К вашим услугам - читать онлайн книгу. Автор: Анна Романова, Катерина Райдер cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - К вашим услугам | Автор книги - Анна Романова , Катерина Райдер

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Чужие пальцы, коснулись моего подбородка, вызывая острый приступ тошноты. Даже от самодовольной улыбки Молли меня не выворачивало так, как от присутствия рядом людей, которые сломали жизнь моему брату. Я резко дёрнулась. Мужик сзади снова схватил меня.

— Чего ты хочешь, Брэд? — повторяю сквозь зубы.

— Мне нужно пятьдесят кусков к следующему вторнику.

Я опешила! Он издевается? Откуда у меня такие деньги?!

— Что? — от удивления челюсть перекосило, глаза раскрылись так, слово я сама сидела на каких-нибудь «тайских» таблетках. — Где я возьму пятьдесят тысяч, да и вообще, с какой стати?

Брэд рассмеялся. До меня дошел запах дешёвых сигарет и освежителя полости рта с еловым вкусом — отвратительно.

— Возьми у своего благоверного. Для него это сущий пустяк. Уверен вы за вечер в ресторане спускаете больше. Скажи, что тебе нужно на маникюр или куда вы там дамочки тратите бабло?

— Ты больной? — поражённо усмехнулась. — Я не стану в этом участвовать, долг Дэвида погашен полностью, так что вали из моей квартиры, пока не вызвала полицию!

Кажется, тут я немного перегнула, потому что в глазах дилера вспыхнуло нечто похожее на звериную ярость. Он в один миг приблизился и схватил меня за горло, толкая назад. Его подельник отошел в сторону и в следующую секунду мой затылок встретился со стеной.

— Кажется, ты не поняла, сука! Ты принесёшь мне пятьдесят кусков, иначе я поеду в Массачусетс и привезу твоего брата в пятидесяти мешках из-под мусора, смекаешь?

— Это ты не понимаешь, Майкл не даст мне такую сумму… — вот теперь мне стало по-настоящему страшно, голос задрожал, как и всё тело, паника стянула лёгкие, под волосами проступила испарина.

— Значит сделай всё, что в твоих силах, — ехидно улыбнувшись, мужчина скользнул рукой по моей шее, затем очертил ребром ладони грудь и провёл вдоль живота. — И не вздумай никому говорить о нашем «свидании», особенно своему ёбарю, поняла?

Я застыла. Просто смотрела сквозь пространство, не в состоянии проронить ни единого звука.

— Поняла? — рявкнул мне прямо в лицо Брэд.

— Поняла, поняла! — заскулила я, вжимаясь в стену.

— Вот и умница, увидимся через неделю.

С этими словами двое мужчин покинули мою квартиру, а я рухнула на пол и спрятав лицо в ладонях, тихо заплакала, в очередной раз вспомнив кем на самом деле являюсь и насколько ужасна моя жизнь.

Глава 31

Майкл Картер


Всю следующую неделю я был погружен в работу. У меня не было времени ни на Остин, ни на Коулсен. Ни одной из них я даже не звонил, а попытки последней со мной связаться, переадресовывал на Терезу. После произошедшего я решил сбавить обороты и некоторое время, до начала строительства так точно, держаться от представительниц прекрасного пола как можно дальше. Сейчас в приоритете была сделка, и именно с ней возникли трудности. Шэнли не смог разобраться с активистами (борцами за защиту окружающей среды), которые устроили настоящий бунт на территории застройки будущего отеля, так как им не нравится, какие строительные материалы будут использоваться. В теории, я, конечно же, мог заменить некоторые материалы, но тогда застройка обойдется в круглую сумму, а наш контракт с Ли не включал дополнительных расходов в таком количестве. Бесконечные переговоры, видеоконференции и споры так ни к чему конкретному и не привели, поэтому мне оставалось лишь следить за тем, как переделывают план постройки, пересчитывают стоимость и количество материалов, а также ждать решения китайцев.

В воскресенье, уже ближе к вечеру, мне позвонил Шэнли и сказал, что утром будет в Нью-Йорке. Мужчина намерен сообщить мне о своем решение лично (что является правильным в нашем бизнесе) и заодно передать финальную версию документов. Я не знал: останется китаец в «МК» или заселится в какой-то съемный коттедж, поэтому решил перестраховаться и вызвать Эмили. Я не видел ее с того злосчастного понедельника, поэтому не знаю, как она отреагировала на услышанное и, честно признать, не уверен что хочу знать. Хватит с меня бабских истерик.

К великому счастью Остин не встала в позу и без лишних споров согласилась приехать. Я выслал за ней машину и решил встретить в холле, так как строго-настрого запретил администраторам впредь выдавать кому-либо ключ от пентхауса.

Девушка приехала почти за час до ожидаемого визита азиатских партнеров, ведь нам нужно было подготовиться к их встрече. Проще говоря, если у Эмили начнется истерика или нервный срыв, то пусть лучше выплеснет все это до появления гостей.

Остин вошла в холл, вид у нее был такой себе. Девушка выглядела уставшей, какой-то растерянной и, как мне показалось, немного нервной. Но это понятно, мы расстались не на лучшей ноте.

Подхожу к ней, сохраняя рабочую дистанцию, и говорю спокойным тоном:

— Привет, молодец, что приехала раньше. Пошли наверх, нужно сменить твой наряд.

Эмили была необычно молчаливой, просто кивнула в знак приветствия и без каких-либо дополнительных реплик прошла со мной к лифту. Дверь распахнулась, мы зашли внутрь, и я приложил карточку к датчику. В этом освещение блондинка выглядела еще хуже, какая-то бледная, вялая, словно вообще не спала последние несколько дней. Мне категорично не нравилось то, что я видел. Что подумают китайцы, увидев такую «невесту»?

Недовольно хмурюсь, сдвигая брови к переносице, и негромко спрашиваю:

— Ты в порядке?

Она подняла на меня растерянный взгляд, а потом как-то слишком быстро улыбнулась, что больше напоминало нервный тик. Нет, пожалуйста, только не говорите мне, что и эта умом тронулась! Затем девушка кивнула и выдавила из себя:

— Да, все нормально, — но даже мне, с моим спектром эмоций, которым мог позавидовать разве что морской гребешок, было понятно — она врет. Однако я не мог заставить ее говорить правду, если она не хочет, как минимум потому, что сейчас было некогда начинать какие-либо разборки.

— Чтобы не происходило, ты должна взять себя в руки. Нельзя показываться перед мистером Ли в таком виде, а то он подумает, что я удерживаю тебе против воли.

Мой голос недовольный, но не выражающий злобы или раздражения. Заботы в нем, конечно, тоже не было, но я хотя бы проявил участие, это для меня уже прогресс.

— Я в порядке, — почти огрызается блондинка, но я никак не реагирую, потому что больше не собираюсь ввязываться в эти наши «фирменные», бесконечные ссоры.

Мы приехали на верхний этаж, вышли из лифта. Я открыл перед Эмили дверь, пропуская ее внутрь и зашел следом, маня за собой в дальнюю комнату (спальню). На кровати лежало три строгих, но стильных платья, так мне их описала Тереза.

— Выбирай, какое понравится и переодевайся, я буду ждать тебя в гостиной.

Выхожу из спальни, не пытаясь флиртовать, раздеть ее или просто заставить смутиться. Это было так странно, даже для меня. Похоже, наши отношения действительно становятся деловыми и, что еще удивительнее, я этому только рад. Ядерная бомба в виде Молли хорошо так задела меня радиацией, а ведь она еще даже не взорвалась, и я планировал сделать все, чтобы этого и не случилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению