Ткущие мрак - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Пехов cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ткущие мрак | Автор книги - Алексей Пехов

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Впрочем, на нее не спешили нападать.

Очередной укол. Еще один друг Краза где-то очень близко.

– Краз, – произнесла она. – Действительно, неожиданность.

– Садись. – Он махнул на стул рукой, которая была вся во вздувшихся старческих венах. – Ты голодна?

– Не особо. – Она пока не собиралась исполнять его приказы, слыша, как девчонка закрыла дверь и щелкнул замок.

– Судя по твоему лицу, ты пришла не к нам и не за нами. Удивлена не меньше меня. Да садись ты, право Шестеро! Ничего я не собираюсь тебе делать, если ты не станешь тут все разносить.

Краз был старейшим из нынешних соек Ночного Клана, близкий по возрасту к Таллесу, ее учителю. Вполне неплох, как по умениям, так и… по всему остальному. К нему она относилась ровно, они никогда не сталкивались лбами и даже четырежды работали вместе. Противник опасный, ее уровня, но если его не вынуждать, то вполне можно разойтись миром. Во всяком случае, к голосу разума он прислушивается куда чаще, чем к жажде крови.

Второй, мужчина лет тридцати, с белой кожей, как у всех алагорцев, бывший дружок Шарлотты, звался Урьи. Про этого она ничего не знала и видела от силы раза три.

Девчонка для нее оставалась загадкой. Она родственница Краза, без сомнения.

– Что за молодое поколение? – спросила она, чтобы хоть как-то потянуть время, и чуть повела плечами, стараясь расслабить напрягшиеся мышцы спины. Прямо вот чувствовала, как болт целит ей под левую лопатку. – Для дочки ты как-то староват.

– Ну не скажи, – усмехнулся сойка, сунув лист в рот. – Я еще многое могу. Но это внучка. У сына талантов не было, а вот у нее – хоть отбавляй. Закончила обучение год назад. Итак. Какими судьбами?

– Ты не поверишь. – Она и сама не верила, что оказалась такой дурой. – Ошиблась дверью.

Краз сокрушенно покачал головой:

– Нет. Я верю, ты не думай. Достаточно пожил, чтобы помнить, Шестеро еще не такие шутки устраивают. Дела… Вообще не предполагал, что когда-нибудь увижу тебя после того, что ты наворотила в Пубире.

– У тебя с этим проблемы?

– В смысле с тобой? Нет. – Краз достал из левого рукава шелковый платок, с рассеянным видом протер лысину. – Признаюсь, если бы убили моего сына и у меня имелась возможность, я поступил бы точно так же, если не хуже.

Урьи, когда он говорил это, нахмурился.

– Твой спутник не согласен.

– У него нет детей, так что простительно.

– Она нарушила основы, разве такое можно прощать? – возразил Урьи.

– А мы не судьи, – беспечно ответил Краз, но смотрел он только на Лавиани. – Мы заточены на то, чтобы исполнять приказы Золотых, а не вершить правосудие. Смекаешь разницу? Вот то-то.

– Ну, раз у тебя нет проблем, я собираюсь найти нужную дверь и войти туда, – поднялась сойка, но Краз печально вздохнул. В его глазах она прочла настоящее сожаление.

– Что касается меня, то иди на все четыре стороны. И, будь я здесь один, так бы и вышло, полагаю. Но, видишь ли, свидетели. – Он указал на Урьи и девчонку, все еще торчавшую за спиной Лавиани. – А значит, с меня спросят, если я тебя отпущу. Никаких личных мотивов, коллега. Исключительно забота о собственной шкуре.

– Борг мертв. Золотым все еще есть до меня дело? Кстати, кто главный теперь?

– Тенета. Марионетка Шрева.

– Не знаю ее, да к тому же Шрев давно кормит червей.

– Кто тебе такое сказал? – удивился Краз.

Лавиани хмуро изучила ладонь, словно искала в линиях на коже ответ.

– Сама видела, как с него содрали лицо.

– Лицо у твоего бывшего ученика, конечно, пострадало, но не до такой степени, чтобы отправиться на ту сторону. Он жив. И был в Вьено, когда я получал сообщение от него в последний раз. Скоро он появится здесь, и мы ждем его. Так что ты сама понимаешь… – Старик развел руками в жесте «рад бы, да ничего не могу сделать». – Против Шрева я не выступлю.

– Это какая-то неделя разочарований, рыба полосатая, – проворчала Лавиани, которую новость о живом главе соек едва не припечатала к земле.

С Шревом она встречаться не хотела. Во всяком случае, на его условиях.

– Он с Шарлоттой?

– Шарлотта мертва. Нэ ее прикончила. Стянула кожу, как со змеи.

Все чудеснее и страннее.

– И что теперь?

– В смысле, Нэ? Сбежала. Ее ищут. Говорят, Золотые ее уже простили. Должен же кто-то продолжать рисовать.

Старик прочел по глазам сойки, о чем она думает, и попросил, поднимая ладонь:

– Вот не надо. Знаешь же, что мы тебя все равно переборем. Только зря прольется кровь.

– Я все же рискну, – сказала сойка, и в этот момент комната взорвалась.


– Мне пора, – прошептала Катрин в голове у Вира, когда он менял пропотевшую после тренировки рубаху на свежую.

В корзине для грязного белья скопилось уже большинство его вещей, но отнести прачкам или постирать самому времени не было. Он снова начал пропадать в чужих грезах, чужих снах, чужих историях, проживая жизни людей, которых давно нет.

Застыв, Вир прислушивался. Голос Катрин, единственной, кто остался, уже несколько дней слабел, и его с трудом можно было различить и спутать со звуками ударов сердца.

– Дверь закрывается, дорога почти не видна. Все ушли, осталась лишь я. Но теперь и мне пора.

– Мне жаль, – искренне произнес он. – Без вас я останусь совсем один.

– Возьми колокольчик. Возьми.

Он взял.

– Сожми его. Крепко-крепко. Вот. Мы здесь. Звони в него. Ты встал на путь, судьба показала тебе шанс, так что лети, юный Вир. Зови светлячков, и они помогут, как помогали мы.

– Сперва меня выгнала Нэ. Теперь уходите вы. Я мало что понимаю.

– Колокольчик. Он твое оружие. Твои знания. Твоя сила. Храни его.

– Куда ты уходишь? Где ты живешь? Как я найду вас?

– Найдешь. Если станешь достойным. Все таувины уходят туда, когда их путь здесь завершен, – сонно прошептала она. – Мир Трех Солнц и Двадцати Лун.

– Разве он не сказка?

– Теперь – пожалуй, что сказка. Прежде – нет. Туда ушли оставшиеся Шестеро после победы на бледных равнинах Даула, после того как Мальт открыл им путь. Туда уходим все мы. И они и мы иногда можем возвращаться. Мы – чтобы помочь самым достойным. Шестеро… я давно не знаю, на каких лунных или солнечных тропах они потерялись. Но Мальт говорит, что его сестра сумеет проделать такое. Она предсказала это. И никак не успокоит свою совесть. Быть может, она и сейчас где-то рядом, среди людей. Передавай ей привет. Мне пора, маленький Светлячок. Береги себя. Возроди надежду. Вернись к учителю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию