Дорога на закат - читать онлайн книгу. Автор: Елена Гуйда cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога на закат | Автор книги - Елена Гуйда

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Но настоящее великолепие скрывалось за дверью особняка.

Резная мебель и хрустальные светильники, выглядевшими такими хрупкими, что казалось, могут рассыпаться от малейшего сквозняка. Начищенные до блеска паркетные полы отбивали свет от люстр, сделанных в виде цветочных бутонов. Закрученные спиралью лестницы, врезались в потолок, удивляя витыми в виде виноградной лозы колонами перил, с двух сторон от дверей в гостиную.

Вилиена махнула рукой, потерявшей дар речи мне, приглашая подняться на второй этаж. Я несмело следовала за теткой, не успевая удивляться всей красоте, что меня окружала.

На втором этаже нас встретила пара слуг в коричневых камзолах, которым Вилиена отдала несколько коротких указаний. Один тут же подхватил мою сумку, а второй быстрым шагом отправился вниз по лестнице.

Тетка провела меня к одной из абсолютно одинаковых дверей.

— Здесь тебе приготовили комнату. Сейчас принесут твое платье. Ужин через час. — довольно сухо сказала Вилиена. И будто спохватившись, добавила. — Не волнуйся, дорогая. Наша матушка очень милая и добрая женщина. Ну же, отдохни с дороги.

Мне показалось, что Вилиена нервничала. С чего бы, интересно узнать. Спросить напрямик я не осмелилась. Дверь хлопнула и в покоях, а иначе назвать это было не возможно, я осталась одна. И что мне прикажите даль? Грызть ногти от волнения и дергаться в ожидании?

To что меня не проводили к хозяевам сию минуту было понятно. В грязи и пыли, пахнущие лошадиным потом мы с наставницей произвели бы не самое хорошее впечатление на изнеженных хозяев. Хотя если они оба маги… И оба в молодости практиковали, как мне думается… Да и выйти хотя бы чтобы встретить нас могли же. В конце концов, единственная дочь покойного сына. Ладно. Выводы о хозяевах буду делать после знакомства с ними. Хотя осадок, наверное, останется.

Я окинула взглядом покои.

Довольно просторная комната была освещена десятком магических светильников. Искусная работа мастера привела меня в восторг. Мне до такого еще годы и годы. Если вообще когда смогу сотворить хоть что-то подобное.

Здесь были, почти как настоящие, веточки колокольчиков. В каждом из стеклянных голубых цветочков затаился голубоватый свет, что отбрасывал отблески на стены и мебель. И цветы лотоса с бледно-розовым свечением.

Но больше всего заинтересовала, статуя из черного дерева, изображавшая огромного, в пояс, дракона изогнувшего шею и зажавшего в зубах сгусток пламени. Как живой, он развернул огромные крылья и, казалось, вот-вот взлетит. Спина и лапы были украшены множеством маленьких хрустальных бусин, что отражали свет, зажатого в зубах огненного сгустка. Само же пламя плясало и жило внутри стеклянного шара, создавая ощущение живого огня.

Я залюбовалась изделием и чем больше вглядывалась в него, тем больше казалось, что статуя сию же минуту оживет и взлетит.

Я с трудом смогла оторвать взгляд от произведения искусства. Хотелось бы познакомиться с мастером, изготовившим такое.

Подавила вздох сожаления, прошлась по комнате. Почти половину места занимала огромная кровать с высокими перинами и множеством больших и маленьких подушечек. Я провела рукой по покрывалу и почувствовала прохладную нежность шелка. По обе стороны кровати были два небольших столика с ночниками.

Но наибольшее впечатление произвел дамский столик-комод. Изготовленный из красного дерева. На нем красовались вырезанные листья и гроздья винограда, сделанные так, что одновременно служили ручками к полочкам. Огромное зеркало, было заключено в раму из виноградной лозы, украшенную такими же листьями и гроздьями.

На столике были расставлены маленькие баночки и бутылочки с дамскими принадлежностями. Я потянула за ручку выдвижной полочки и обнаружила ящики с ночным и нижним бельем. Это были шелковые рубашки самых разных цветов, корсеты такие узкие, что я едва могла себе представить того, кто мог бы в них влезть. Даже такой щуплой девушке, как я, это казалось просто нереальным. Кружевные панталоны и тонкие чулки самых разных цветов.

Я хлопнула ящичком и подошла к окну. Но не успела отодвинуть тяжелую занавеску, как в комнату вбежала маленькая девочка, на вид лет двенадцати- тринадцати. Она поклонилась и разложила на кровати удивительной красоты лиловое платье. Нда. Я была права. Появляться перед высокородными представителями графского семейства предстоит во всем блеске, как полагается в подобном обществе. Не удивлюсь если на нашу семейную встречу приглашены родовитые соседи или еще кто. Хотя скорее нет. Мало ли какой я окажусь на поверку. Сначала родня скорее всего захочет проверить действительно ли я соответствую обществу в которое мне предстоит войти. Интересно, что они сделают, если я не оправдаю их ожиданий? Отправят назад в Орден и забудут о моем существовании? Или возьмутся за воспитание собственноручно? Я хмыкнула. Что ж в таком случае их ждет разочарование. Если уж Брианне Ардне не удалось воспитать из меня достойную леди, то бабушку с дедушкой ожидает ке совсем приятный сюрприз.

— Госпожа Вилиена приказала помочь Вам с ванной и одеждой. — прощебетала служанка, вырывая меня из раздумий.

Я сообразив, что справиться со всеми этими крючками и ленточками, самой мне удастся, в лучшем случае, к утру, согласно кивнула.

— Думаю уже пора готовиться к ужину. — неуверенно подала голос девочка, бросая на меня вопросительные взгляды. Я только снова кивнула. Показала, где находится ванная. Надо же, а я и не заметила сразу небольшой двери возле шкафа. И быстро смыв с себя пыль и лошадиный пот, отдалась в умелые руки горничной.

Не к месту снова начал накатывать мандраж и приходилось прикладывать немалые усилия, чтобы не показывать это прислуге. Девушка ловко натянула на меня платье, быстро защелкнула крючочки и затянула все ленточки. Я едва успевала следить за маленькими пальчиками, порхающими по платью. Девочка попросила присесть госпожу на кушетку, и я едва сдержала нервный смешок. Госпожа из меня была та еще.

Служанка быстро расчесала волосы и уложила их в высокую прическу. Достала с одной из шкатулок ожерелье из крупного жемчуга и приладила его мне на шею. Для меня оно было тяжеловатым, но раз уж решила терпеть… С меня не убудет.

Я только молча наблюдала за действиями девочки. Не совсем понимая, как следует себя вести с прислугой и что вообще нужно делать, потому просто отдалась в опытные руки и решила просто плыть по течению.

Оценив свое отражение в зеркале, я не смогла сдержать улыбку. Девочка, не смотря на юность, дело свое знала. Из зеркала смотрела на меня юная высокородная леди, всем своим видом демонстрируя это. Если бы еще не растерянный взгляд. Впрочем, так и полагается выглядеть юной особе благородной крови. Как-то так, по крайней мере, я ее и представляла. Но в то же время она почти ничего общего не имела с магичкой, шастающей по лесам в потертых запыленных штанах. То есть непосредственно со мной. Такая себе маска светского великолепия. Что ж. Переживу. Назад пути нет.

Я поймала себя на мысли, что хочу оказать подальше отсюда. Внутри ковырялось дурное предчувствие. Ну, чему учла мать, встречать все трудности лицом и с высокоподнятой головой. Эх, было бы это еще так просто.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению