Повелители волшебства - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Смирнов cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повелители волшебства | Автор книги - Андрей Смирнов

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

— …Вы будете докладывать мне обо всех людях, делающих заказы на большие партии драгоценных камней, — сказал Дэвид. — Есть два признака, на которые следует обращать особое внимание. Во-первых, интересующие меня люди будут покупать только самые крупные камни. Во-вторых, почти наверняка — хотя и не обязательно — они будут расплачиваться новенькими, будто бы только что изготовленными монетами… Я прекрасно знаю, что большинство из вас занимается контрабандой алмазов и совсем не расположено «светить» их… Но! — Дэвид сделал паузу и медленно оглядел всех присутствующих ювелиров. — Меня эта сторона вашей деятельности не волнует вообще. Тот из вас, благодаря кому я отыщу искомое, получит сто золотых. Тот, кто захочет меня обмануть, может забыть не только о контрабанде, но и о своей лавке, о своем имуществе и прочих… радостях жизни. Я все сказал. Ваше дело — принимать мои слова всерьез или нет.

На самом деле он, конечно, не собирался выполнять свое обещание, достаточно было и самой угрозы, чтобы заставить ювелиров зашевелиться. Каждый из них немедленно снабдил Дэвида информацией о своих основных покупателях. Большую часть этих сведений можно было сразу выкинуть в мусорный ящик. Явно не то, что нужно. Десятки людей были проверены лично Дэвидом. Он катался по всей стране, но всякий раз это оказывались либо феодалы, решившие по какой-либо причине совершить покупку анонимно, либо заезжие торговцы, либо путешествующие инкогнито богатые иностранцы.

Так прошел год.

В середине следующей зимы, когда небо было ясным, а снежок звонко поскрипывал под ногами, во дворец постучался подмастерье одного из ювелиров. За минувший год Дэвид уже привык к подобным визитам и почти ни на что не надеялся. Скорее всего, это была ложная тревога, но проверить следовало. Судя по описанию присланного из лавки молодого человека, покупательница была какой-то странной — вежливая, располагающая, судя по всему, огромным количеством золота, но почему-то прибывшая в лавку одна, без охраны. Ее интересовали и мелкие, и крупные камни, все, которые только можно было достать. Расплатилась эта женщина новенькими, будто только-только отчеканенными золотыми монетами. На завтрашний день назначила еще одну встречу. Хозяин ювелирной лавки собирался вычистить все склады, тряхнуть всех своих поставщиков, а незнакомка готова была заплатить за все это чистым золотом, даже не заикаясь о скидке, полагавшейся ей за оптовую покупку.

С утра Дэвид торчал в лавке, наблюдая за немногочисленными посетителями. Миновал обед. Дэвид зевал, размышлял о вечном, поглядывая по сторонам сквозь Око — как вдруг его словно током ударило. Появление вчерашней странной покупательницы он почувствовал еще до того, как она зашла в лавку. Он словно уменьшился в тысячу раз, превратился в муравья, на которого надвигалось что-то огромное, подобное буре или летящей с горы лавине. Он был колдуном, он дважды изменил историю этого королевства, но по сравнению с тем, что надвигалось на него, он был никем, был не больше чем простой смертный. И от простого смертного отличался только тем, что мог видеть, чувствовать, ощущать неизмеримую мощь, сконцентрировавшуюся где-то неподалеку и теперь не спеша приближавшуюся к лавке. На окнах расцветали удивительные морозные узоры — цветы, листья, языки огня… Дверь скрипнула, и темноволосая женщина в беленькой шубке с меховым воротничком зашла в магазин. Дэвид сглотнул.

Ощущение чужеродной мощи внезапно пропало. Источаемая женщиной Сила как будто бы втянулась в нее, сжалась где-то внутри и затаилась до времени. Дэвид потихоньку начал приходить в себя. Взбесившееся магическое восприятие постепенно устаканивалось, мысли перестали метаться внутри черепной коробки, и снова начали цепляться одна за другую. Незнакомка спокойно подошла к ювелиру и осведомилась относительно вчерашнего заказа.

«Она знает, что я колдун, — подумал Дэвид. — Ей на это попросту наплевать…»

Сейчас, когда он, наконец, нашел то, что так долго искал, и надо было немедленно действовать, он заколебался. Как подойти, как заговорить… не к женщине — разве это женщина? — к такому? А если ей что-нибудь не понравится?..

Дэвид присмотрелся к ее лицу. Очень даже ничего. Внешне. Доброжелательный тон. Но это может быть образом, маской — как у Кремена, привычной оболочкой, внутри которой — волчий оскал… Внезапно у него возникло чувство, что где-то он эту женщину уже встречал. Не был близко знаком, а именно видел — мельком, может быть, только один раз. Очевидно, что это было не на Земле и не в Хешоте. Слишком уж запоминающаяся личность, да и что она могла забыть в этих двух убогих мирках?.. Нимриан… Знакомые Лэйкила… Это было уже ближе… Дэвид мучительно вспоминал. Ни на одной вечеринке в Тинуэте он ее не видел… Немногочисленные празднества, которые он посещал в качестве оруженосца графа кен Апрея… Слишком много лиц, слишком много имен… Самая первая вечеринка… Повозка из тумана и дыма, запряженная шестеркой лебедей… Да! Это была она. Она прибыла вместе с каким-то высоким молодым человеком, а Лэйкил весь вечер увивался вокруг нее, рассказывал что-то смешное, танцевал с ней… К сожалению, Дэвид не знал ее имени, но вряд ли Лэйкил стал бы ухаживать за каким-нибудь монстром. Стоило только вспомнить, как он обращался с Кременом.

Дэвид подошел к незнакомке и сказал:

— Простите, вы не уделите мне несколько минут? Мне очень нужно с вами поговорить.

Взгляд безмятежных серо-голубых глаз обратился в его сторону.

— Хорошо. Но вам придется подождать.

Дэвид кивнул и сел на свое место. Торговец продолжал показывать собранные им драгоценные камни. Женщина зевнула, изящно прикрыв рот рукой в тонкой белой перчатке.

— Сложите все это в один мешок, — сказала она. — Сколько я вам должна?

Торговец начал перечислять. Через несколько минут женщина нетерпеливо перебила его:

— Меня все это не интересует.

— Эээ… — Слегка опешивший владелец ювелирной лавки назвал общую сумму. Женщина задумчиво кивнула. Словно по команде, в лавку зашел молодой человек с огромным мешком.

Дэвид медленно выдохнул. Благодаря колдовскому зрению он видел, что никакого молодого человека нет — это был наспех наколдованный фантом. Мешок с золотом сам по себе проплыл в воздухе и плюхнулся на стол.

— Тут немного больше, — сказала женщина. — Остаток можете забрать себе на чай.

Повинуясь движению ее руки, несуществующий носильщик «подхватил» мешок с бриллиантами и поволок к двери. Охрана мигом перегородила дверь.

— Подождите, подождите! — воскликнул ювелир. — Я еще не пересчитал золото!

Женщина закатила глаза, но спорить не стала. Время, предоставленное хозяину лавки и его помощникам для подсчетов, она решила уделить Дэвиду.

— О чем вы хотели поговорить?

— Понимаете, — сказал Дэвид, поспешно вставая со стула. — Мы с вами раньше встречались… Наверное, вы меня не помните…

— Где мы встречались?

— На балу у Киррана. Вы прибыли с каким-то молодым человеком… в повозке из дыма и тумана…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению