Отбор для невидимки - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Вознесенская cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор для невидимки | Автор книги - Дарья Вознесенская

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Одна, — нашелся вэй-ган. Не хватило, значит…

— Так вы же разогнали всех, — пожала плечами. Мои высказывания не казались мне адекватными, но, во-первых, я была слишком взволнована происходящим, чтобы мыслить здраво и скромно. А, во-вторых, может они были не так уж плохи? От вэй-гана волнами расходилось почти физически ощутимое изумление, граничащее с… безудержным весельем. А это значило, что его-то мои ответы не только развлекли, но и неплохо отвлекли от того, что он увидел.

В конце концов, почему он должен меня заподозрить? Обязанности свои я выполняла хорошо, возраст и характер моему положению соответствовал, как и знания и поведение… Ну а то, что танцевать не умею…

Наверное и этому есть объяснение?

— Значит… разогнал? — ухмыляющийся во все сорок — или сколько там у него — клыков мужчина выглядел… устрашающе. Но с чего мне снова начинать бояться, если я давно перестала? К тому же, он был чисто одет — пусть и босой — и чесан. Опять же, почти приятно находиться рядом…

— Ну да, — я вздохнула и начала жаловаться, трепетно и беспомощно, обхватыв себя за плечи, прям как учат в книгах по соблазнению. Не читала — но отголосками донеслось. — Я была как-то не на этом сосредоточена во время учебы… Да и не любила никогда. Не могу сказать, что я совсем уж неуклюжая, но физические упражнения мне не давались: ни танцы, ни верховая езда, — ну это я сразу, чтобы на будущее, — Девчонки смеялись, ну а я начала избегать этих уроков… И вот результат, — развела руками.

— То есть я вас… не обидел на приеме, а обрадовал?

Вздрогнула.

Как-то слишком он хорошо все… понимает. И слишком умело ставит в неловкое положение. Потому как и "да", и "нет" — точнее, выражение и радости, и обиды — прозвучат одинаково неоднозначно.

— Вряд ли мне пристало радоваться… избавлению прекрасного общества или обижаться… на моего хозяина, — не удержалась таки от шпильки.

— Ох да бросьте! — сказал он с неожиданным раздражением, настолько невнятно, что я едва распознала эти слова. И раньше обратила внимание, что чем больше эмоций в нем было, тем более неразборчива речь… В остальное же время вэй-ган прекрасно себя контролировал.

Мы замерли, не глядя друг на друга.

— Раз я…кх-м, стал причиной…всего, — снова начал Эрендарелл. — Может смогу помочь вас с танцами?

Изумленно вскинула голову и уставилась на… чудовищно сконфузившегося вэй-гана. Возможно, способность извиняться у него давно атрофировалась, но это было похоже на… извинение. И на протянутую руку помощи.

И вряд ли стоило отвергать и то, и другое. Да мне и не хотелось…

— Буду благодарна…

— Риерол? — уточнил мохнатый партнер.

— Да…Было бы…

Но он уже взял меня за руку — весьма аккуратно — и степенно пошел вперед, а потом мы вместе развернулись и изобразили, как смыкаем и размыкаем руки, меняясь с другими парами. Ну а потом я, конечно, наступила ему на ногу… и покраснела от смущения. Известно, кто здесь хрупкая девушка, но, все равно это должно быть неприятно.

Я, кстати, не соврала по поводу физической активности — в школе и институте мне не давалась физкультура, и в танцевальных клубах я не отрывалась, не увлеклась экстремальными видами спорта…

И потому легко путалась не только в длинном подоле и фигурах танца, но и в ногах. И жутко смущалась от того, что теплые… лапы держат меня то за руки, то за талию, прижимают — только когда требовалось, конечно! — к огромному и тоже весьма… теплому телу. И ведут вроде бы и сдержанно, но весьма уверенными, отточенными движениями.

И удивлялась замечательному терпению, с которым он снова и снова показывал мне, как приставлять ногу, поправлял, когда я поворачивала не туда, придерживал там, где нужно было подпрыгнуть и вовремя подхватывал, когда я оступалась.

Оказалось, что он может быть… предупредительным.

Оказалось, что танцевать… это приятно.

А забыть обо всем, что привело к этим медленным движениям в полумраке и тишине — легко. Кажется, мы оба понимали, что ситуация более чем странная… и оба молчаливо соглашались не думать об этом. Не знаю, что двигало вэй-ганом, но мое глупое и восторженное внутреннее я точно наслаждалось возможностью побыть равноправной женщиной…

Ну и что, что не надолго. И черт с ним, что мужик специфичный…

— Кха-кха…

Ойкнула и снова едва не повалила многострадальную лампу. И снова была прижата… мохнатыми пальцами.

Черт… как неоднозначно-то. Вот и двое вэев, зашедшие в библиотеку, смотрят одновременно удивленно и насмешливо. Причем удивление, я так полагаю, было связано с Себастианом, а вот насмешка досталась мне… А если учесть, как именно Эрендарелл обращался с некоторыми служанками, ситуация так и вовсе выглядела двусмысленной.

— А мы повсюду тебя… разыскиваем, — сказал вэй Янгарелл, тот самый мужчина, что когда-то со мной… недогулял по саду.

— Хорошо, что голы указали… верное направление, — добавил вэй Галлар. — Ты заделался наставником?

Хм, а вот голам-то что с происходящего?

Я помялась буквально секунду, а потом присела в реверансе и с бесстрастным лицом попрощалась и двинулась прочь. Вэй-ган меня не задерживал, а вот вэй Галлар вдруг спросил:

— Смею ли я надеяться, что теперь-то… с новыми навыками, вы примете мое приглашение на танец? Если, конечно, никто не будет против, — спросил он с улыбкой, чуть тронувшей губы. Впрочем, не глядя ни на вэй-гана, ни, по сути, на меня.

А этот-то какую игру затеял?

— Эм… почту за честь, — кивнула, сбитая с толку, и вышла таки из библиотеки.

События развивались как-то странно… И в частности — я все еще не могла прийти в себя после этой сцены — и в целом. То я не вижу вэй-гана несколько суток — да, избегаю, но он с легкостью мог меня найти. А потом весь день мне прилетают какие-то намеки на мой особый статус, да еще и этот танец… Какой смысл в этом? Зачем все это Себастиану? Ни по положению, ни по интересам вроде как не предполагается, что он…

Внезапная мысль заставила меня споткнуться и остановиться.

Ведь если соединить все, что я знала, то его внимание выглядит однозначно. И уволенная вовремя Тилла, и его попытки приручить меня, и даже все эти неловкие нотки собственности рядом с другими мужчинами… Без сомнения, что в человеческой, что в звериной натуре он весьма любвеобилен — и, похоже, уготовил теперь и мне определенную роль. Потому никто меня из замка и не выгнал до сих пор…

Похоже, Себастиан решил обзавестись очередной любовницей.

Я не была ханжа, но, даже если отбросить его… хм, нестандартную внешность, а также тот факт, что я, вообще-то, юная девица — ну, для этого мира — остается мое зависимое от него положение и его многолетний опыт ловеласа, которому никто не отказывал.

Сделалось не лестно, а… неприятно. Ибо… Ибо-ёбо! Вот и что с этим делать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению