Цена ошибки некроманта - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Кузнецова cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цена ошибки некроманта | Автор книги - Дарья Кузнецова

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

А вот с редактором покойного, раз уж его контакты известны, Адриан хотел поговорить сначала сам, заодно предупредить о визите Марга. На том и распрощались.

— Видимо, надо было мне остаться в Клари, — вздохнула я, нарушив тишину. Покосилась на мужчину. Некромант все так же сидел рядом, не спеша отстраняться и отодвигаться.

— Спорно, — возразил он. — С одной стороны, конечно, журналист этот о Клари проболтаться не успел и вряд ли кто-то мог легко выяснить, что ты там. Но с другой стороны — ведь мог же. Творец любит пошутить, и за тобой по закону подлости пришли бы именно тогда, когда ты сидела там, не подозревая об опасности, а я уехал в Фонт.

— Может быть. Но зато с планами на эту поездку определились, буду сидеть в гостинице. — Я неуверенно улыбнулась, обернувшись к собеседнику. Лицо его оказалось близко-близко, и я с удивлением отметила, что глаза у него не карие и даже не черные, а темно-синие, цвета ночного неба. И что не так уж сильно нервирует меня вторжение некроманта в личное пространство. Привыкать начала, что ли?

— Наоборот, — улыбнулся Блак и чуть отстранился, выпрямляясь, чем вызвал во мне сложную смесь досады с облегчением. — Придется составить мне компанию в расследовании.

— Но разве так не опаснее?

— Нет. Так у меня все будет под контролем, а достать человека в гостинице — раз плюнуть.

— Это если они меня там найдут!

— Они тебя все равно рано или поздно найдут, — поморщился Адриан. — Пусть лучше это произойдет под надежным присмотром.

— То есть опять ловить на живца? Только на этот раз на меня?

Усмешка вышла невеселой, но я понимала правоту некроманта. Пожалуй, предложи мне Марг подобное в Шорре, и я согласилась бы послужить приманкой там. Может, именно поэтому следователь и отослал меня подальше. Чтобы соблазна не было, потому что посторонних к таким делам стараются не привлекать, риск неоправданно высок.

— Вроде того, — не стал отрицать очевидное Блак.

— Но зачем это тебе? Имею в виду, так со мной нянчиться. Из-за Марга? Все же это не твоя работа…

— При чем тут Марг? — Шериф усмехнулся. — Моя работа — расследовать и предотвращать преступления, так что тут ты не права. Ну и кроме того, ты мне нравиться, почему бы не помочь?

— Действительно, — пробормотала я, опять прячась за чашкой. Там осталось меньше глотка на донышке, но кофе меня сейчас интересовал только как способ скрыть смущение. — Если с этим все пока ясно, то какие наши дальнейшие планы в связи с расследованием?

— В первую очередь свяжемся с редактором, а там посмотрим. Можно воспользоваться твоим зеркалом? Свое у меня есть, но оно совсем старенькое, и картинка явно похуже.

— Да, конечно. Только захочет ли он мне отвечать?.. Наверняка ведь знает в лицо. Решит, что я хочу поругаться.

— Тебе он ответит скорее, чем непонятному тину разбойного вида, — жизнерадостно оскалился Блак, и на его обычную теплую улыбку эта гримаса походила мало. Зато отлично соответствовала грозной наружности, особенно сейчас, когда шериф был в гражданской одежде — в темных мешковатых штанах и синей футболке, эффектно облегавшей широкие плечи, мощную грудь и оставляющей открытыми руки.

Я молча подвинула некроманту зеркало. В огромных ладонях изящная вещица смотрелась откровенно странно и инородно. Блак очень аккуратно, явно боясь сломать, открыл зеркальце, устроил его на ладони, назвал имя и должность нужного человека. Отражение помутнело, затянутое белесым туманом, а потом вполне отчетливо проступил образ незнакомого мне мужчины средних лет с круглым лицом и редкими светло-серыми, пыльного оттенка, волосами. На неожиданно маленьком носике-пуговке, словно прилепленном от другого лица, сидели большие круглые очки с зеленоватыми стеклами в характерной толстой оправе, говорившей о том, что это артефакт, а не украшение.

— Доброе утро, госпожа Ше… — Редактор расплылся в приторно-сладкой улыбке сразу, как только ответил на вызов. Когда разглядел, с кем именно разговаривает, глаза его удивленно округлились, а тонкие брови нахмурились. Гримаса получилась потешной, я не удержалась от улыбки. Даже странно, что этот забавный и в чем-то милый мужчина — редактор едва ли не самой грязной газетенки в Шорре, ему бы больше подошла роль тихого клерка или воспитателя в детском саду.

Еще одно подтверждение того, насколько обманчива бывает внешность.

— Вы кто такой? — резко спросил он.

— Не спешите разрывать связь, этот разговор в ваших интересах, — спокойно ответил некромант. — Мое имя шериф Блак, я расследую убийство вашего сотрудника Моррига Виста.

— Убийство?! — Глаза редактора стали еще больше и еще круглее. — Он что, все-таки достал судью Шейс? — С собой он справился быстро, и тонкие губы скривились в сальной ухмылке, разом испортив все приятное впечатление.

— Госпожа судья не имеет к этому делу никакого отношения, она просто одолжила мне зеркало, — поморщился Блак. — Расскажите, зачем Вист направился в Клари?

— Понятия не имею, — кажется, вполне искренне ответил редактор. — Он со мной последний раз из Фонта разговаривал, говорил, что нарыл какую-то бомбу и скоро у него будет материал века. Чтобы я придержал ему первую полосу в следующей декаде. Собственно, я так и думал, что он в Фонте сидит, а что его в ту глушь потянуло — первый раз слышу.

— А в Фонт он зачем поехал?

— В Фонт… — рассеянно повторил редактор. Снял очки, чтобы протереть их платочком, и стало заметно, что его глаза затянуты мутной белесой пленкой. Похоже, без очков он вообще ничего не видел. — А знаете, есть одна мысль…

Около кварты назад к Морригу Висту в редакцию заявился какой-то дряхлый, жалкого вида старикашка, как его охарактеризовал наш собеседник. Уж на что Вист любил всякие странные истории, но тут даже он решил, что имеет дело с психом. Что-то там этот старик нес про оживших мертвецов, про жуткую секту в Фонте, разоблачению которой он посвятил всю свою жизнь. Дескать, те прознали о его деятельности и теперь собираются убить. Умирать ему не страшно, но не хочется, чтобы труды пропали даром. Подробностей редактор не знал, так как при разговоре не присутствовал, а под трудами подразумевалась пара коробок с какими-то бумагами, которые старик притащил Висту с просьбой продолжить его дело и обнародовать материалы. Чтобы секту наконец нашли и призвали к ответу.

Призывать никого журналист не стал, но бумаги принял — это было проще, чем уговаривать старика успокоиться или вызывать ему психиатров.

Коробки простояли в редакции с декаду, и Вист уже собирался их выкинуть, чтобы не занимали место, когда в криминальной сводке промелькнула история с ограблением этого самого старика, во время которого его убили.

Морриг Вист тут же иначе взглянул на наследство, пару дней с ним разбирался, а потом вдруг умчался в Фонт. В существование секты он вроде как не верил, но что-то интересное в бумагах нашел. В редакции их оставлять не пожелал — утащил с собой. Редактор особых надежд на поездку не возлагал, но командировку Висту оформил. Тем более он в очередной раз умудрился куснуть того, кого кусать совершенно не стоило, и такой отъезд был очень своевременным, как раз шумиха поутихнет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию