Берсерк забытого клана. Держава Владыки - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Нагорный, Юрий Москаленко cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Берсерк забытого клана. Держава Владыки | Автор книги - Алекс Нагорный , Юрий Москаленко

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, не довелось, – призналась Роксана.

– Это бурлящее марево тумана, под которым земля кишит исчадиями, вышедшими из-за грани, – проговорила Полина, наполнив свой тон ужасными нотками. – И они спокойно перейдут Великий Рубеж, раз там некому сражаться. Там все заняты склоками и выборами новых глав кланов, – хозяйка небрежно пожала плечами. – И Востоку тоже достанется… Не-е-ет! – она прошла за спины девушек и потрепала их по плечам. – Вскоре соберётся великое ополчение, и конечно же справится с этакой напастью… А в конечном итоге, какую Империя заплатит цену?

Железная графиня замолчала и вернулась на своё место, где самолично разлила девушкам крепчайшего. Они молча выпили.

– И что теперь делать? – прозвучал ожидаемый графиней вопрос из уст Роксаны Демидовой.

– Я пока не имею решения, – честно призналась Полина. – Одно знаю точно – нужно заканчивать историю с вашей лживой беременностью и клеветой, распространившейся по империи в отношении Феликса. Да-да! – она остановила реплики поднявших головы девушек. – Я уже всё поняла, да и сам Рюрик на этом упорствовал, на вашем вранье. Но вот каким образом всё исправить… Не имею понятия, – она пожала плечами и осмотрела окружение безучастным взглядом.

– А когда Феликс вернётся? – спросила Роксана с надеждой в голосе.

– Не знаю, – призналась графиня. – Однако, я слышала о отпуске, который ему жалует Годунов младший.

– Возможно, нам стоит надеяться, что он подскажет решение? – отмерла и Марфа.

– Х-м? А моё мнение вам не интересно? Ведь это в меня пальцем указывают, – подметила хозяйка. – Ладно, припозднились мы, а времени на решение проблем миром… Хе-эх, всё меньше и меньше, – Потёмкина вздохнула.

– А если мы сделаем официальное заявление, в котором и опровергнем всё нами содеянное? – высказала отчаянное предложение Роксана.

– В таком случае, вы уважаемые княжны, будете обречены на позор и жизнь безмужними во веки вечные, – Полина меланхолично озвучила результат этого способа решения проблемы. – Вас устроит такой вариант завершения всей этой истории? И напомню, что часы тикают, а мой конфликт с вашими родителями затрагивает всё большее количество непричастных, – добавила графиня. – А ещё, я считаю, что вы можете добиться паузы и прекратить эскалацию проблемы, как Феликс иной раз выражается. Он будет в отпуске и всё разрулит! Я в этом уверена, ведь он всегда всё разруливает, – она улыбнулась. – Вот такие у моего будущего мужа выскакивают словечки…

– Хорошо, что у нас хватило ума и оказалось достаточно мужества, чтобы придти к вам, Полина Николаевна, – самоотверженно проговорила Демидова. – Мы всё разру… обговорим.

Они погрузились в раздумья, а потом проговорили ещё долгое и долгое время, расставшись под самое утро…

Глава 1. Нескончаемые болота и арка в вначале ущелья средь скал

Южный Усть-Щекурь мы оставили позади уже через какой-то там неполный час, после выхода из города через северные ворота. А точнее, через северо-западные. Мои предположения по вопросу о сопровождающей компании сбылись с потрясающей точностью. Впрочем, всё оказалось абсолютно логично.

Амазонка Скарлет Бейли выступает в роли боевички и правой руки своей сестры Маргарет. Скорее всего, это из-за некой особенности, заключающейся в строптивом характере молодой девушки, ещё и остренькой на язычок. Ну, а поразительное внешнее сходство родственниц, как у «сиамских близнецов», позволяет ей подменять сестру в сложных, щепетильных или в рискованных жизненных ситуациях.

Я ещё подумываю и над даром предвидения старика Бейли, взявшего в приёмные внучки сразу двух девочек. Может он знал, что их внешнее сходство станет костью в горле у будущих врагов, претендующих на его земли после кончины. Никто же из господ, кого я встретил за Великими Хребтами, ни единым словом не проговорился о двух наследницах Сквайров.

– Господин Феликс, – проводница отвлекла меня от раздумий, обратившись нарочито официально, и с долей язвительности в интонации.

– Слушаю, ваша будущая милость, – я в точности спародировал её манеры в ответе, не забыв и слегка уколоть намёком на отсутствующий титул.

Скарлет спешно поправилась, не преминув одарить меня тем самым специфическим взглядом умного собеседника, чей приём претерпел фиаско.

– Хорошо, Феликс, извини меня, – она немножко смутилась, но моментом взяла себя в руки. – Это я по привычке так себя веду. Если что, ты меня поправляй, коль нечто подобное в поведении выскакивать будет, – добавила она наигранно виновато, сведя на нет всё моё недовольство.

– Так! Прекращай уже, Скарлет, в самом-то деле, – мне пришлось резко, и даже почти грубовато, закруглить её монологи с самокритикой.

Я взглянул на девушку с таким непринуждённым выражением, словно только что ничего и не произошло.

Она ухмыльнулась в ответ, и вняла моему тонкому намёку на неприемлемость продолжения диалога в этаком русле.

– Н-да-аа, а кстати, чего ты хотела спросить-то? – я вернулся к началу так и не начавшегося разговора.

– Почему ты отказался от нашего лося? – озвучила она свой вопрос и потрепала сохатого по загривку.

Я невольно скосил взгляд на её экстравагантное транспортное средство, удержав своё непроизвольное желание поёжиться.

М-да-а… Рогатое животное, неосёдланное, как положено лошади, и смиренно несущее девушку на могучей спине, которая покрыта только одной меховой попоной. Богатые рога огромного лося используются наездницей словно руль мотоцикла или велека, но не всё время.

Лесной зверь у девушки явно умён и сам прекрасно справляется с выбором маршрута. Характер у него скверный и просматривается явная неприязнь к моему боевому коню. Да и ко мне тоже… Наверное.

– Ну-у-у… – я нехотя приступил к ответу. – Понимаешь, Скарлет, на то есть как минимум пара причин, и обе кажутся мне важными, – расплывчато пояснил я и покрутил в воздухе указательным пальцем, подбирая дальнейшие слова и выражения.

– Очень интересно послушать, – она воспользовалась заминкой и чуть пришпорила сохатого, который зашагал рядом с Братаном. – Просто, Феликс, дай кратенькое обоснование своему отказу, нехочуха. Мы тебе такого красавца с сестрёнкой выделили, а ты всё ни в какую…

– А-э-м… Да! А вот Братан лучше меня знает, – сделал я смелое заявление, а лосяра немного опустил здоровенную голову. – Ты же в курсе, каков из меня наездник, – я посмотрел в глаза девушки, которые наполнились выражением снисходительного понимания, я даже толику сочувствия в них увидел. – Фиговенький из меня наездник. А мой Братан знает, когда я падать вознамерюсь и поправляет, – продолжил я. – Да, и как я могу взгромоздиться на это величественное животное, – сказал я, а лось поднял гордую голову. – Н-да, на красивейшее животное, которое я никак к скаковым не смогу отнести. Боюсь я его рогов, их даже волки боятся, – честно признался я, чем и завершил объяснение всего того, что, итак, очевидно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению