Я учусь в Бикелови! Академия магии - читать онлайн книгу. Автор: Марго Генер cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я учусь в Бикелови! Академия магии | Автор книги - Марго Генер

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Но вслух сказала другое:

– Неправда.

Прозвучало глупо и неуверенно, в голове это выглядело лучше. Эльф едва заметно улыбнулся, сказал:

– Не беспокойся, это нормально. Это естественная реакция, особенно учитывая все, что я тебе рассказывал прежде. Но можешь быть уверена, ты для меня гораздо более интересна, чем просто девушка, с которой можно встречаться или создавать союз.

Если раньше его ответы озадачивали, то сейчас попросту поставили в тупик. Мне всегда казалось, что высшим проявлением заинтересованности надо считать свадьбу или что-то в этом роде. Но, похоже, в эльфах я не понимаю ничего, в частности в их взаимоотношениях, потому что, что скрывается за его словами, как всегда неясно.

Только и осталось покрутить в пальцах бокал и спросить:

– А поточнее?

– Не уверен, что ты сразу поймешь, – сказал он и подошел вплотную.

Исходя из моей недавней практики, все, кто ко мне вот так приближались, имели одну цель – поцеловать меня. Если с профессором Люминари все произошло быстро и практично, а с Джеком – романтично. То от эльфа я вообще этого не ожидала. И вообще не уверена… ни в чем.

Проведя пальцами по моим волосам, он как-то внимательно на них посмотрел, будто увидел что-то только ему доступное.

– Я не пытаюсь тебя поцеловать, – сообщил он, чем окончательно сбил меня с толку.

– И очень хорошо, – раздался резкий голос слева.

Мы оба обернулись. Джек стоял распаренный, всклокоченный и с раздувающимися от злости ноздрями. В правой руке гриф гитары, как я помнила, боевой. И то, что он видит, ему явно не нравится.

Я попыталась сгладить ситуацию и проговорила торопливо:

– Джек, мы просто разговаривали…

– Отойди от него, Тиффани, – приказал он хмуро, мне пришлось послушаться, чтобы не накалять ситуацию. Сейчас, со своими огненно-рыжими волосами и зелеными глазами, он выглядит каким-то исчадием.

Эрмалион, кажется, совсем не напрягся – спокойно отошел назад. Но по глазам поняла – эльф готов к любой атаке, и сейчас здесь нет ректора, который смог бы прервать драку.

Этого мне хотелось меньше всего.

Поэтому к Джеку я буквально подбежала и потащила его в сторону, куда-то, где фуршет, еда и напитки. Джек не очень сильно, но упирался, всем видом демонстрируя – стоит эльфу только дернуться, он сыграет. Так сыграет, что всем мало не покажется. Эрмалион же продолжал стоять, а я только молилась, чтобы эти двое не устроили тут Армагеддон.

Не знаю, как мне удалось увести Джека к столам.

Он молча закинул в рот какие-то закуски, что-то выпил, снова съел. Потом развернулся и очень серьезно на меня посмотрел.

– Тиффани, – сказал он, – что ему от тебя было надо?

Точного ответа на этот вопрос у меня не было. Сама с удовольствием бы это узнала. Но ясно понимала одно – агрессии эльф ко мне не проявляет, даже наоборот. Что не может не прибавить «плюс к его карме». Понять бы только, что значат его слова, и вообще – его мотивы.

– Он просто мне помогает, – наконец, подобрала я нужные слова.

Только Джека они не очень устроили.

– В каком смысле помогает? – не понял он, еще больше хмурясь.

– Ну, просто помогает обжиться в Бикелови, – быстро объяснила я. – Мне, если не заметил, довольно непросто ко всему привыкать.

– Тебе могу помогать я, – заметил бард.

Я кивнула, в этот момент зазвучала медленная песня (команда Джека играла без него, видимо, чтобы дать всем немного отдохнуть)

– Можешь, – согласилась я. – И прямо сейчас я хочу, чтобы ты помог мне и потанцевал со мной.

Глава 24

Моя просьба подействовала, и несколько часов кряду мы с Джеком отрывались, как могли, он только успел отдать своим ребятам гитару. Я давно так не веселилась. Или точнее сказать – никогда. Ни с чем несравнимое ощущение, когда можешь позволить себе ни о чем не думать и просто кайфовать от того, что ты молод, здоров и полон магии.

Оказалось, Джек классно танцует, мы с ним как-то сразу поймали ритмы друг друга. Мне было приятно чувствовать его близость, его ладони на своей талии, ощущать его дыхание на лице и прикосновения его губ к моим. Все казалось каким-то невероятным сном, в который я попала, не знаю, за какие заслуги.

Наконец я выдохлась – танцы без подготовки так долго все-таки сказались, вытирая лоб, я попросила:

– Передохнём?

И указала взглядом на свободные лавочки чуть в стороне от основной тусовки.

Джек проследил за направлением с кислой миной и проговорил:

– Давай ты отдыхай, а я поотрываюсь?

– Не устал? – удивилась я.

– Вообще ни капли, – согласился Джек.

– Ладно, – согласилась я, а когда собралась отойти, бард аккуратно придержал меня за локоть и произнес, перекрикивая музыку:

– Не обижайся на ребят. Они не со зла.

Я сделала вид, будто не понимаю, о чем речь, хотя на самом деле прекрасно помню, как его команда отнеслась ко мне, когда он привел меня на реп точку.

– Я ничего не заметила, – соврала я.

Джек усмехнулся.

– Да брось. Они в открытую хамили. Но я уже провел с ними разъяснительную беседу. Просто они реально не ожидали увидеть тебя там.

Я все же решила уточнить на всякий случай.

– То есть они на меня не злятся?

Джек покачал головой.

– Нет. Наоборот, ты им понравилась.

Это даже польстило, и я чмокнула Джека в губы. Но танцевать дальше больше попросту не могла, поэтому потащилась на лавку и рухнула на нее без сил. Мне всегда казалось, что выносливости у меня достаточно, но, как показала практика, вечеринка магов требует особой сноровки. Придется нарабатывать.

Несколько минут я просто лежала, раскинув руки и запрокинув голову на спинку. Здесь, в небольшом отдалении, накатывало даже какое-то умиротворение – огромное звездное небо, чистый воздух с вкусным запахом сырой дерновины. Музыка слышна, но не орет, как в середине толпы, и можно различить пение сверчков в лесу.

Никогда такого удовольствия от жизни я еще не испытывала.

Немного придя в себя, я лениво подняла голову, и все умиротворение как рукой сняло, а вместо него будто прилетел удар под дых. А все потому, что в толпе веселящихся увидела Джека с Агавой, недвусмысленно трущейся об него в танце. И, кажется, Джек был не против.

От этой картины у меня на секунду перехватило дыхание, а удары сердца стали такими тяжелыми, что должны были пробить ребра. Я смотрела и не могла понять – что все это значит. Как воспринимать то, что сейчас происходит? Может, я все не так поняла и напридумала себе то, чего нет? Может в среде барда именно так все и происходит, и его внимание ко мне ничем не отличается от внимания к другим?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению