Источник волшебства - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Смирнов cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Источник волшебства | Автор книги - Андрей Смирнов

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Я сожалею, – произнесла Идэль в конце беседы, – но у вас слишком слабый гэемон. Это последствия травмы?

– Да, – кивнул Керамар. Он уже все понял.

Дэвид быстро вызвал Око. Даже с учетом помех, создаваемых амулетом, становилось ясно: Идэль права. Гэемон Керамара искалечен: некоторые части отсутствовали, и в целом он был даже более слаб, чем гэемон Дэвида. Было непонятно, как человек с магической сущностью, поврежденной настолько сильно, вообще способен колдовать и тем более – несколько десятилетий с такой травмой проработать в должности «домашнего мага». Вероятно, в плане техники старикан был подлинным виртуозом, но принцессе требовалось нечто большее, чем голое мастерство.

– Моему домашнему магу придется заниматься переправкой людей через бинарные порталы, делать это часто и, по возможности, быстро, – сообщила она. – Как вы понимаете, одного искусства тут недостаточно, требуется еще и личная сила… Мне очень жаль, но я вынуждена вам отказать.

– Ну что ж… – Старик вздохнул и поднялся на ноги. – Тогда позвольте откланяться, госпожа лигейсан.

– Всего доброго.

Дверь за стариком закрылась, Илькан ввел следующего соискателя… В этот момент Дэвид сорвался с места и, сопровождаемый удивленным взглядом принцессы, бросился вон из комнаты.

Керамара он догнал уже внизу, буквально на выходе из дома. Несмотря на преклонный возраст, двигался старик решительно и быстро.

– Эй, подождите!..

Старик продолжал идти – он явно не предполагал, что кто-то может обращаться к нему. Дэвид сделал еще несколько торопливых шагов и легко прикоснулся к локтевой пластине военного комбинезона, в который был облачен сейр-Руниан. Тот обернулся мгновенно. Настороженный, холодный взгляд.

– Что вам угодно?

– Подождите… – Дэвид не знал как начать разговор и поэтому сразу перешел к своей цели. – Вам все еще нужна работа?

Взгляд старика стал недоверчивым.

– Но ведь госпожа принцесса мне только что отказала…

– Да, и поэтому вас хочу нанять я. Мне именно такой человек и нужен.

– «Такой» – это какой?

– Профессионал.

– Для чего?

– Для того, чтобы познакомить меня с технической частью волшебства. К примеру, мне неизвестно, как создаются бинарные порталы, а я очень бы хотел научиться их делать. Есть еще множество аналогичных вещей, которым я бы хотел обучиться. У вас мало силы, но у вас, похоже, богатый опыт.

– В общем, вам нужен учитель, – усмехнулся Керамар.

– Верно.

– И вы думаете, я вам подхожу?

– Я думаю, есть только один способ это выяснить. – Дэвид скупо улыбнулся.

Керамар несколько секунд разглядывал своего потенциального «ученика». Потом – то ли осмотр его удовлетворил, то ли жизнь поставила старика в такие условия, что он был готов взяться за любую работу – сейр-Руниан спросил:

– И какое жалование вы можете предложить?

Дэвид подумал о двух мешках с золотом, вынесенных из дома работорговца… Деньги все это время лежали практически нетронутыми – всем необходимым он был обеспечен и так, имея весьма скромные потребности и никаких существенных – до сего дня – статей расходов…

– Я думаю, мы договоримся, – сказал он, широким жестом приглашая Керамара вернуться в дом.


* * *

Дэвид разместил старика в комнате по соседству со своей. О найме Керамара принцесса узнала вечером. Поступок Дэвида слегка ее удивил, но когда он объяснил свои мотивы, она целиком одобрила его решение.

– Ты прав: моему отряду совсем не помешает хороший инструктор. Скажи Жангасу, пусть включит его в список тех, кому мы платим жалование…

– Ничего твоему казначею я говорить не буду, – нахмурился Дэвид. – Это мой личный инструктор. Мой личный «домашний маг». Для отряда, если хочешь, давай наймем кого-нибудь еще.

– Как хочешь, – безразлично сказала Идэль. – Впрочем, это не горит…

Следующим утром их ждала очередная поездка во дворец и переговоры с очередной высокопоставленной персоной; во второй половине дня, по возвращении в особняк, Идэль подготовила портал для перехода в подземелье. Систематизировать полученную от чтецов информацию она собиралась там, внизу, по необходимости – непосредственно обращаясь к нужным документам. В качестве сопровождения она взяла с собой только Дэвида. Пока она копалась в архивах, он от нечего делать, занялся поиском тайников, начав свое исследование с библиотеки и кабинета. Провозился несколько часов. Тайников не обнаружилось, но было множество интересных книг и странных предметов, которые очень хотелось изучить поподробнее. Чтобы не скучать, Дэвид решил послушать музыку.

В Хеллаэне – а значит, и в сателлитных мирах, имеющих связь с метрополией, – для записи и воспроизведения звуков использовались специальные музыкальные кристаллы, йтаодеары. Они могли быть разного размера, хотя большинство потребителей предпочитало иметь дело с кристаллами не больше дюйма в диаметре – при наличии хорошей коллекции более крупные кристаллы занимали бы слишком много места. Это была традиционная форма записи, всем привычная, хотя может быть, и не всегда удобная. Конечно, можно было воспользоваться голым заклятьем, по команде проигрывающим нужную мелодию – в этом случае носитель вообще бы не занимал места – но, во-первых, кристаллы воспроизводили музыку лучше. Разница – почти неуловимая, такая же, как между живой игрой и самой совершенной записью. Во-вторых, хотя кристаллы и не являлись живыми музыкантами, они были больше, чем просто механизмы для воспроизведения звуков. Иногда они проигрывали музыку чуть иначе, чем обычно; бывало и так, что одна и та же мелодия один раз звучала радостно, а другой раз – грустно. Еще в Академии Дэвид слышал разные мнения на этот счет: скептики утверждали, что дело не в кристаллах, а в слушателях: лишь исключительно от их настроения зависит то, как будет воспринята музыка. Романтики утверждали, что кристаллы способны передавать настроение. Дэвид слышал и такую точку зрения, которая гласила, что в музыкальных кристаллах есть артистизм, но нет артиста; есть чувство, но нет чувствующего; есть творческая способность, но нет творящего. Правда это или нет – неизвестно, но факт состоял в том, что музыкальный кристалл оказывал на слушателя такое же сильное впечатление, как живой артистичный исполнитель, в то время как простое заклятье записи оставалось всего лишь записью и не более того.

Свои музыкальные кристаллы Севегал хранил внутри панелей с выемками; панели помещались на стене, закрывая друг друга, при необходимости их можно было легко отодвинуть. Дэвид выбрал запись наугад, попутно отметив, что большинство кристаллов снабжено дополнительными заклятьями, построенными на базе Света. С таким он уже сталкивался раньше: некоторые люди предпочитали не просто слушать, но еще и наблюдать какие-нибудь световые эффекты во время прослушивания – это усиливало впечатление. Дэвид к таким любителям не относился, и заклятье, генерирующее иллюзии, заблаговременно отключил. Он активировал кристалл и продолжил осмотр комнаты. Тягучие, душераздирающие звуки начали складываться в тоскливую заунывную мелодию. Дэвид поменял кристалл. Несколько легкомысленных песенок, аккомпанемент – слегка напоминает земной блюз. Уже лучше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению