Принцесса для психолога - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Матуш cтр.№ 142

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса для психолога | Автор книги - Татьяна Матуш

Cтраница 142
читать онлайн книги бесплатно

Значит, вечером раэды совещаться будут, как быть с крепостью... А что тут придумаешь? Так-то, перебросить несколько подвод с припасами не хитро, расстояние небольшое. Но ведь крепость-то в осаде, а зеркала там нет.

Собрать обоз, так он в аккурат к мятежным хичинам и угодит. Вот обрадуются!

По мнению Агара, дело с крепостью было ясным - ее сдадут не сегодня, так завтра, нечего и время на пустую болтовню тратить. Разве, жрецов попросить помолиться за легкую дорогу по Облакам для защитников. Но, зная хичинов... Умные, так сами с крепостной стены попрыгают, чтобы не доставаться живыми.

А, значит, дня через три - ждать мятежников под стенами Шариера. Устоит ли город перед натиском пустыни? Так-то должен, но если раэды вместо того, чтобы воевать, начнут опять разбираться, кто главный, да кому они подчиняться должны, а кому - зазорно, может и плохо выйти...

Надо встряхнуть Зару и сказать, чтобы не дурила, а распечатывала свои шкатулки с драгоценностями. На подарки: жрецам, раэдам, "лучшим людям". Чтобы никто больше с Агаром не спорил. С золотом спорить трудно. Золото - единственный аргумент, с которым хочется согласиться сразу.

Подходящего времени Шекер ждала долго. "Небом посланную царицу" почти не оставляли одну. Боялись, что от несказанного счастья и великой чести она что-нибудь с собой сделает.

Спросили бы прямо, смешные люди. Девушка так же прямо сказала бы, что боятся, или, лучше сказать, надеются они зря. Пустынники самоубийство дурным делом не считали, но и в особо хороших не числили.

Две приставленные к ней служанки, не рабыни - обычные шане, даже, кажется, из знатных семей, от нечего делать болтали в соседней комнате. Их язык Шекер знать не полагалось, ее немного учили лишь официальному фиольскому, чтобы могла объясниться с господином. А диалектов на побережье было не меньше, чем в пустыне.

Должно быть, таких служанок ей подобрали не зря... Не учли лишь одного. Разные племена пустынников при нужде отлично договаривались, а уж дочери царя само Небо велело понимать, что в каждом говоре есть свои "ключи", разгадав которые, можно понять его суть.

"Ключей" на побережье было много, и за прошедшие луны Шекер смогла выделить основные: "вила", "веле", "вейли", "вейе" - вода, большая вода, море... "токани", "тока", "тойкан" - большой дом, замок, крепость. Ну, а слово "кейпа" было почти одинаковым на всех языках и наречиях кесарии и понималось, как большая беда, смерть. Мор или война.

Понять, о чем трещали девчонки, было совсем не сложно. Но вот поверить... История получалась какая-то странная. Сначала - обычная, хоть и некрасивая. Предательство и трусость красивыми не бывают, в какие слова их не наряди - суть то все равно гнилая. Из крепости Шери прилетела птица с просьбой о помощи для осажденных.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Шариер в помощи отказал. Почему - девушки не знали, да и откуда бы? На женской половине такие вещи не обсуждаются. Они и о крепости  узнали лишь потому, что отец одной был раэдом, а жених другой - аскером.

А потом начались вещи и вовсе странные, похожие на какую-то сказку. Сначала вдруг сам собой "заговорил" старый гонг, и отбил сигнал, которого кесария не слышала с тех пор, как стала кесарией.

О древней династии Шарияров не помнили уже при прадедах. Говорили, что какие-то дальние потомки тех царей еще живут на побережье в закрытых общинах, но ни на что не претендуют. И родовой дар ими давно утрачен - кровь уснула.

Так или иначе, а в крепости Шери никого из "ястребов" не было.

Защитники сражались доблестно и держались сколько могли, но их одолел враг, которому нипочем крепостные стены. Другими словами - кончились запасы еды. И, поголодав пару дней, защитники протрубили сигнал, что крепость готова сдаться.

Хичины капитуляцию приняли и приказали открыть ворота, пообещав, что казнят лишь коменданта, а остальных отпустят с миром, хотя и без оружия и доспеха. И, естественно, без коней, если их там еще не съели...

Смешная шутка. На побережье коней не ели, жрецы объявили их вместилищем демонов, а, значит, пищей "скверной". Услышав об этом Шекер долго недоумевала, неужели столько взрослых людей может всерьез бояться такой глупости?

Ведь стоит немного подумать - и поймешь: демоны вселяются в живых, мертвая плоть им не интересна. Поэтому мертвый конь - просто мясо. Точно так же, как и зарезанная коза. Бери и ешь смело! Только жрецам не говори, и все будет хорошо.

Но вот поди ж ты, боялись - до смерти. Голодной. Дикие люди.

Шекер снова прислушалась к разговору двух подружек:

- А когда ворота крепости, наконец, распахнулись... - тут молоденькая шане даже запнулась, то ли от страха, то ли от восторга, - хичины вошли и увидели совершенно пустую крепость. Ни коменданта, ни защитников, ни лошадей.

Только над башнями кружили клинохвосты...  Хичины бежали оттуда так, словно за ними песчаные духи гнались!

- А ты-то откуда знаешь такие подробности? - не верила ей вторая. - Половину придумала?

- Если и придумала, то не я. У моей няни родная сестра вышла замуж в деревню, которая лежит всего в трех лигах от Шери, - ответила девушка с достоинством, которое трудно было заподозрить в такой пустоголовой болтушке, - Она птицу прислала. Сведения, можно сказать, из первых рук. А ты думаешь, почему пустыня поднялась? Царь-ястреб вернулся!

- И что теперь будет? - практично поинтересовалась ее подружка.

- Понятно - что. Жен себе выбирать будет. А которых выберет - тем крылья подарит. Ты бы хотела летать, как птица?

Шекер усмехнулась и окончательно перестала прислушиваться к болтовне двух подружек. Девичьи мечты и надежды ей были неинтересны.

Стараясь не издавать ни малейшего шороха, она поднялась с ложа и прокралась к небольшому столику, где для нее оставили кувшин с водой. Головная повязка все еще была при ней. Девушка аккуратно, маленькими ножничками, срезала бусину и кинула в кувшин. Немного подождала для верности. Добыла из покрывала три булавки, старательно обмакнула их в воду, не касаясь ее пальцами - и воткнула на место.

Она уже повернулась, удовлетворенно улыбаясь... и чуть не вздрогнула от неожиданности.

Стоило бы обратить внимание, что болтовня девчонок давно стихла. А еще - не следовало забывать, что не только царевна ниомов умеет двигаться совершенно бесшумно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению