Ткущие мрак - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Пехов cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ткущие мрак | Автор книги - Алексей Пехов

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

– Да. – Герцог наблюдал за черной точкой, удалявшейся в сторону моря. – Так неоспоримо быстрее. Я могу использовать твоих курьеров и впредь? Исключительно для срочных и важных сообщений, разумеется.

Шерон краем глаза заметила, как Мильвио одобрительно кивнул. Очко в ее пользу в Каскадном дворце. Ну а владетелю нельзя отказать в смелости.

– Если адресаты воспримут такой способ связи, то я к вашим услугам, ваша светлость.

Они вновь стали обсуждать войну, события и битвы, происходящие в Ириасте. На Шерон продолжали коситься, но уже иначе. Без пренебрежения. Либо с откровенным страхом, либо с задумчивой расчетливостью людей, пытавшихся просчитать, как ее можно использовать в своих целях и что предложить взамен.

– Снова письмо от его милости герцога Амри де Урми. Шестое за эти три недели. – Человек с круглым сытым лицом извлек из темно-синей папки вскрытый конверт. – Ответ оставим прежним?

– Он просит помощи, отец. – Джанконто де Бенигно неодобрительно хмурился. То ли из-за того, что Ириаста просит непосильного, то ли потому, что ей отказывают в этой помощи. Шерон не знала. – Не следует затягивать с решением, ему надо дать прямой ответ, если мне позволено такое сказать.

– Мы не можем дать им того, что они хотят, сиор, – мягко сказал наследнику Чезаре де Гвиретто. – Армия не готова, и отправлять ее на убой в Ириасту неправильно. Следует сосредоточить силы, как мы уже обсуждали.

– Да простят меня, но есть некое двуличие, – произнес тощий треттинец, кутавшийся в меха, словно он замерзал в эту теплую весну. – Мы просим помощи и поддержки у соседей, готовимся принять войска от Алагории, но не рассматриваем помощь Ириасте. Наша армия, их армия, армии, что нам обещали прислать, – это уже сила. Мы могли бы попытаться остановить горных, даже не дав им вступить в нашу страну.

– Или же мы проиграем там. Шаутты и другие разобьют наши силы до того, как они будут полностью собраны. В чистом поле, не за оборонительными рубежами, – возразил ему еще совсем молодой треттинец, ровесник Джанконто, с толстой золотой цепью на шее. – И тогда они пройдут нашу страну насквозь. Не стоит забывать, что враги еще и корабли строят и, если мы пойдем на север, вполне могут высадиться на побережье, у нас в тылах.

– Это решается несколькими полками, расположенными в правильных местах. И своим флотом. И разведкой. Вам ли не знать, сиор Шенто, – впервые заговорил мужчина в камзоле, застегнутом на все пуговицы, так, что высокий воротник плотно вдавливался ему в шею. – У меня прибрежная провинция, и раньше за все века войн мы как-то справлялись с десантами той же Ириасты или вольными пиратами.

– Хватит спорить, сиоры. – Герцог попросил об этом тоном человека, страдающего от зубной боли. – Но мой сын прав: нам пора окончательно решить, как мы поступим, ибо тянуть больше нельзя. Вы все светлые головы, и прошу высказывать свое мнение. Шерон?

Она опешила, а после подняла вверх обе ладони:

– Простите, ваша светлость. Я знаю о мертвых, но ничего не понимаю в войнах, поэтому не смогу дать вам полезного совета и оставлю это для мудрых сиоров.

Взгляд молодого сиора Шенто чуть потеплел после ее слов.

Остальные высказывали свое мнение по очереди. Большинство было за то, чтобы остаться и укреплять свои позиции.

– Милорд Дэйт?

– Не знаю обстановку в целом, ваша светлость. И не знаю вашей армии и ее возможностей. Так что сказать что-то серьезное не смогу, пока не разберусь в деталях.

– А… вы из тех людей, кто не спешит давать советы, не вникнув в нюансы. Что же. Мудро. Многие такого лишены в наше время. Кар, твое слово.

Толстяк чуть пошевелился, словно просыпаясь от сна. Сейчас тот, кого раньше звали Гвинтом, напоминал старого медведя.

– Пусть сперва выскажется наш любезный мечник, ваша светлость.

– Сита даже в прошлую эпоху считалась естественным оборонительным рубежом. Широкая, полноводная, с отвесными берегами. – Мильвио скорее говорил для Шерон, объясняя ей, чем для остальных. – Лентр удачно расположен на реке, к нему можно подступиться лишь с одной стороны. И это неудобный путь для атакующих. А сам город, всем известно, что его стены до сих пор пропитаны волшебством, способным поглощать тьму. За все время ни один шаутт не попал в столицу Ириасты. Лентр благодаря этому пережил и Войну Гнева, и Катаклизм почти без потерь. Это лучшее место, чтобы сдерживать врага. Река, рельеф, крепость. Если вы поддержите Ириасту, то объединенные армии смогут очень многое. Если же Лентр падет и его захватят, то никто из вас, сиоры, никогда в жизни не выбьет Эрего да Монтага с удобного плацдарма. Он вечно будет грозить с этого направления, а если его получится победить на нашей территории, то там он в полной безопасности залижет раны, чтобы предпринять следующую попытку. И вы ничего с этим не сделаете. Лентр терять нельзя, как и отдавать его в руки горного герцога. Лучший вариант – это отправить сейчас же тех, кто готов, на помощь Амри де Урми. Прежде чем начнут форсировать Ситу. Остальных подтянуть позже.

– Вынужден с ним согласиться, – неохотно подтвердил Кар. – Как знает ваша светлость, я против того, чтобы вступать в подобные авантюры и переносить войну со знакомой территории на чужую. Мне не нравится, что происходит за горами, в Шаруде, и я предпочитаю держаться от магии подальше. Но от этого мы не спрячемся, и сиор де Ровери на этот раз прав.

– Знаю, сколь вы «дружны», – усмехнулся герцог. – Тем ценнее твое признание его правоты. Так и поступим. Тебе придется принять это, Чезаре.

– Вы владетель. Я веду ваши армии и говорю, что не согласен. Но подчиняюсь, – ответил худой дворянин.

– Нельзя уводить к Лентру всех, – прозвучал голос Шерон. – Стоит обратить взоры только на север, и удар придет с юга. Тогда вы потеряете Риону.

Все повернули головы к ней.

Чезаре де Гвиретто вежливо кашлянул в кулак, мягко намекая, что гостья герцога не очень разбирается в вопросе, о чем совсем недавно сказала.

– Она права, – поддержал ее Мильвио.

– Помилуйте, сиор де Ровери. Но на юге лишь Мертвые земли. Да Монтаг не станет высаживать армию в наших тылах. У него просто нет должного количества кораблей для этого, – напомнил старший сын герцога.

– Все так, милорд. Но Шерон была в Мертвых землях, она прошла Аркус и видела, как мэлги собирают армию. И командуют ими шаутты.

– Это правда? Ты была в Аркусе? – Кар даже чуть приподнялся со своего места. – Сможешь это доказать?

– Уже доказала, – ответил за нее Мильвио. – Я верю ей и тому, что она видела.

Несколько секунд они смотрели друг на друга, ничего не говоря, и наконец Кар вновь сел на место:

– Ты полна сюрпризов, раз смогла преодолеть этот город и осталась жива. Сколько там мэлгов? По твоему мнению.

– Когда я уходила, их стало меньше, но все еще недостаточно мало, чтобы о них забыть. Не знаю числа. Тысячи. Они живут там, возможно, уже веками и готовятся к войне. Их кузнецы работают без отдыха, а шаутты подгоняют тех, кто двигается недостаточно быстро.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию