Безупречные - читать онлайн книгу. Автор: Сара Шепард cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безупречные | Автор книги - Сара Шепард

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Когда она проходила мимо окна к стерео, она замерла.

- Бог мой! - закричала она, бегущая позади бархатной кушетки цвета ежевики.

Девочки обернулись.

За окном был Тоби Кавано.

Он просто... стоял там.

Смотрел на них.

“Фу,фу,фу!” - Ария прикрыла свою грудь - она сняла платье Спенсер и снова оказалась в своем вязанном лифчике.

Спенсер, которая была одета, подошла к окну.

- Отойди от нас, извращенец! - закричала она.

Тоби усмехнулся прежде, чем повернулся и убежал.

Когда большинство людей видело Тоби, они переходили на другую сторону улицы.

Он был на год старше, чем девочки, бледный, высокий и тощий, он всегда блуждал по соседству, по-видимому шпионя за всеми.

Они слышали слухи о нем: как он был пойман целующимся по французски со своей собакой.

То, что он был таким отличным пловцам, потому что вместо легких у него были жабры.

То, что он спал в гробу на заднем дворе в домике на дереве каждую ночь.

Был только один человек, который разговаривал с Тоби: его сводная сестра Дженна, которая училась в их классе.

Дженна так же была безнадежным дурой, хотя менее жуткой - она по крайней мере говорила законченные предложения.

И она была довольно надоедливой особой, со своими густыми, черными волосами, большими, серьезными глазами и красными морщинистыми губами.

- Меня как-будто изнасиловали.

Ария извевала свое естественно тонкое тело, словно оно было покрыто E.coli (Escherichia coli - палочковидные бактерии).

Они недавно узнали о них в научном классе.

- Как он смеет пугать нас? - Красное лицо Эли пылало яростью.

- Мы должны проучить его.

Ханна расширила свои светло-коричневые глаза.

Эли задумалась на минуту.

- Мы должны дать ему почувствовать вкус собственного лекарства.

Нужно, объяснила она, напугать Тоби.

Когда Тоби не прятался по соседству, шпионя за людьми, он точно был в свое домике на дереве.

Он проводил все свое свободное время там, играя со своим Game Boy (приставка) или, кто знает, строя гигантского робота, чтобы сбросить атомную бомбу на Розвуд Дэй.

Но так как деревянный дом, очевидно, был на дереве - и потому что Тоби протянул веревочную лестницу, таким образом что бы никто не смог следовать за ним - они не могли просто заглянуть и сказать "бу".

- Так, нам нужны фейерверки. К счастью, мы знаем где они - Эли усмехнулась.

Тоби был поглощен фейерверком; он продолжал тайно запускать их у основания дерева и часто поджигал через окно на крыше его деревянного дома.

- Мы прокрадемся туда, украдем один, подожжем и бросим в его окно - объяснила Эли.

- Это точно напугает его.

Девочки посмотрели на дом Кавано через улицу.

Хотя большинство огней уже погасло, это вовсе не означало, что поздно - всего лишь половина одиннадцатого.

- Я не знаю - сказала Спенсер.

- Да - согласилась Ария.

- Что если что-то пойдет не так?

 Эли драматично вздохнула.

- Ну же, девчонки.

Все затихли.

Ханна прочистила свое горло.

- Звучит здорово для меня.

- Хорошо - прорычала Спенсер.

Эмили и Ария пожали плечами в знак согласия.

Эли хлопнула в ладоши и указал на диван у окна.

- Я пойду и сделаю это. Вы можете наблюдать от сюда.

Девочки подползли под большое комнатное окно и наблюдали за действиями Эли через улицу.

Дом Тоби был похож на дом ДиЛорентис и был построен в том же внушительном Викторианском стиле, но никакой дом не был столь же велик, как ферма семьи Спенсер,которая граничила с задним двором Эли.

Хастингс имели свою собственную ветряную мельницу, восемь спален, отдельный гараж с пятью машинами, обрамленный камнями бассейн и отдельную квартиру-сарай.

Эли оббежала вокруг двора Кавано и прямо к деревянному домику Тоби.

Он был частично закрыт высокими вязом и сосной, но уличные фонари освещала его достаточно для них, чтобы увидеть его расплывчатые очертания.

Минуту спустя они были уверены, что видели, как Эли держала своих в руках фейерверк в форме конуса, ступающую примерно на двадцать футов назад, достаточно далеко что бы ей хорошо было видно мерцающие синие окна деревянного домика.

- Вы думаете, она и правда это сделает? - прошептала Эмили.

Машина проехала мимо, украшенного дома Тоби.

- Нет, - сказала Спенсер, нервно вертя бриллиантовые запонки, которые купили ей ее родители за то, что она получила А в последнем табеле успеваемости.

- Она блефует.

Ария положила кончик одной из своих черных косичек в свой рот.

- Полностью.

- От куда мы вообще знаем, что Тоби там? - спросила Спенсер.

Они резко замолчали.

Они всегда принимали участие в розыгрышах Эли, но это было невинно - проникали в морскую джакузи на курорте Фермата, когда им нечем было заняться, добавляли каплю черной краски в шампунь сестры Спенсер, посылали фальшивое письмо от тайного поклонника Principal Appleton тупой Моне Вандервол из их класса.

Но что-то в этом сделало их всех немного... беспокойными.

Бум!

 Эмили и Ария отскочили назад.

Спенсер и Ханна прижали свои лица к окну.

На другой стороне улицы все еще было темно.

Яркий свет вспыхнул из окна деревянного домика, но это было все.

Ханна прищурилась.

- Может это был не фейерверк.

- А что это еще могло быть? - насмешливо сказала Спенсер.

- Оружие?

 Затем немецкая овчарка Кавано начала лаять.

Девочки схватили друг друга за руки.

Во внутреннем дворике зажегся свет.

Послышались громкие голоса, а Мистер Кавано выбежал через заднюю дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению