Источник волшебства - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Смирнов cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Источник волшебства | Автор книги - Андрей Смирнов

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Принц зашагал к выходу, махнув рукой, приглашая Идэль следовать за собой.

– Итак, – сказала она, догоняя хозяина замка.

Несколько секунд принц молчал. Они вышли в коридор. Повстречавшийся слуга низко поклонился. Высокорожденные этого даже не заметили.

– Хочу, чтобы ты кое-с-кем встретилась, – наконец разжал губы Майдлар.

– С кем?

– Сейчас увидишь.

Они быстро миновали несколько проходных комнат, вышли в новый коридор. Рядом с одной из дверей Майдлар остановился.

– Прошу, – распахнул дверь.

Идэль осторожно вошла. У нее нарастало предчувствие, что этот сюрприз будет далеко не таким приятным, как те, которыми добрый старый клоун баловал ее в детстве.

Человек, стоявший лицом к окну, был немного выше среднего роста. Темный шатен. Даже со спины он казался сильным и уверенным в себе – идеальная прямая осанка, широкие плечи, точные движения. На нем была темно-серая рубашка и охровая куртка без рукавов. Темно-коричневые штаны и короткие сапоги. Меч на поясе.

Идэль чувствовала: он слышал, как открылась дверь. Но он не поворачивался до тех пор, пока она не прошла половину расстояния до центра комнаты.

Потом он повернулся.

Это был Кетрав.

Идэль почувствовала себя так, как будто ее ударили. Прямой взгляд лидера ита-Берайни не выражал никаких чувств. Глаза – как два провала во тьму. Она отшатнулась. Обернулась к двери. Там стоял Майдлар. Он явно намеревался не дать ей сбежать.

Идэль снова обернулась к Кетраву. Принц стоял неподвижно. Она почти оправилась от шока и с огромным трудом подавила желание призвать силу Источника. В магическом поединке эти двое скрутят ее без всякого труда. Каждый из них – намного опытнее и сильнее.

– Что это значит? – спросила она, чувствуя, как дрожит голос и ненавидя себя за слабость.

– Ничего, – ответил Кетрав. – Я просто хочу поговорить. А потом ты вернешься во дворец. В целости и сохранности.

– Так значит, ты на его стороне? – спросила она у Майдлара. Она могла бы заменить эту фразу из пяти слов одним-единственным словом: «Предатель». Ее тон и презрительный взгляд остались бы теми же самыми, что и были.

Если этот плевок как-то и задел Майдлара, то последний ничем своих подлинных чувств не выдал. Только чуть поджал губы. Сказал:

– Я на своей стороне, – и сделал жест, приглашая Идэль пройти в центр комнаты. Там уже стоял столик и три кресла. Все подготовлено заранее.

Идэль отвернулась и, стараясь сохранять спокойное выражение лица, прошла семь шагов, отделявшие ее от ближайшего кресла. На Майдлара она больше не обращала внимания. Если он переметнулся к ита-Берайни, парадом тут командует Кетрав.

– Я понимаю, что ты напугана, – произнес Кетрав, занимая место напротив. – Чтобы тебя успокоить, повторю еще раз: после нашего разговора ты покинешь этот замок совершенно беспрепятственно.

– Если?.. – Идэль как будто начала фразу – но сознательно оставила ее неоконченной.

– Что «если»?

– Неужели не будет никаких «если»? – деланно удивилась она.

Кетрав хмыкнул:

– Нет.

– Я гарантирую безопасность всех участников данной встречи, – подал голос Майдлар.

Идэль скептически посмотрела на хозяина замка.

– Вот как? Даже с учетом того, что я расскажу нашим о том, с кем ты связался?

Майдлар не ответил. Идэль показалось, что он оскорблен. «Ну и пусть», – подумала она.

– Кому ты собираешься рассказывать, можно узнать? – мягко спросил Кетрав.

Она рассмеялась:

– Да какая разница? Может, сразу перейдем к сути? Почему я должна присоединиться к ита-Берайни, не так ли? И длинный список причин. Правильно? Если нет, я не понимаю, что я тут делаю.

– Ты мне нравишься, – сказал Кетрав. – Нет, правда. Ты очень независимая. Как только тебе кажется, что тобой пытаются управлять, сразу выставляешь все свои иглы.

– Давайте без комплиментов…

– Я действительно был бы рад, если бы ты присоединилась к нам, – продолжал принц. – Но, к сожалению, мне нечем тебя привлечь. Все, что я могу тебе дать, у тебя либо уже есть, либо ты можешь получить это другими способами. Но речь у нас сейчас пойдет не о достоинствах «моей» команды, а о… – Кетрав сделал паузу, подыскивая нужное слово. – А об особенностях «твоей».

– Да? – Идэль, будто прилежная девочка, сложила руки на коленях и изобразила крайнюю заинтересованность. – Я внимательно слушаю.

– Дурачится ты можешь сколько угодно, – улыбаясь, сказал Кетрав. – Но попытайся при этом отвечать честно. Как ты думаешь, кто убил Джейбрина?

– Вопрос на миллион кдиаров. – Идэль засмеялась. Это выражение она впервые услышала от Дэвида, и оно ей понравилось. Правда, землянин упоминал какие-то другие денежные единицы, но это уже детали.

– И все-таки.

– Наверное… – Она опять сделала очень серьезное лицо. – Он умер сам. Да, это очень вероятно. Сердце, скажем, не выдержало или еще что-то… Нервы, опять-таки, всегда на пределе. При такой-то работе.

– Перестань, – попросил Кетрав. – Неужели нельзя просто ответить?

– Какого ответа ты ждешь?

– Честного.

– Извини. – Она помотала головой. – Я не могу его дать. А если бы могла… не вижу причин обсуждать с тобой это.

Кетрав откинулся в кресле и некоторое время рассматривал Идэль. Казалось, он что-то взвешивает.

– Так… Кажется, я понимаю. Похоже, наш военный министр сумел убедить тебя, что это сделали Причащенные.

– Потрясающая осведомленность, – сказала Идэль после короткой паузы, для того чтобы хоть что-то сказать. Значит, Кетрав сумел подслушать ее разговор с Вомфадом – несмотря на все меры предосторожности. Это было плохо.

– Нет, я не подслушивал вашего разговора. – Увидев выражение ее лица, Кетрав рассмеялся. – И я не читаю твои мысли. Давай так: я рассказываю тебе, откуда я об этом узнал, – на самом деле, все очень просто – а ты перестаешь дурачится и отвечаешь честно. Это сэкономит нам время. Договорились?

Идэль кивнула.

– Прежде чем Вомфад включил защиту, ты сказала, что хочешь поговорить с ним о Причащенных. Партия, к которой, как тебе кажется, ты принадлежишь, может обвинить в убийстве Джейбрина либо нас, либо повесить убийство на этих странных существ с периферии. По крайней мере, мы и они – наиболее вероятные кандидаты на роль, ты ведь так думаешь? Существование Причащенных должно представляться тебе большим секретом. Если бы ты думала, что убийца – я, что помешало бы тебе об этом сказать? Ничего. А раз ты «не можешь» – остается вторая возможность. Затем я выдаю тебе результат моих рассуждений, как некое откровение свыше. Конечно, я мог допустить ошибку на любом этапе. Но я вижу удивление на твоем милом лице и понимаю: я не ошибся. Потом там появляется обеспокоенность – что же она значит? Я ставлю себя на твое место и живенько соображаю, что могло бы вызвать такую реакцию. Ну конечно, это же самоочевидно. Я бы стал гадать: а что еще знает этот отвратительный ита-Берайни? Как далеко простирается его осведомленность? Откуда он узнал, о чем мы говорили? У тебя множество мыслей, и то, что разговор, возможно, подслушан – только одна из них. Но я говорю об этом – и эта мысль выделяется в твоем сознании, и тебе начинает казаться, что я читаю твои мысли несмотря ни на какие магические барьеры. – Кетрав показал глазами на колье с Истинным Камнем. – А между тем это обычная логика плюс немного психологии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению