Как научиться врать - читать онлайн книгу. Автор: Анна Ветер cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как научиться врать | Автор книги - Анна Ветер

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

– Что-то нет уверенности, что тебя надо отпускать, – задумчиво проговорила Клио. – А вдруг ты сразу полетишь к Маркелу и предупредишь его о нашем появлении?

– Я что, с дуба рухнула?! Это после того, как я вас сюда привела? Мне еще жить не надоело!

– Свежо, оригинально, хочется верить, – заметила Клио. – Но почему-то у меня все равно есть опасения по этому поводу. Давай решим так. Мы тебя оставим здесь, привяжем к дереву, а когда пойдем обратно, то отвяжем. Идет?

– Нет, нет и еще раз НЕТ. А если, что скорее всего, вы не вернетесь? Мне-то что тогда делать? – возмутилась шипига.

– Ну, во-первых, мы вернемся. Может быть, не совсем этим составом… Во-вторых, ты, если постараешься, сможешь перепилить шнур и улететь на все четыре стороны. И мы, и ты останемся при своих интересах.

– Я против, – не унималась птица.

– А я за, – заявил кот и потер лапой брюхо. Птица поникла.

Шипигу привязали к дереву и пошли туда, где начиналась показанная ею темная полоса.

– Мне этот план не очень нравится, – поморщился будущий Король. – Если точнее, то совсем не нравится. Что ты скажешь Маркелу, когда появишься у него в замке? В гости пришла?

– Почему? Скажу, что хочу за него замуж. Так сказать, порадую мужика перед кончиной…

– Глупости! Ты не можешь выйти за него!

– Конечно, не могу. – Николай немного расслабился. – Времени не хватит, – продолжила Клио с усмешкой, и Николай насупился. – Да ладно тебе, не дуйся. План как план. Нормальный. Главное – это победить Маркела и освободить волшебников, а остальное… мелочи. Время не терпит. Идем. Только вы идите по линии, а я пойду немного в сторонке.

– Это еще почему? – насторожился Мурзик.

– Потому, мой проницательный друг, что вам нужно быть невидимыми, а мне просто необходимо быть на виду, чтобы я не появилась из ниоткуда. Мне ведь еще общаться с магом! Не хочется, чтобы он задавал лишние вопросы, – пояснила Клио. – И еще, оставим все вещи здесь, возьмем только самое необходимое. Вы – сетку, я – плеер.

– А мне необходима еда, – тихо, но твердо заявил кот.

– Хорошо, возьмите несколько бутербродов в дорогу, – легко согласилась Клио и, прицепив плеер к поясу, положила свой рюкзак под куст.

Доставая еду Мурзику, разохотились все, так что в дорогу отправились только после того, как перекусили.

– Не забывай про угощения в гостях, – на всякий случай напомнил Клио Николай.

– Помню, помню, – кивнула она. – Ну что, пошли доводить легенду до благополучного конца?!

– Лучше сказать, приведем эту историю к хорошему началу! – сказал Мурзик.

– И так хорошо звучит, – улыбнулась Клио. – В путь!

Она пошла первой, по пути вставляя наушники в уши и включая свой плеер. Николай подхватил на плечо кота, взял в руки сетку-повозку и зашагал за Клио, но по темной полосе, указанной птицей. Так они двигались часа два, как раз столько времени и требовалось, чтобы дойти до ущелья, ведущего к замку мага.

– Сперва идете вы и прячетесь где-нибудь у замка, – почти не шевеля губами и не поворачиваясь, сказала Клио Николаю с котом. – Потом минуты через две иду я. Если они меня видели, то следят за моими передвижениями. Вас не ждут. Идите, я следом.

Николай не стал ей перечить, ему понравилась идея первым пройти опасный, как он считал, участок. Мурзик промолчал, он не собирался участвовать в обсуждении – его задачей было вывезти яблоки в безопасное место, и, как бы ни пошли дела, главным для него все равно оставались яблоки. В общем, Николай двинулся в ущелье, а Клио остановилась и стала завязывать шнурки на кроссовках.

Ущелье представляло собой узкий коридор, зажатый между гладкими каменными стенами и плавно изгибавшийся в сторону замка мага. Спокойно пройдя все ущелье, Николай осторожно выглянул наружу. Каменные стены расходились в разные стороны и опоясывали большой, высокий серый замок, образуя своеобразный крут, напоминавший мешок. Отсутствие солнца, серый камень – все это создавало безрадостную, мрачную картину.

– Вот уж не хотел бы жить в подобном месте, – поморщился Николай и осторожно перебежал от выхода из ущелья под большой камень.

– Нужно спрятаться у крыльца, вон там, – впервые за долгое время заговорил Мурзик, показывая лапой на несколько больших лестниц, украшенных вместо перил фигурками разных чудовищ.

– Зачем? Отсюда обзор лучше, – тихо ответил Николай.

– Затем, чтобы нашей невесте не переть яблоки сюда.

– Хорошо. Как только Клио войдет в дверь, мы перебежим туда, – согласился с котом Николай и замер – из ущелья выходила Клио. Любое движение сейчас могло ей навредить.

Клио медленно осмотрела замок, поморщилась и неторопливо подошла к крыльцу. Там она осмотрела дверь в поисках звонка, пожала плечами и от души пнула ее ногой. Дверь заколыхалась, словно голограмма, и исчезла. Клио выставила вперед руку, поводила в пространстве и, убедившись, что двери действительно больше нет, вошла внутрь. Пропавшая дверь за ее спиной снова появилась, словно никуда и не исчезала. Николай, следивший за действиями Клио, вскочил, в несколько прыжков достиг крыльца и притаился в углу.

Клио, очутившись внутри замка, на мгновение оказалась в кромешной тьме, но лишь на мгновение, потому что впереди нее вспыхнули факелы и стало светло. Клио стояла в коридоре. По полу стелился мягкий ковер, ровные стены были украшены непонятными картинами с какими-то то ли схемами, то ли иероглифами. Коридор был прямой и не имел никаких ответвлений, поэтому Клио, немного удивившись, что ее никто не встречает, не торопясь, направилась вперед.

Несколько раз ей попадались большие массивные двери, ведущие в какие-то помещения, но ни сил, ни желания их открывать у Клио не было. Когда же коридор неожиданно раздвоился, то у нее даже не возникло вопроса, по какому идти – освещался по-прежнему только один коридор. Между тем в ушах снова возникла Сердючка с клятвенными заверениями, что все будет хорошо. Клио выключила плеер на этой оптимистической ноте и смело шагнула в распахнувшиеся перед ней двустворчатые двери.

Она оказалась в зале. Зал был огромен и величествен – статуи с человеческий рост и выше, гобелены со сценами каких-то боев, высокий потолок с массивной люстрой. Если не обращать внимание на злобные морды чудовищ, изображенных повсюду, то зал можно было бы назвать милым, как подумалось Клио. Она медленно обвела его взглядом и уставилась на стоявший у дальней стены огромный резной трон.

Трон этот был сделан из монолита какого-то черного камня. Покрывавшие его барельефы плавно переходили один в другой, словно пытались запутать любого, кто на него посмотрит. Клио усмехнулась: похоже на лабиринты, которые она в детстве отгадывала в журналах, что-то типа «Найди безопасный проход кролику до морковки».

Позади послышались шаги, и Клио, оторвав взгляд от трона, повернулась к двери. В эту самую минуту в зал размашистым шагом входил Маркел. Он сделал несколько шагов вперед и остановился, пристально, словно в микроскоп, рассматривая незваную гостью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению