Убивая любовь - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Князева cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убивая любовь | Автор книги - Анастасия Князева

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Неизвестно, что именно подействовало на доктора Стоуна, но после этих слов выражение его лица стало более благосклонным, а в мудрых светло-карих глазах появились искры, которых до этого не было.

— Нас ждет длинный и тяжелый путь, мистер Уокер, — протянул он, открыв одну из папок, лежащих рядом. — Как я уже говорил, организм вашей супруги истощен. И дело не только в физическом недомогании и слабости. В крови миссис Уокер обнаружено высокое содержание сильнодействующих транквилизаторов. Вы знали, что она принимала успакоительные?

Майкл слушал врача, а у него в голове звучал голос Моретти: «Не хочу делать преждевременных выводов, но подобное поведение свойственно людям, находящимся в состоянии наркотического опьянения...»

— Нет, — тяжело сглотнув ком в горле, выдавил из себя мужчина. — Думаете, она... — не договорил. Не смог произнести вслух свою страшную догадку.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Все может быть, — неуверенно протянул Стоун, откинувшись на спинку кресла. — Я не могу ничего утверждать, пока не переговорю с ней лично. Также, я сделал запрос и жду выписку из медицинской истории Мелоди. Это может объяснить многое, во всяком случае надеюсь на такой исход... А пока она останется в клинике под нашим наблюдением. В вашем присутствии на данный момент нет необходимости, она проспит до завтрашнего дня. Так что, езжайте домой и отдохните.

— Я останусь со своей женой, — неожиданно для себя возразил Майкл. — Если будут какие-то новости, сообщите мне.

Поднявшись на ноги, мужчина медленно двинулся к двери, но замер на полпути. Что-то не давало ему так просто уйти.

— Извините за несдержанность, — тихо протянул он, не оборачиваясь. — Я очень испугался за нее. Мы только недавно поженились...

«Черт, Фостер, что ты несешь?! Почему оправдываешься перед ним?!»

— Я пойду, — захлопнув за собой дверь, Майкл заторопился к знакомой палате.

* * *

Невероятная легкость в теле приятно действовала на Мелоди, но спать ей уже не хотелось. Открыв на секунду глаза, девушка удивленно взглянула на незнакомую обстановку комнаты, в которой находилась и загорелые мужские руки, лежащие у нее на животе. Тепло от этих прикосновений проникало в кровь, даже несмотря на одеяло, которым она была укрыта.

Майкл полусидел, полулежал на стуле рядом, склонив голову вниз. Его светлые волосы переливались от яркого света, вызывая желание коснуться их. Боже, да что с ней не так? Разве не этот человек обвинял ее в смерти Эмили и его матери? Кричал, как она ему противна и ненавистна...

Мелоди предприняла попытку освободиться от тяжести рук мужчины, но закончилось это тем, что он проснулся. Глубокие серые глаза поймали ее взгляд, заставляя сердце броситься галопом, а мысли затуманиться от осознания его близости.

— Доброе утро, — на удивление мягко и без всякого намека на былую ссору, начал он. Тонкие губы сложились в миролюбивой улыбке, обнажая ровный ряд белоснежных зубов. — Как ты себя чувствуешь?

— Намного лучше, — пришлось приложить все свои силы, чтобы ответ прозвучал хоть мало-мальски спокойно. Голос вдруг отказался ей подчиняться и девушка больше напоминала рыбу, выброшенную на берег. Открывая и закрывая рот, она никак не могла произнести ни звука. — Где... где мы?

«Мы» из ее уст прозвучало так странно, но какая-то часть Майкла приятно была удивлена. Ему вдруг захотелось, чтобы это простое «мы» она произносила как можно чаще...

— В клинике, — переборов эту глупую мысль, заговорил мужчина. — Вчера тебе стало плохо, и ты потеряла сознание... Я очень испугался.

Неподдельный шок, застывший на лице девушки, больно кольнул Майкла по самолюбию. Он проявил непозволительную слабость, позволив себе признаться ей в этом.

Мужчина крепко сжал челюсти. Желваки заходили по его лицу, выражая ту борьбу, что проходила в нем в эти минуты.

— Врач оставит тебя в больнице на некоторое время, пока не будет уверен, что твоему здоровью ничего не угрожает, — сменить тему разговора было наиболее оптимальным решением в сложившейся ситуации. Если бы она стала задавать вопросы... Нет! Он этого не допустит! — Может, тебе что-то нужно? Я мог бы привезти твои вещи или купить новые...

— Нет, спасибо, — поспешно возразила Мелоди, предприняв попытку сесть. — Мне бы не хотелось отвлекать тебя от более важных дел... — девушка виновато взглянула на мужа, словно он был каким-то монстром. — Я справлюсь сама... Правда...

Вскочив с места, Майкл подошел к окну. Мысли в голове путались, а сердце то и дело напоминало ему о своей глупой привязанности к этой девушке.

— Мне нужно отъехать в офис по делам, — зачем-то начал рассказывать Майкл. — После поеду в больницу. Нужно навестить Джонатана. Если тебе вдруг что-то понадобится, сообщи медсестре, и она свяжется со мной.

Так и не взглянув на девушку, он подошел к двери и уже собирался выходить, когда за спиной послышалось сдавленное:

— Хорошо... Спасибо.

* * *

Хелена уже давно потеряла надежду отыскать работу, которая будет занимать всё её время, не давая ни минуты на переживания и мысли о прошлом. В школе, где она преподавала изобразительное искусство, занятия проходили очень интересно и незаметно. Общение с детьми всегда приносило ей удовольствие, но, к сожалению, это не могло исцелить тех ран, что с годами кровоточили лишь сильнее.

Отбросив прочь ненужные воспоминания, в которых не было ничего, кроме боли и страданий, девушка уверенно шагнула за порог своей квартиры и закрыла дверь на ключ. Объявление, которое она случайно нашла на остановке, уже давно лежало в ее рюкзаке, просто Хелена никак не могла решиться на этот шаг. Несмотря на всю силу своего желания быть нужной и полезной кому-то, она боялась. Девушку пугало, что подобный труд будет ей не по силам.

— Пути назад уже нет, — сказала она себе, плотнее укутавшись в теплый платок, который закрывал ее длинные каштановые волосы от снежинок, падающих с неба.

Дорога до центра социальной помощи заняла около часа времени, так как даже в праздники улицы Нью-Йорка всегда переполнены автомобилями.

Небольшое сравнительно старое здание потерялось среди огромного количества магазинов. Сначала, Хелена даже не заметила его. Лишь, когда второй раз проходила мимо, боковым зрением увидела небольшую вывеску, наполовину закрытую снегом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению