Отбор для невидимки - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Вознесенская cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор для невидимки | Автор книги - Дарья Вознесенская

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

И попаданке с Земли не были даны.

На меня посматривали. Некоторые — с откровенным недоумением. Но, слава Богу, их больше заботила группа мужчин, к которой распорядители подводили по очереди невест, нежели моя скромная персона.

— Мэсси Шайн…

Я улыбнулась и присела, завидев вдову Майер, выглядевшую сегодня совершенно прелестно, и еще одну девушку, которая, насколько я помнила, жила в соседних с той покоях.

— Хотела познакомить вас со своей подругой, вэй Андарелл.

Подруга — симпатичная брюнетка в сверкающей диадеме — явно не понимала, с чего ее потащили знакомиться со мной, но приветливо улыбнулась. Я же кивнула с большим почтением — семья Андарелл, насколько я успела изучить благородные рода королевства, пусть не была «герцогами» этого мира — вэй-ганами — но отстояла от них недалеко.

— Мне очень приятно, вэй. Надеюсь, пребывание в замке вам нравится?

— Да, спасибо. И этот прием — замечательный.

— Вэи-организаторы постарались…

— Уверена, вы — не меньше, — улыбнулась вдова Майер.

Мы коротко и немного неловко переговорили о погоде — ну а о чем еще — и девушки отправились в дальнейший променад.

Больше ко мне никто не подходил, но я не скучала. Рассматривала наряды и изучала поведение девушек, беря кое-что на заметку. А дальше спокойная, фоновая музыка сменилась на более сложную и громкую мелодию, и все вэи вдруг замерли и распределились по стеночкам.

А все мужчины выступили вперед.

Четверо вэев и двое распорядителей сделали свой выбор — я не без удовольствия отметила, что обе говорившие со мной претендентки были в числе первых приглашенных — но всем, безусловно, было интересно, будет ли танцевать вэй-ган и… с кем.

Себастиан осторожно спустился с подиума — возникло ощущение, что ему крайне не удобно в обуви и вдруг… снова посмотрел на меня.

Сердце пропустило удар, а в горле возник комок… Он же не…

Нет.

Отвернулся и подошел к вэй Сальер, пожалуй, наиболее разряженной девушке на сегодня. Ее платье было таким… блестящим, что могло ослепить.

Я подавила желание прижать руки к вспыхнувшим щекам…

Идиотка!

И заставила себя спокойно смотреть на танцующих.

Первый танец был похож на что-то среднее между «ручейком» и полькой, которую танцуют в детском саду, но движения были медленными и плавными. Волей-неволей я засматривалась на Себастиана, который двигался довольно изящно и аккуратно, несмотря на свои внушительные размеры — он был выше всех на голову и мощнее в два раза — и нервозность его партнерши. Та выглядела так, будто еще не выбрала — засмеяться или заплакать и, кажется, постоянно путала фигуры.

Допила свое вино — весьма неплохое, видимо, из личных запасов хозяина замка.

Интересно, когда можно будет покинуть это общество?

На последних аккордах вэи поклонились, девушки присели в реверансе, ну а последовавший музыкальный проигрыш, похоже, давал понять, что сейчас последует смена партнеров и новый танец. Я же заинтересованно снова уставилась на столик с закусками.

Может взять вот этот мусс, который мы догадались выложить на изогнутые маленькие ложечки — чтобы никто не пачкал пальцы? Мэсси Аньер не призналась мне, из чего она его готовит, но то что я пробовала на кухне…

— Позвольте представиться и пригласить вас, мэсси Шайн. Я приехал перед приемом и даже не удосужился предупредить об этом, за что прошу прощения, — произнес рядом незнакомый мужской голос… мне?

Я ошеломленно подняла голову и посмотрела сначала на протянутую руку, а потом на того мужчину, которого я отметила еще в самом начале. И с оглушающей ясностью поняла три вещи.

Меня позвали танцевать — а я не знакома ни с одним местным танцем, и безропотно согласилась прийти на прием только потому, что была уверена, что никто меня не пригласит.

Я знала этого человека. Узнала, несмотря на то, что, вроде бы, не должна была узнавать или помнить.

Но хуже всего было другое. Он тоже меня узнал — не сразу, но узнал. И в его взгляде любопытство сменилось на удивление, а потом и на настороженное, изучающее выражение.

28

Решение надо было принимать быстро. Учитывая все обстоятельства.

Учитывая то, что я не готова была признать себя самозванкой… никакого рода. Не готова и все. И я понимала, что дело было не только в крыше над головой, теплой постели и страхе наказания… Дело было еще и в том, что мне совершенно не хотелось, чтобы люди, которые так хорошо ко мне отнеслись, решили, что я их злонамеренно обманула…

И если уж объясняться, то не перед аристократками, часть из которых даже смотрела в нашу сторону…

Что же, чему меня научило попаданство, так это навыку быстро принимать наиболее оптимальное решение и… действовать по обстоятельствам. Потому спустя пару секунд с того момента, как вэй страж, что сбил меня на своем пыште, — в голове мелькнуло несколько картинок-воспоминаний, как он, ругаясь, поднимает меня и забрасывает на животное — подошел ко мне, я уже широко улыбалась и прижимала руки в груди в молитвенно жесте.

— Вэй! — воскликнула я восхищенно. — Это вы! Поверить не могу, что я вас встретила — да еще в таком неожиданном месте! И узнала… если честно, когда я очнулась на постоялом дворе, я не помнила почти ничего…

Я тараторила, и восторженно смотрела на него, и старалась ни на миг не сбиваться с собственноручно выбранной линии поведения.

Я должна была помнить о приличиях.

Я должна была помнить о последствиях и понимать, что удивление мужчины пройдет довольно быстро — и он начнет анализировать. И надо завалить его информацией, чтобы он впечатлился ей настолько, что все свои сомнения… оставил при себе.

Черт, я должна была помнить о том, что у него вообще была какая-то причина ко мне подойти — ведь в подобном обществе меня не должны были приглашать!

И, мельком взглянув на уже танцующие пары, я вдруг поняла, что должна была помнить еще об одном… о том, что кое-кто, уже посмотревший на нас довольно зло, может быть не рад моему прошлому знакомству… По своим собственным причинам.

— Я и не думала, что мне доведется когда-либо поблагодарить вас за все, что вы сделали! — мою нервозность можно было бы списать на волнение от встречи, не так ли? — Ведь тогда, в лесу, вы меня спасли! Если бы не вы, я бы не попала на тот двор, моя подруга не нашла бы меня, и я не вернула бы свои вещи, а то и вовсе — умерла по дороге на рабочее место. Вэй-ган не простил бы…

Черт, последняя шутка прозвучала несколько истерично…И не шуткой.

И не слишком уместной…

— Так вы ехали… сюда на должность домоправительницы? — страж хмурился и пытливо вглядывался мне в лицо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению