Замки из песка - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Князева cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замки из песка | Автор книги - Анастасия Князева

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Серые глаза наполнились слезами, тем самым удивив меня до глубины души. Мне казалось, я разучился плакать еще в детстве... Дрожащими от волнения руками, смахнул их.

– С днём рождения тебя, ничтожество, – прошептал едва слышно. – С ещё одним прожитым годом...

Взгляд упал на татуировку в области сердца. Маленький взъерошенный воробей смотрел на меня снизу вверх своими огромными глазками. Он сидел на небольшой веточке – шраме, оставшемся мне на память о событии многолетней давности. Я хотел было коснуться его, провести пальцем по рубцу, но не смог. Совесть не позволила.

Схватив со стола электробритву, принялся сбривать с лица щетину. Нужно отвлечься, найти любое занятие, лишь бы не думать, не вспоминать. В любом случае, мне ни за что не забыть этого. Никогда не прощу себя. Никогда.

3. Мери 

Внутри здание "Swan's Architecture" было даже прекраснее, чем снаружи. Блестящие зеркальные полы сияли, отражая ряды ультрасовременных ламп, создавали эффект бесконечности пространства. Круговая лестница с "висящими" ступеньками, поднималась все выше и выше, исчезая где-то наверху, проходя насквозь через потолок, а в его сердцевине, словно спрятанные в стволе дерева, был стеклянный лифт.

Люди, одетые в стройную офисную одежду, проходили мимо меня, занятые своей работой. Жизнь здесь бурлила и кипела, словно вода в чане над костром. Все они, как части огромного налаженного механизма, были неотъемлемыми элементами для его функционирования. Я не могла не восхищаться всем этим. Желание стать одной из этих шестеренок нарастало с каждой секундой пребывания здесь. Именно так я представляла себе идеальный мир бизнеса. Максимально точный, максимально чёткий.

– Доброе утро, – начала я, замерев у стойки администрации с гравировкой "Swan's Architecture".

Молодая девушка ответила мне приветливой улыбкой и спросила, чем может быть полезна. Она оторвалась от разговора по телефону и передала трубку другой сотруднице, сидящей рядом.

– Я пришла на собеседование по поводу должности переводчика. Моё резюме прошло первый заочный этап и меня пригласили сюда.

– Одну минуту, – Марина (так звали её, я прочитала на бейдже) взяла второй свободный телефон и связалась с отделом кадров. – Вас примет начальник отдела кадров. Я проведу вас.

Когда Марина встала и вышла из-за стойки, меня накрыло волной чувства собственной неполноценности рядом с ней. Я с трудом доставала до плеча девушки и это несмотря на то, что мы обе были в обуви на плоской подошве.

– Значит, вы и есть та самая переводчица из Армении? – вдруг, спросила она, пока мы поднимались по лестнице на второй этаж. У меня чуть челюсть не отвалилась, когда я услышала этот вопрос. – Моя подруга работает в отделе кадров и сказала о вас. Её руководитель был восхищён вашим резюме и рассказал об этом всем.

И тут, как происходило со мной постоянно, я испугалась. Тот факт, что на меня уже возложили какие-то надежды, не придавал уверенности в себе, как было бы с другими нормальными людьми. Я же, услышав нечто подобное, моментально бросалась в объятия своей критичности, приправленной щедрой порцией страха совершить ошибку. Легко, когда от тебя ничего не ждут и ты берёшь и удивляешь окружающих своими знаниями или умениями. Но, когда на тебя изначально смотрят с определённой позиции, я теряюсь. Вот и сейчас, стоило мне услышать её слова, как внутри все задрожала от волнения, которого минуту назад не было и в помине. Захотелось закричать, почему она сказала мне об этом.

– Вот, – Марина открыла передо мной стеклянную дверь (здесь все были такие) и пропустила в просторную приёмную. – Алёна, – она обратилась к другой девушке, сидящей за письменным столом из белого дерева, – Олег Иванович просил проводить девушку к вам. Он примет её сразу, как вернётся с утреннего совещания.

– Присаживайтесь пока, – Алёна указала мне на бледно-голубой диван. – Может, чаю или кофе?

– Нет, спасибо, – отказалась от предложения и присела на краешек дивана, уставившись на собственные руки. Они были ледяными, несмотря на комфортную температуру воздуха, и немного дрожали. Если бы я попыталась сейчас взять в руки чашку, наверняка, умудрилась бы разбить ее. Лучше не рисковать.

Передо мной был журнальный столик со стеклянной столешницей. На ней лежала стопка журналов на разных языках по архитектуре и дизайну. Взяв в руки тот, что лежал на самом верху, принялась изучать его содержимое, лишь бы отвлечься. Это оказалось известное британское издание прошлого месяца. Ещё в содержании я заметила заголовок статьи про "Swan's Architecture" и не смогла удержаться. Отыскав нужную страницу, погрузилась в чтение.

Автор приводил отрывок интервью с генеральным директором компании Дмитрием Лебедевым, который рассказал об успехах своей команды и делился планами на ближайшее будущее. Его ответы были такими лаконичными, лишённым лишней воды и себялюбия, как это бывает со многими богатыми людьми. Меня поразил тот факт, что он ни разу в своей речи не использовал местоимения "я", говоря лишь во множественном числе: "мы", "наша команда", "наши люди". Это не могло не вызвать приязни. Работать под началом такого руководителя и организатора – настоящая мечта...

– Да, конечно, Дмитрий Владимирович, – дверь приоткрылась, и послышался мужской голос. – Я все понимаю. Не волнуйтесь.

– Я и не сомневался, – ответил второй голос. Приятный баритон с небольшой хрипотцой прозвучал совсем тихо, но внутри меня что-то изменилось. Все мысли, что были в голове секундой ранее, вдруг улетучились, испарились, как вода в жаркой пустыне. Пальцы, вместо того чтобы перевернуть страницу, так и остались висеть в воздухе, глаза устремились к источнику этого голоса, но было уже поздно. Единственное, что я увидела – это удаляющийся мужской силуэт...

– Здравствуйте, – обращение начальника отдела кадров вывело меня из транса и заставило вернуться в реальность, к цели своего пребывания здесь. – Мери Артуровна?

– Да. А вы – Олег Иванович?

Он кивнул, и мы обменялись рукопожатиями. Мужчине на вид было около пятидесяти лет, почти как моему отцу. Высокий, под два метра ростом, с русыми волосами, тронутыми лёгкой сединой. Внимательные голубые глаза улыбались мне сквозь стекла очков, что придало немного уверенности. Кажется, он был настроен очень даже положительно.

– Пройдёмте в мой кабинет и обсудим все условия вашей работы в нашей компании, – эта его фраза окончательно выбила из меня остатки волнения. Кажется, Амелия была права и эта работа уже моя...

Наш разговор длился около тридцати минут. Все это время Олег Иванович расспрашивал меня о прежнем месте работы, просматривал моё портфолио и рассказывал о требованиях, которые предъявляются ко всем сотрудникам "Swan's Architecture". Выяснилось, что из всех кандидатов он избрал лишь двух человек, одним из которых была я, но, в последний момент, второй отказался от участия в конкурсе и не смог приехать на собеседование по каким-то личным обстоятельствам. Так что, получается, я была единственным кандидатом и автоматически получила эту должность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению