Легкий как перышко - читать онлайн книгу. Автор: Зои Аарсен cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легкий как перышко | Автор книги - Зои Аарсен

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Он затормозил на секунду и обернулся, но продолжил идти спиной вперед, не желая останавливаться на пути к машине.

– Увидимся, – слабым голосом промямлила я.

Он быстро махнул, на мгновение вытянув руку из кармана, и не сказал ни слова.

Я забралась на заднее сиденье машины Пита, а Мелисса села посередине, оставляя мне место.

– Привет, – поздоровалась я с ней.

– Мелисса идет на танцы с Джеффом, – сообщила мне Кэндис, объясняя присутствие девушки с ярко-рыжими волосами и веснушками.

– Оливия с кем-то недавно связывалась? – спросила я. Прошло уже пятнадцать минут с ее последнего сообщения, я начинала нервничать. И тут наши с Кэндис телефоны одновременно завибрировали.

– Помяни черта, – рассмеялась Кэндис. Мы обе открыли переписку: Оливия хотела узнать наше мнение по поводу двух разных пар балеток кремового цвета, найденных ею в молле. – Я за первую пару, – прокомментировала Кэндис, показывая фотографии на экране телефона Мелиссе в ожидании одобрения.

Я понизила голос и обратилась к Кэндис:

– Только подумай, Кэндис. Оливия ищет туфли в Грин-Бей, а сегодня день перед балом. – Она растерянно глянула меня, и я продолжила: – И она поехала туда одна, в своем красном «Приусе». Разве это не стремно?

– А что тут стремного? – невинно спросила Мелисса.

Поняв мой намек, Кэндис заморгала:

– Ох, точно. Черт. – Вместо того, чтобы писать Оливии советы по выбору туфель, она настрочила длинное письмо и встревоженно глянула на меня, прежде чем нажать «Отправить». Потом глубоко вздохнула и сказала: – Лучше подстраховаться, чем потом пожалеть, так ведь?

Час и двадцать минут прослушивания «тяжелого металла» спустя, когда мы уже оказались рядом с Ошкошем, начался дождь. Это встревожило меня. Все начало походить на историю, рассказанную Вайолет, словно некое затянутое дежавю. Я заставила себя представлять, что нас ждет по прибытии в Кеношу: рев толпы, запах хот-догов и Оливия на трибуне.

– Ребята, – произнесла Кэндис таким тоном, словно бы предлагая некое развлечение, – знаете, что было бы классно? Если бы вы остановились на следующей заправке.

Пит и Джефф одновременно застонали. Я же втайне радовалась, потому что мне тоже нужно было в туалет – только вот я не настолько была дружна с Питом, чтобы попросить остановиться. Громко жалуясь на девушек и их слабые мочевые пузыри, Пит съехал с шоссе и припарковался. Дождь пошел увереннее, капли барабанили по крыше машины Пита, сбегая тоненькими ручейками по окнам. Вооружившись зонтиками из дома Кэндис, мы бросились через площадку, петляя между припаркованными грузовиками. Пит специально прыгнул в лужу, чтобы окатить Джеффа. Тот ответил проклятиями в адрес Пита: его джинсы промокли.

– Ужасный дождь, – сказала Кэндис, пока мы при ярком свете флуоресцентных ламп мыли руки в дамской комнате. – Боюсь, они отменят игру.

Мелисса присоединилась к нам секундой спустя и встала у свободной раковины между нами.

– А кому позвонить, чтобы узнать? – поинтересовалась я, не желая ехать до самой Кеноши, чтобы потом развернуться и поехать домой. Было бы настоящим облегчением узнать, что Оливия едет из Грин-Бей домой, а не в Кеношу, да и самой поехать домой: все еще смущал спор с мамой из-за комендантского часа.

– Давай напишем Мише, – предложила Кэндис. – Команда чирлидеров уже должна быть на месте.

Мы собрались в небольшом фуд-корте, где уже сидели несколько водителей грузовиков и поедали бургеры, не глядя друг на друга. Некоторое время мы ждали ответа Миши с информацией, будет ли игра перенесена. Через широкие стеклянные двери было видно, как дождь превратился в ливень, а ослепительная молния разорвала небо за пару мгновений до того, как оглушительный раскат грома сотряс здание.

– Позвони Оливии, – дрожащим голосом попросила я Кэндис. Я была уверена, что она в опасности. – Тебя она послушает. Скажи ей, что нужно уезжать из молла прямо сейчас, если она еще не уехала.

Кэндис не спорила. Она достала телефон и открыла список контактов.

– Боже, – пробормотал Пит, – похоже на конец света.

– Вряд ли игру не отменят, – заметила Мелисса, засовывая в рот ломтик картофеля фри. Джефф тоже угостился картошкой, присаживаясь на твердый пластиковый стул рядом с ней. Энтузиазм, с которым мы прибыли на заправку, постепенно испарялся. Одежда промокла, волосы растрепались; и чем дольше мы сидели в теплом кафе, тем большим испытанием казалась долгая поездка до Кеноши.

Кэндис прижала телефон к уху, ожидая ответа Оливии, а потом глянула на экран и объявила:

– Миша. – Она ответила на звонок, отойдя от нас на пару минут, чтобы поговорить. Я начала дышать чаще, представляя Оливию одну в Грин-Бей. Хоть бы Кэндис поскорее закончила болтать с Мишей и снова позвонила Оливии! Вернувшись, Кэндис объявила: – Игру отменили. То есть перенесли.

Водитель грузовика с длинной неопрятной бородой и в бейсболке «Брюэрс» прошел мимо нашего стола по пути к ближайшей мусорке, куда он скинул бумажную обертку и салфетки с подноса.

– Ребята, вам лучше некоторое время тут посидеть. Было дано предупреждение о ливневом паводке. Лучше не выезжать на дорогу сейчас.

Пит закатил глаза, как только водитель повернулся к нам спиной, но никто даже не попытался встать из-за стола и вернуться в «Инфинити» Пита. Кажется, никто из водителей грузовиков на станции отдыха тоже не собирался уезжать. Они все терпеливо наблюдали за молниями через толстые стекла кафе, попивали кофе и просматривали газеты, ожидая окончания грозы.

Кэндис снова позвонила Оливии и оставила голосовое сообщение, строго требуя перезвонить.

– Я ужасно психую, – тихо сказала я Кэндис, больше не в силах сдерживать свое возбуждение и страх из-за событий этого дня. Мы сидели рядом на твердой пластиковой скамье, за соседним столиком расположились Мелисса и Джефф. Я подумала о том, что мне сказала Оливия в коридоре чуть ранее сегодня, когда умоляла поехать с ней в торговый центр. Она спросила, боюсь ли ехать в Грин-Бей с ней из-за «дурацкой страшилки». Это не просто «страшилка». Это было нечто куда более зловещее – и, кажется, события развивались со скоростью экспресса. – Это Вайолет. Она сказала, что все это произойдет. Она как-то подстроила все это.

– Согласна, – сказала Кэндис без раздумий. Она снова позвонила Оливии и, как не удивительно, та ответила. – Оливия? Игру отложили. – Она замолчала, прижимая руку к свободному уху, чтобы перекрыть резкую музыку в кафе и лучше слышать подругу. – Ты где? – Она снова замолчала, все еще с трудом слыша Оливию. – Мы рядом с Ошкошем, но собираемся развернуться, как только закончится дождь, и ехать домой. Ты меня слышишь?

Кэндис убрала телефон от уха и сердито посмотрела на него, словно собиралась швырнуть его в стену.

– Ее аккумулятор садится, – расстроенно сказала она. – Говорит, что в порядке и все еще в молле, но…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию