Книжный магазин «Бюро находок» - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Виггз cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книжный магазин «Бюро находок» | Автор книги - Сьюзен Виггз

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Когда они спускались вниз по лестнице, Натали прошипела:

– Пожалуйста, не смущай меня.

– Я думала, это моя работа.

– Мам.

Мама настежь распахнула дверь, там стоял Луи Мелвилл. Когда он увидел Натали, его лицо озарила улыбка, от чего она почувствовала себя почти симпатичной. В свежей глаженой рубашке и с новой стрижкой он выглядел очень мило.

– Привет, – поздоровалась она и представила его своей маме.

– Желаю вам обоим приятно провести сегодняшний вечер, – сказала мама. Она помахала рукой отцу Луи, который сидел за рулем ужасной машины бежевого цвета.

– Я принес это тебе, – проговорил Луи, протягивая пластиковый контейнер.

– Ох! – Натали открыла его и обнаружила цветочный браслет. – Это так мило. Спасибо.

– У меня тот, который надевают на запястье. Но тебе не обязательно надевать его, если не хочешь.

– Конечно, я надену, – ответила Натали, протягивая руку, чтобы мама могла прикрепить браслет.

Когда они сели в машину, Натали выглянула в окно чтобы посмотреть на маму, стоящую в дверях. Одной рукой она махала им вслед, а другой вытирала щеку.

* * *

– Господи Иисусе, мама, мне так не хватает тебя сейчас, – прошептала Натали. Она постаралась отогнать волну печали и чем-то заняться. Натали приняла душ, затем сделала прическу и макияж и надела свое любимое и единственное маленькое черное платье. Стоя перед зеркалом, она поняла, что это платье, в котором она была на поминальной службе Рика. «Ах, Рик», —подумала она.

Она пожалела, что вспомнила об этом, потому что это было хорошее платье. Если пойти без чулок, добавить каблуки и драгоценности, оно будет выглядеть совсем иначе, сказала она себе. Верно? Не переусердствуй.

Она положила ключи, визитки и телефон в маленькую блестящую сумочку. Добавила двадцатидолларовую купюру – то, что ее мама назвала бы «сердитыми» деньгами. На случай, если ты разозлишься на свидании и тебе придется добираться домой.

Рассердиться на Тревора Дэшвуда? Очень сомневаюсь, мама.

Он появился в точно назначенное время и был одет в повседневные, но дорогие брюки и свитер от Пола Смита. Она знала, что это Пол Смит, потому что биография дизайнера с фирменной цветной полосой на обложке стабильно продавалась в их книжном магазине.

– Выглядите потрясающе, – восхитился он, придерживая ей дверь. Вы не против прогуляться пару кварталов? На улице тепло для октября.

Она посмотрела на свои туфли.

– Без проблем. Они только с виду опасные.

– Хорошо. Я рад, что вы согласились.

– Поверьте мне, это было нетрудно. Думаю, что вы привыкли слышать «да».

Он не стал этого отрицать.

– Но будет вам известно, я слышал много «нет» в своей жизни. Любой писатель, кто скажет вам, что издаваться легко, водит вас за нос.

– Я не имела в виду писательскую деятельность, – сказала она. – Я имею в виду женщин.

– Мне нравятся женщины, – он усмехнулся.

Она вдохнула запах города, такой знакомый с детства, – тормоза канатной дороги, океанский воздух, редкие запахи трав.

– Как случилось, что вы до сих пор не женаты?

– Со мной все сложно.

– Как так?

– По правде говоря, я не знаю. – Он засмеялся. – Просто звучит хорошо.

– Хороший способ не рассказывать мне лишнего.

– Эй, я открытая книга. Я могу то же самое спросить у вас, – парировал он. – Вы красивая, умная и интересная…

– Может быть, со мною тоже все сложно, – задумалась она. – И не потому что это хорошо звучит.

– А потому, что вы так внезапно потеряли маму и оказались хозяйкой ее книжного магазина, – сказал он. – Клянусь, я не это имел в виду.

– Я знаю. – Она решила рассказать ему про Рика. Обо всем, включая и тот факт, что она хотела положить конец их отношениям в тот самый момент, когда он планировал сделать ей предложение.

– Черт, – сказал Тревор. – Мне очень жаль. Со всем этим сложно справиться. Вам… оказывают помощь?

– Вы имеете в виду терапию? – Она покачала головой. – Не покрывается моей медицинской страховкой. Это очень мило с вашей стороны, но, пожалуйста, не переживайте. Мама воспитывала меня на книгах, и я больше читала, чем спала. Нет кратчайшего пути через горе и чувство вины.

– Библиотерапия, можно сказать. Я надеюсь, вы найдете силы двигаться дальше. Когда это случится, я хочу узнать первым.

– Я это запомню. Она перевела разговор на более безопасную тему, на тему менее чувствительную – книги. Несмотря на стресс из-за попыток вывести магазин из кризиса, она любила говорить на эту тему. Это было так непохоже на ее прежнюю работу, стабильную, предсказуемую, безопасную.

– Похоже, вы нашли свое призвание, – прокомментировал он.

– Я не знаю. Моя цель – идти дальше. В книгах есть что-то волшебное. Стопка бумаги и чернила, которые могут изменить вашу жизнь. Вам, наверное, нравится думать обо всех читателях, которые любят ваши книги.

– Я стараюсь не думать об этом слишком много. У меня голова идет кругом. Я пишу рассказы для ребенка, которым сам когда-то был – неудачником, ищущим себя.

– Вы? И неудачник?

– Я до сих пор себя им чувствую, – ответил он. – Чувство незащищенности не уходит просто оттого, что мои книги популярны.

– Да. Ваше мероприятие будет огромным стимулом для нас. Я так благодарна вам, Тревор. Мы все благодарны.

– Вот мы и пришли. – Он остановился возле симпатичного места под названием «Чок Бар». – Одно из моих любимых мест. И одна из моих любимых групп играет сегодня вечером.

Он небрежно положил руку ей на талию, придерживая дверь. Несколько человек повернулось в их сторону, но в отличие от прошлого раза, это не были фанаты, желающие сделать с ним селфи. И все же присутствие Тревора ощущалось. Он источал некую энергию, которая приковывала внимание людей. Его замечали. Не только люди, которые знали его, но и люди в целом. Хозяйка заведения. Девушка у бара, когда они садились на стулья у стойки. Бармен. Рядом с ним Натали чувствовала себя незащищенной, хотя она знала, что это не его вина.

Простоватый интерьер бара был оформлен в духе винных погребов южной Испании. Тревор рассказал, что разнообразные спиртные напитки хранились в бочках вдоль стены и подавались de grifo в тонких дегустационных рюмках. Бармен записывал счет мелом прямо на деревянной доске бара.

– Здесь красиво, – сказала она. – Я всегда хотела поехать в Испанию.

– А вы не были?

Она покачала головой.

– У меня никогда не было ни времени, ни денег. Я провела семестр за границей, в Китае, когда училась в колледже. Потом вернулась прямо сюда, чтобы защитить ученую степень и устроиться на работу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию