Протеже советника. Подчинить тени - читать онлайн книгу. Автор: Любовь Черникова cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Протеже советника. Подчинить тени | Автор книги - Любовь Черникова

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Такая игривость настолько не вязалась с привычным обликом, что мы с Кэс не сдержались от лучезарных улыбок. Не думаю, что в Эрессолде и во всем мире много людей могут похвастаться, что видели Грозного Теневого мага таким.

— Папа! — возмутилась Льяра. — Поосторожнее, ты говоришь о будущем императоре!

— Не жадничайте, лорд Сатем. Щедрость вернется вам сторицей, — ответила я.

— Да, папа, будешь забирать наших внуков на выходные, — отстранилась Ляра, — с улыбкой глядя на отца.

— Внуков?! — тот сделал вид, что испугался. — Каких еще внуков?!

— Ну ты же не думал, что в семье у оборотников может быть всего один ребенок?

На краткий миг лицо лорда Ярранта вдруг помрачнело, но тут же прояснилось, а я вдруг подумала о Дариа. Наверняка, мама Льяры будет на свадьбе, как бы она не испортила праздник дочери.

Льяра, похоже, подумала о том же в этот момент, потому что разом погрустнела и опустила взгляд, но затем снова посмотрела на отца.

— Папа, а мама будет? — ее голос все-таки дрогнул, и лицо лорда Сатема вновь приобрело привычное непроницаемое выражение.

— Да, — кивнул он. — Так надо.

— Понимаю, — кивнула подруга, внешне смиряясь с неизбежным, а я вдруг осознала, что не желаю видеть Дариа на этом празднике.

Вот не хочу и все! Наверное, это эгоистично так думать, но не было ее, зато была светлая память. Льяра и лорд Сатем были по-своему счастливы вместе, живя маленькой, но дружной семьей, а появление Дариа обещает проблемы... Но чтобы я там не желала, сводная сестра императора не пропустит свадьбу собственной дочери.

— Время, милорд, — осторожно вмешалась Ханиссия. — Должно быть жених уже ждет свою невесту в храме.

Не сговариваясь, мы разместились на площадке теневого портала, даже Кэс, хотя она была не в восторге от быстрых перемещений. Лорд Сатем задал код перехода, и мы перенеслись в столичный храм Великой Матери.

Церемония была прекрасной, Верд и Льяра источали любовь и нежность, принося клятвы под свадебной аркой, образованной стволами двух цветущих деревьев. В конце откуда-то появились две серебряные бабочки, осыпав счастливых молодоженов пыльцой — лишнее доказательство, что их союз истинный и крепкий. Многие в этот момент не сдержали слез, и я в том числе.

Все прошло идеально, разве что не ко времени мне вспомнился жрец, совершившем тут самоубийство, но я решила не говорить об этом подругам и сама постаралась забыть. А еще я украдкой наблюдала за лордом Сатемом. Он стоял в первом ряду по правую руку от императора, укутанный в белый балахон, как и все посетители храма — исключение делалось лишь для молодоженов. Тень его капюшона скрывала лицо, и было не понятно, как он реагирует на происходящее. Дариа я так и не смогла определить, хотя не стала бы клясться, что здесь ее нет.

— До мурашек! — шепнула мне Кассандра, когда Вердерион поцеловал невесту.

— Они такие красивые и так подходят друг другу, — сдавленно ответила я, не в состоянии совладать с подступившим к горлу комом.

После того, как официальная часть церемонии закончилась, и журналистам из маститых изданий позволили сделать несколько фото, мы снова распределились по порталам. Лорд Сатем отправился в поместье Вердериона Норанга вместе с дочкой, зятем и императором с небольшой свитой. А меня на этот раз взяла с собой Кэс, которая присоединилась к своим родителям, так что было самое время поблагодарить утонченную Литицию Эллэ за роскошный подарок.

Зеленые линии потускнели, и я ступила на дорожку, вдыхая солоноватый и влажный морской воздух, тело словно окутало теплое одеяло, а вдалеке слышался какой-то шум. Это же море, поняла я!

Верд и Льяра с остальными гостями уже направлялись к постаменту, увитому живыми цветами. Оборотник бережно нес жену, то и дело касаясь губами ее губ и волос. Казалось, для этих двоих сейчас ничего вокруг не существует. Мы с Кэс поспешили следом, туда, где уже ожидала толпа гостей, среди которых мелькали знакомые лица.

Вообще, подружки невесты должны помогать молодым принимать цветы и подарки, но так как это была свадьба наследника императора, то все это добро попадало в руки нескольких дюжих детин, стать которых и невозмутимое выражение на лицах, говорило, что они — безопасники, а обычные фраки никого не могли обмануть. Потому мы с Кассандрой пристроились чуть в сторонке сбоку от помоста, терпеливо ожидая, когда тоже сможем поздравить подругу. На помост мы решили не лезть, нам ни к чему весь этот официоз.

Гости вдруг расступились, кто-то даже восхищенно ахнул. Причина тому незамедлительно явилась и самым наглым образом поднялась по ступеням. Как ни в чем не бывало! Дариа Яррант, в струящемся кричаще-алом платье и на головокружительных каблуках вышагивала павой, по-хозяйски опираясь на руку... Сатема Ярранта.

Меня вдруг затошнило. Дурнота подкатила к горлу, безжалостно стиснув желудок ревностью. Я не должна. Не имею на это права. Это даже смешно в конце-то концов! И тем не менее я не могла ничего поделать. Как и оторвать взгляд от этой расшикарнейшей во всех отношениях самки.

Упиваясь чистой воды мазохизмом, я рассматривала ее темные как у дочери волосы, уложенные в живописную прическу а-ля легкий беспорядок, длинные густые ресницы, пухлые губы и идеальную светлую кожу, которую не оскверняла ни одна веснушка. Тяжелый пояс из прозрачных слез реликта, обхватывал изящную талию жены советника, а крупные рубины на запястьях и в ложбинке груди, почудились мне кровавыми ранами. Если Льяра была олицетворением нежности и невинности, то Дариа демонстрировала неприкрытую страсть. Украдкой осмотрев гостей, я отметила, как блестят глаза мужчин, моментально околдованных кричащей красотой самой высокородной оборотницы империи. На самого лорда Ярранта я опасалась даже смотреть, боясь окончательно испортить себе настроение.

Льяра тоже слегка побледнела, но сумела сохранить на лице вежливую маску и дежурную улыбку. И все же неловкости избежать не удалось. Любой бы понял, что между матерью и дочерью и близко нет тех чувств, которым полагалось бы быть. От самоистязания этим зрелищем меня отвлек ураган, налетевший откуда-то сзади.

— Ну здравствуй, малыш! — горячо зашептали прямо в ухо, завершив фразу легким прикосновением губ.

Мой парень Джентор Парами увлек меня за спины гостей, даже не замечая, как я хватаю ртом воздух и беспомощно оглядываюсь на природницу, но та словно бы не замечает, как и прочие таращась на Дариа.

— Ух и горячая у Оэльрио мамка! Повезло же лорду Ярранту, — по-своему расшифровал он мое странное поведение, а затем снова притиснул к себе, бесцеремонно впиваясь в губы поцелуем.

В этот момент я пожалела, что волшебные духи Литиции Эллэ не дали хлопнуться в обморок.

Глава 10.

В голове шумело, грудь давило и никак не получалось вдохнуть. Губы моего парня напоминали орудие пыток, вызывая омерзение.

— Хватит! Перестань! — наконец, сумела оттолкнуть его я и, отступив на шаг, едва сдержалась, чтобы не вытереться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению