Притворись моей сестрой - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Б. Куни cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Притворись моей сестрой | Автор книги - Кэролайн Б. Куни

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Самое неприятное из всего, что происходило, было то, что миссис Спринг указывала ей, как себя вести. Дженни чувствовала, что от злости у нее кровь закипает. Хотелось ударить по столу кулаком, сломать что-нибудь и ругаться. Если бы была возможность, она бы оставила свое самообладание и напала на них, как дикое животное.

– Мне надо позвонить маме с папой, – произнесла она сквозь стиснутые зубы.

– Нет, Дженни, – твердо сказал мистер Спринг.

Она просто не поверила своим ушам. Что он вообще себе позволяет?!

– Ну, что ты им скажешь? – спросил ее мистер Спринг. – Что?

Он не злился. Он отнесся к ней не как незнакомец, ожидавший другой реакции, а как отец, который ожидал от своего ребенка большего.

– Или ты предполагаешь, что мистер Моллисон врет? Что на самом деле Ханна – чудесный человек, который сейчас занимается серфингом где-то на калифорнийском побережье?

До этого супруги Спринг ни разу не повышали на нее голос. Она поразилась, насколько ей стало больно от этих слов, а еще тому, насколько мистер Спринг был прав.

– Тебе, возможно, кажется, что ты единственная, кто здесь страдает. Так вот что я тебе скажу, милая моя, мистер и миссис Джонсон страдают в десять раз больше тебя. Их настоящая дочь Ханна является преступником, проституткой, и это только то, что известно. Когда ты жила у них, им было проще не вспоминать об этом, а сейчас ты у них не живешь, и приходится смотреть правде в глаза.

Вулкан ярости в ее душе потух, из глаз потекли слезы. Мама, папа… Если бы она была сейчас с ними дома, им наверняка было бы легче, было бы не так больно. Дженни снова была бы их дочерью, и они могли бы забыть о Ханне.

Неужели счастье ее детства было построено на таком кошмаре? Прекрасная жизнь, которую она вела со своими родителями, крушилась и ломалась, словно спичечный коробок в ладони гиганта.

И этим гигантом была слабая и безвольная Ханна.

«Любой человек в состоянии уничтожить твой мир, – подумала она. – Даже Ханна».

Мистер Спринг протянул руку дочери. Он не загораживал ей дорогу к телефону, а хотел поддержать и приободрить. В свою очередь девушке хотелось крепко его обнять, так хотелось отцовской любви, любви человека, которому было не все равно то, как она себя ведет и где живет.

Она жаждала его объятий.

Дженни позволила ему себя обнять и почувствовала себя его дочерью.

XVI

О суде девушка знала только по телевизионным программам. Там «процессы» упаковывали в час судебного разбирательства, которое в реальности могло длиться несколько месяцев. В каждом эпизоде фигурировали любопытные свидетели, адвокаты, которые за словом в карман не лезли, и была как минимум одна любовная интрига.

Но каким на самом деле будет реальный суд? Происходить он будет в каком-нибудь неприглядном судебном зале где-нибудь в Нью-Джерси. Несколько полицейских введут в помещение «подержанную тряпичную куклу», на которой будут наручники и арестантская роба.

В зале суда будут присутствовать ее родители из Коннектикута и смотреть на двух своих дочерей: одну, которую осудят, и вторую, которая уже не живет в их доме. Как они перенесут этот суд, внимание СМИ, выступления психологов, которые будут обсуждать, где и почему «оступились» супруги Джонсон?

Там будут и ее биологические родители, потому что просто не допустят того, чтобы Дженни появилась в зале суда одна. К ней будут обращаться «Джен Спринг», придется говорить правду, правду и только правду. Клясться на Библии. Отвечать на вопросы адвоката, которая, вполне возможно, будет выглядеть, как Лиззи Шилдс: худая женщина, амбициозная и слишком занятая, чтобы выкроить время для обеда.

«Я сама с ней пошла. Я не противилась и не сопротивлялась. Я не возражала. Мне все нравилось», – так ответит Дженни на суде.

Маме и папе придется жить в состоянии осады. Девушка не представляла, как мама сможет вообще выходить из дома, не говоря уже о том, чтобы ездить в Нью-Джерси. Родителям придется давать показания против собственной дочери. И в том числе по их собственным показаниям ее осудят и посадят в тюрьму. Джен Спринг не будет говорить, что Ханна ее похитила, потому что девочке тогда было три года и она плохо помнит те далекие события. Но Фрэнк и Миранда Джонсон хорошо помнят все, что тогда произошло.

Ее родители оказались в сложной ситуации. Одно дело – понимать, что Ханна находится в безопасности (в лапах сектантов, но все же в безопасности). Другое – способствовать тому, что дочь окажется за решеткой вместе с тем преступным сбродом, который сидит в тюрьмах.

Дженни даже не задумывалась до этого, что полиция может начать поиски Ханны, особенно в ситуации, когда с ее стороны нет никаких претензий. В данном случае она была жертвой. Ее семья уже достаточно страдала. Разве этого не хватит для того, чтобы обе семьи не выдвигали никаких обвинений?

Оказывается, недостаточно. Они были бессильны изменить эту ситуацию.

Дженни мечтала, чтобы ее оставили в покое, но она жила в реальном мире, в котором происходили реальные события. В нем существовала домашняя работа, обеды и ужины, смена постельного белья, проблемы нахождения и покупки бального платья. Кругом были одни проблемы, от которых некуда было деться. К тому же она жила в доме семьи Спринг, где и на пять минут не получалось остаться в одиночестве.

Девушка мучилась, делая домашний тест по истории. В этот момент зазвонил телефон. Она была на кухне и сидела ближе всех к телефону, поэтому сняла трубку, что в доме семьи Спринг сама делала крайне редко.

– Привет. Сара-Шарлотта, – услышала она в трубке.

Джен не разговаривала со своей лучшей подругой с тех пор, как уехала из Коннектикута.

– Привет, – ответила она, чувствуя себя загнанной в угол и не в состоянии избежать длинного разговора. На самом деле у Дженни не было ни сил, ни желания вести эту беседу.

– Я по тебе скучаю, – возбужденно произнесла Сара-Шарлотта. – Рив рассказал о выпускном бале. Ты вернешься! Мы снова будем вместе. И я буду на этом выпускном! Ты ни за что не догадаешься, с кем!

И она замолчала в ожидании, что подруга попытается отгадать. Дженни в тот момент не была в состоянии вспомнить ни одного имени из всех парней в школе, в которой когда-то училась.

– С кем? – спросила она через некоторое время.

– С Девоном! – воскликнула Сара-Шарлотта. – Ты представляешь, он меня пригласил!

Девушка не могла вспомнить, кто такой Девон. Она вообще ничего путного не могла вспомнить. И не была уверена в том, что готова размышлять на эти крайне далекие от нее темы.

– Слушай, это здорово, – произнесла она. – Расскажи мне о нем.

И Сара-Шарлотта с радостью защебетала. Дженни запрыгнула на разделочный стол на кухне и села, свесив ноги, раскручивая, как лассо, телефонный провод.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию