Битва за Аресал - читать онлайн книгу. Автор: И. Сказитель cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Битва за Аресал | Автор книги - И. Сказитель

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Каяра извиняющимся взглядом посмотрела на своего возлюбленного. Тот согласно кивнул, – он понял ее без слов. Та надежда, которую Володар столь тщетно пытался сохранить до этого момента, будет атакована голосом разума, что ему претил все это время.

– Ценой наших жизней.

– Ваших? Или всех наших? – не успокаивался монах.

Каяра сглотнула и, сделав шаг вперед, произнесла с долей гордости:

– Моей и Володара.

На их лицах отразилось облегчение. Даже сердца Совета Триединства преисполнились некой радостью. Что может быть лучше, чем убийство всех проблем разом? Калгала, конечно, олицетворял собой самую главную и самую пугающую из них, но нельзя было убрать из этого списка двух оставшихся вальмириев. Любой, кто сильнее тебя, будет внушать страх. Страх за собственную жизнь, власть, за привычный уклад, что дарует тебе некое чувство безопасности. Сложно строить планы на будущее, именно на то, которое бы тебе хотелось, если все, чем ты обладал ранее может быть поставлено под угрозу.

Реакция народов, как староверов, так и новообрядцев, могла быть непредсказуемой: от страха перед могущественными созданиями, до благодарности и вознесения их же. Ни одно и ни второе не могло принести спокойствия. Либо война, либо смена власти. Сложно сказать, к чему существа придут в конце. И что поистине страшнее правителей.

Однако, для монахов Гальдимеша смерть Кровавой Княжны была равносильно получению свободы. Получению права превратить некогда созданный ею храм в могущественный оплот власти, который сможет занять свои четкие и влиятельные позиции на мировой арене. Не сказать, чтобы Совет Триединства был рад такой возможной перспективе, – созданию еще одного конкурента, что может посягать на их мечты о едином государстве для всех населяющих землю существ. Но живая Княжна несла в себе куда больше опасности, чем новоиспеченные Правители из старых монахов, что уже теперь, в свете текущих событий, явно утратили прежнее уважение своих последователей.

Каяра поморщилась, монахи вздрогнули, приняв это за неодобрение их реакции на возможную жертву последних вальмириев. Однако, сейчас сдвинутые брови Кровавой Княжны с искривившимися в отвращении губами отражали отнюдь не разочарование в тех, в ком она уже давно не стремилась сыскать ни веры, ни преданности старым законам. Нет, ее внимание сейчас было приковано к чему-то другому. Тому, что со скоростью ветра приближалось к острову.

– Что это? – не отрывая взгляд от горизонта, спросил Володар.

– Сейчас узнаем, – прошипела сквозь зубы Каяра.

– Это… – насупился Соломон и сделала несколько шагов вперед, жадно втягивая носом морской воздух.

В сердцах присутствующих появилось колкое чувство, что одновременно взывало к желанию бежать, спасать свои шкуры пока еще не поздно, а вместе с тем пробуждало интерес к непоколебимой водной глади, что явно скрывала от них нечто, что было недоступно их взорам.

– Пахнет кровью, – тихо сказал Ратибор.

– Нет, – возразила Каяра и, посмотрев на последнего члена своего клана, добавила: – Пахнет смертью.

– Чьей? – сжав платье на груди, спросила Кларисса.

– Скоро узнаем.

– «Скоро узнаем» – не ответ! – разозлился охваченный страхом Артур. Каяра даже не повернулась в его сторону, в отличие от остальных присутствующих на побережье. Она уже давно привыкла к несдержанности этого оборотня, как и к его чрезмерной пугливости. Он впадал в панику абсолютно от всего, и, не желая ее контролировать, изливал все внутренние переживания довольно резкими изречениями. – Если к нам приближается враг, то мы должны знать! Говорите немедленно!

– Это не враг, – Каяра с презрением бросила в ответ королю оборотней. – Это клан Сурга.

– Мертвый клан Сурга, – поправил ее Володар и с сочувствием посмотрел на свою нареченную.

На горизонте показалась маленькая черная точка. Она быстро приближалась к берегу, становясь все больше. Через несколько секунд, даже не самый зоркий глаз оборотня с легкостью мог разглядеть корму и голые мачты. Черный корабль, усыпанный резными головами воронов по бокам, внушительных размеров, совершенно не подавал никаких признаков жизни. Но при этом несся на них куда быстрее, чем корабли Ринса. Сомнений не было, он, подобно наследию клана Каяры, так же был порожден магией крови или же перерожден ею.

– Нам нужно бежать? – спохватилась Кларисса, не отрывая руки от платья, ткань которого, казалось, была готова вот-вот треснуть по швам.

– Нужно созвать стражу! Володар! – закричал вконец потерявший всякое самообладание Артур.

– Нет, – отрезал третий генерал, а затем, посмотрев на перепуганные лица членов Совета, добавил: – Нам нет никакого смысла созывать армию. На этом корабле нет врага.

– Как и друзей, – добавила Каяра.

– Что это значит? – спросил Листат, и Фелинс с одобрением бросил взгляд в его сторону, словно тем самым пытаясь показать, что король вампиров только что сорвал вопрос прямо с его языка.

– Сурга мертвы.

– Что значит мертвы?

– Значит, – Соломон выдохнул и с горькой улыбкой ответил на вопрос члена Верховного Совета, – что Тень передала нам подарочек в виде нелицеприятного предупреждения.

– Что?! – завизжал Артур. Кларисса и Листат посмотрели на него с неодобрением. Конечно, оборотни и без того были лишены должной способности сохранять самообладание в следствии сильных эмоциональных приливов, но их король явно никогда особо и не старался сдерживать своих порывов. Вот и сейчас он заставил своих соратников краснеть, за писклявый тон, смешанный с лживым рыком. – Что вы несете! Говори нормально или…

– Или? – повысил тон Соломон, но тут же сменил гнев на милость, увидев, как разбушевавшаяся шавка тут же вжала голову. Старый вампир улыбнулся притворной почтительной улыбкой, посчитав свою учтивость еще одним кинжалом в груди невоспитанной собаки, и спокойно произнес: – Вам не о чем так переживать, король, – последнее слово он выделил странной интонацией, что по сути не звучала как оскорбление, но давала точно понять, что никакого уважение оно в себе не несет, – к нам приближается корабль полный трупов, а не коргов, и к вашему, как я смею предположить, не меньшему счастью, также не полный староверов.

– При чем тут они? – закатил глаза Артур. Он заерзал на месте, явно силясь не подать виду, что Соломон угодил прямо в самую точку своим предположением на его счет.

– Прошу прощение, если был не прав, – с довольной ухмылкой ответил старый прохвост.

– Довольно, – резко одернула их Каяра. – Имейте хоть каплю уважения к павшим.

На пристани повисла тишина. Каждый молча наблюдал за черным красавцем, что приближался к берегу. Большой, некогда внушающий страх, он бороздил бескрайние моря, помогая вырывать победу своим хозяевам. Теперь же он вел их в последний путь. Тень превратила его в кладбище. С виду тихое и безмятежное, но таящие в себе нечто опасное – его кровь. Ту самую, что подгоняла нестись веред на всех парах со спущенными парусами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению