Ученица огненного мага - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Жданова cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ученица огненного мага | Автор книги - Алиса Жданова

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Доброе утро, — прохладный голос имел такое же воздействие на меня и мага, как ведро холодной воды — на сцепившихся в драке котов. Вздрогнув, мы синхронно отшатнулись, и я спешно схватила книгу, чтобы скрыть неловкость. Вот …Хесо!! Не мог на пять минут позже прийти?

— Доброе утро, — скомкано отозвалась я, открывая книгу и делая вид, что с большим интересом ее читаю. Маг, успевший переместиться за свой письменный стол, взял кисть и уже что-то писал. Скосив взгляд, я с ужасом заметила, что он забыл обмакнуть кисть в чернила.

— Прошу прощения, что прервал ваши утренние… занятия, — тон дракона был безупречно вежлив, но от этой маленькой заминки перед последним словом у меня отчего-то вспыхнули уши, — Я узнал то, что ты просил, Рэн, — закончил Хесо прежним, словно лишенным эмоций, тоном.

— Прошу прощения, мне нужно срочно полить фикус, — тут же отозвалась я, и, положив книгу на место, прошла к выходу. Когда я проходила мимо Хесо, он на миг перевел на меня взгляд, и — я могла бы поклясться в этом — его губы тронула легкая, едва заметная улыбка. В шоке от того, что он, оказывается, умеет улыбаться, и все еще злясь на него за несвоевременный визит, я опустила глаза в пол и с чопорным видом проследовала к выходу.

Фикус я действительно полила, а потом ушла в беседку у пруда, чтобы помедитировать — мастер Рэн как раз недавно показал мне, как это делается — и немного успокоиться. Оказалось, что медитация — это когда ты выбрасываешь из головы все мысли и сливаешься с пространством. Сегодня на приеме мне как раз придется сливаться с предметами окружающей обстановки, вот и потренируюсь.

Время до обеда пролетело в два счета, а после обеда и вовсе понеслось в несколько раз быстрее. Вот я поднимаюсь в свою комнату, вот — нервно шагаю туда-сюда, вот уже одеваюсь в мужской мешковатый наряд и делаю себе такой же пучок, который видела каждый день на голове у мага.

Стук в дверь — и следом за магом я спускаюсь по лестнице вниз, а потом смирно стою, пока он накладывает на меня иллюзию. В этот раз на это потребовалось гораздо больше времени — наверное, чтобы иллюзия получилось достовернее. И действительно, когда я взглянула в предусмотрительно захваченное с собой зеркальце, на меня глянул щуплый пацан с ушами и кадыком. Ужас…

— Оставь зеркало, — одернул меня маг, когда я уже привычно прятала зеркало в поясную сумку, — и сумку тоже. Мужчины прячут нужные мелочи в рукава, и зеркало им без надобности.

Вздохнув, я положила зеркальце на свой стол. Складывать что-то в рукава по местному обычаю я так и не привыкла, хотя в них и было предусмотрены карманы. Ладно, пойду без всего, наверное, лучше и правда не брать с собой ни зеркало, ни расческу.

Магу, наверное, тоже было не по себе от моего облика, потому что он старался не смотреть на меня и первым направился в ожидающую нас у входа повозку. Кстати, теперь я видела кучера — ожидаемо, это было один из мори-но сен. Наверное, и в прошлый раз, когда мы ездили во дворец для ритуала, повозкой правил он же, но тогда я еще не могла их видеть. Интересно, а как прохожие реагируют на повозку, мчащуюся без возницы? Или для местных жителей, привыкших к магии, это — обычное дело?

Всю дорогу до дворца маг старательно смотрел в окно, а я же с отвращением разглядывала свои руки. Наверное, в погоне за достоверностью маг уделил особое внимание деталям, и мои пальцы «порадовали» меня обкусанными ногтями и редкими темными волосками на фалангах. Ну и страшный же у вас ученик, мастер Рэн…

Все три проверки безопасности прошли успешно — иллюзия с меня не свалилась, хотя маг каждый раз ощутимо напрягался. Однако мои обкусанные ногти остались при мне, и вскоре повозка остановилась.

— Мэй… тьфу ты, забыли про имя… будешь Широ из дома Такахаши, — решил маг и продолжил, — Широ, самое главное — повторяй все за другими учениками! Сиди тихо, ни на кого не смотри и не отходи от меня ни на шаг! И ни с кем не разговаривай! Понятно?

— Да, — хрипло отозвалась я, и маг удовлетворенно кивнул, а затем первым шагнул в распахнувшийся дверной проем. Глубоко вздохнув, я последовала за ним.

В прошлый раз, когда я была во дворце, весь обзор мне закрывал капюшон, и я ничего не увидела. Сейчас же моему взору предстало множество павильонов с изогнутыми вверх крышами, покрытыми яркой глазированной черепицей и украшенными фигурками животных. Дракон, что-то вроде льва…нужно будет спросить у мага, что это за фигурки и что они означают.

Тут я вспомнила, что мне нельзя привлекать внимание, и поспешно уставилась в землю, догоняя наставника, который успел уйти на пару шагов вперед, пока я озиралась.

В этот раз мы приехали в другую часть дворца, и, чтобы добраться до зала приемов, нам пришлось пройти несколько роскошных павильонов и дворов, усаженных цветущими деревьями, насквозь. Напоследок нас ждала река, которую мы пересекли по горбатому мостику, украшенному фигурками драконов. И тут драконы…

Наконец, впереди замаячил павильон, который был явно выше других, и маг степенно направился к нему. Он шагал очень спокойно, словно бывал тут каждый день, и я невольно восхитилась его самообладанием— ни нервной дрожи пальцев, ни судорожного дерганья щеки. Мастер Рэн был абсолютно собран— так, словно готовился к сложной битве.

Я следом за ним перешагнула через высокий порог павильона — в империи верили, что высокие пороги не дают злым духам проникнуть в помещение, и их нужно было перешагивать осторожно, ни в коем случае не задев — и прошла по длинному залу к подножию трона, где уже были поставлены маленькие столики в два ряда. Зал был огромен: массивные красные колоны поддерживали теряющийся в темноте потолок, а стены были завешаны картинами и вышитыми гобеленами.

Прибывшие раньше нас маги толпились в проеме, кто-то рассаживался, гости выглядели возбужденным и польщенными оказанной честью, и я понемногу выдохнула. С чего я взяла, что случится что-то плохое? Просто обычный праздник. Поем и пойду домой, — оптимистично подумала я, следом за магом отвешивая вежливый поклон присутствующим.

Мастер Рэн не стал ни с кем разговаривать, а сразу сел за столик в первом ряду, еле заметно кивнув мне на такой же столик за своей спиной. Я немного расстроилась, что мы будем сидеть отдельно — все таки, будь рядом маг, я бы чувствовала себя уверенней — но послушно села на указанное место.

По придворному этикету, мы должны были прибыть на место по крайней мере за полчаса и ждать тут, чтобы продемонстрировать наше уважение к императору. Поэтому следующие полчаса я скучала, считая мух, и разглядывала столовые приборы на своем столике: несколько чайников, некоторые из них металлические, а некоторые — керамические[1], чашечки и какие-то плошки.

— Наставник, позвольте предложить вам воды, — подобострастно пробормотал ученик высокого мага с длинной козлиной бородой слева от меня и налил ему что-то в крошечную чашечку. Я, забеспокоившись, схватила первый попавшийся чайник и перебралась за столик к мастеру Рэну — он же говорил вести себя так же, как другие ученики.

— Мастер Рэн, позвольте налить вам воды, — прошептала я и аккуратно наклонила чайник. К моему ужасу, вместо воды или хотя бы чая из носика полилось что-то черное и резко пахнущее. Что это?? Кофе?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению