня за правами – и еще за три месяца до этого, в десятом классе, я регулярно садилась за руль на уроках вождения. Стыдно было в этом признаться, но я давно не практиковалась и чувствовала себя не готовой ехать в одиночку в Грин-Бей и обратно в машине подороже тех, что мне доводилось водить раньше. Но мы с Треем твердо решили: нам нужна доска Уиджа. Это был лучший способ связаться с Дженни – или любым другим духом, который мог сотрудничать с Вайолет. А другого способа достать ее не было. Покупка в интернете вынудила бы меня попросить карточку у мамы, а потом удовлетворять ее любопытство, когда посылка прибудет домой. Нравилось мне это или нет, надо было ехать в Грин-Бей самой, потому что связаться с духом нужно было срочно.

Я высадила Трея у «Старбакса», как он и просил, а потом вернулась на загородное шоссе. К счастью, ливень, шедший весь день, немного затих, – но даже это слабо успокоило мои страхи из-за мокрых листьев, разбросанных по дороге. Ну, хотя бы мне не пришлось искать кнопки управления дворниками в машине миссис Эмори. Поездка в Грин-Бей была скучной и ничем не запомнилась. Иногда встречались такие «будоражащие воображение» вещи, как сараи, окрашенные в ужасные цвета, устаревшие билборды с рекламными баннерами или магазины, продающие машины. Я радовалась, что по крайней мере все еще было светло, но понимала, что поездка обратно в Уиллоу в темноте будет намного сложнее, даже если я быстро куплю доску. Нервничая, я переключила радио, наполнив салон непритязательной кантри-музыкой – которая, по всей видимости, нравилась миссис Эмори. Я была слишком сосредоточена на том, чтобы не сводить глаз с дороги, так что у меня не было возможности поискать радиостанцию поприятней.

Припарковаться оказалось непросто, и, чтобы ни с кем не столкнуться из-за неудачного поворота, я оставила машину дальше от входа в молл, чем было необходимо, и довольно-таки далеко от других машин. Выбравшись из машины миссис Эмори и закрыв двери автоматическим ключом, я вздохнула с облегчением и огляделась. Наверное, именно на этом месте Оливия поняла, что предсказание Вайолет сбывается. Минуту я стояла на парковке, прижимая сумку к груди и гадая, почему Оливия просто не переждала бурю в торговом центре. Она ведь наверняка поняла, что находится в опасности, когда машина не завелась.

Оказавшись в торговом центре, я быстро зашла в «Хобби и поделки Хэнка», желая поскорее покончить с поиском доски Уиджа. Прошла по секции настольных игр, чувствуя себя ненормальной и пытаясь игнорировать матерей, которые покупали для своих детей игры вроде «Четыре в ряд» и «Змеи и лестницы». Потом пробежалась глазами по настольным играм, стоящим на полках распродажи, и начала задумываться, не проделала ли я весь этот путь в Грин-Бей напрасно. Наверное, лучше было бы остаться дома и доделать домашнее задание. Но тут на верхней полке под стопкой «Стратего» я заметила белую коробку с надписью «Уиджа» на крышке. Похоже, это был последний экземпляр в магазине.

– С вас двадцать три доллара и пятьдесят четыре цента, – сказала девочка-подросток за кассой, лопая жевательную резинку и ухмыляясь. Я порылась в кошельке в поисках точной суммы, ненавидя кассиршу за многозначительную улыбочку. Меня раздражало, что она смеет думать, будто знает причины покупки мной столь глупой игрушки. Я не могла дождаться, когда девица, наконец, положит коробку в непрозрачный пластиковый пакет и отпустит меня восвояси. Матери с капризничающими детьми уже столпились за мной, нетерпеливо ожидая очереди, чтобы оплатить Барби и грузовички «Тонка».

– Ну вот, – быстро сказала я, передавая ей несколько банкнот и горсть монеток.

– В это время года многие их покупают, – сообщила она мне, передавая чек.

Конечно, скоро же Хэллоуин! Значит, все-таки покупка доски Уиджа в начале октября не кажется такой уж странной. Я бросилась на парковку, сжимая покупку под мышкой, закинула доску на заднее сиденье, прежде чем усесться на водительское место и пристегнуться. На долю секунды, ушедшей на то, чтобы вставить ключ в замок зажигания и завести двигатель, я почувствовала страх и нежелание ехать домой в темноте с оккультным инструментом общения с мертвыми в салоне на заднем сиденье.

«Соберись, МакКенна. Добраться домой можно только на машине».

Я пощелкала музыкальные каналы, нашла станцию с поп-музыкой, которую отлично знала, и осторожно выехала с парковки. Переключила фары на дальний свет, хотя еще было не совсем темно, но снова включила ближний, когда кто-то просигналил мне на шоссе. Весь путь обратно до Силвер-Спрингс я ехала медленно, боясь пропустить поворот и потеряться в лесу. Чувствовала, как тяжесть машины миссис Эмори прижимает меня к земле. Когда я заехала на парковку «Старбакса», Трей помахал мне через окно и поднял большой бумажный стаканчик. Он встретился со мной на забитой автомобилями парковке, чтобы мне не пришлось мучиться в попытке втиснуть машину на свободное место.

– Ты ее купила, – констатировал он с облегчением, увидев сумку на заднем сиденье.

– Да, – подтвердила я.

Он потянулся на заднее сиденье, взял пакет с игрой, положил его на колени и стал рассматривать.

– Так, и где будем испытывать?

– Эй, можешь убрать ее? Она меня пугает, – призналась я, испытав облегчение, когда мы проехали мимо знакомого знака у шоссе:

«НАСЕЛЕНИЕ УИЛЛОУ: 4218 ЧЕЛОВЕК»

Мысленно я вычла одного человека из этого числа.

– Серьезно, МакКенна. Теперь, когда мы достали эту доску, где бы нам проверить ее действие? Нельзя этого делать в твоей комнате. Если вдруг, каким-то чудом, этот кусок мусора, произведенный… – он снова осмотрел коробку и прочитал логотип, – компанией Winning Moves, на самом деле поможет нам связаться с духами и они окажутся громкими, лучше бы нам не быть в этот момент под одной крышей с твоей мамой.

– Ну, а где тогда? В твоем подвале? – спросила я, остановившись на светофоре.

В городе машин стало больше.

– Возможно, – Трей обдумывал этот вариант. – Хотя провести тебя туда может быть не так-то легко – если только ты не придешь после ужина. Скажем, что будем вместе делать домашку.

Когда включился зеленый, я снова нажала на газ. Мы ехали молча, пока я не повернула на Кэррол-Роуд, что на расстоянии одного квартала от моего дома. Часы показывали, что уже седьмой час – поесть и загрузить посудомойку я успею только к восьми.

– Ладно, значит, «делаем домашку» у тебя. Но не окажешь ли мне услугу? Забери доску к себе. Если мама найдет ее, то вопросам не будет конца. – Я остановилась у обочины, чтобы поменяться местами с Треем и не дать его маме поводов подозревать, что я вела машину все это время.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию