Как научиться врать - читать онлайн книгу. Автор: Анна Ветер cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как научиться врать | Автор книги - Анна Ветер

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Клио посмотрела на него так, что любой инквизитор давился бы от зависти. Даже будущий Король посмотрел на нее с удивлением – он и не предполагал, что она имеет в своем арсенале ТАКОЙ взгляд. – Пасть порву, моргалы выколю, всю жизнь на лекарства работать будешь, редиска! – грозно проговорила Клио и в качестве последнего аргумента врубила фонарик и направила его прямо в глаза участника преступления.

Оппонент сглотнул, сел на пол и начал колоться. Словарным запасом и красноречием он не страдал, поэтому его исповедь полилась длиннющей рекой с массой ненужных подробностей, никому не нужных деталей, писаний пейзажей, выражений лиц и интонаций, с которыми было сказано или сделано то-то и то-то. Через сорок минут, когда водопад его слов наконец иссяк, друзья, профильтровав полученную информацию, узнали, что Мурзика он действительно продал. Продал не кому-то, а местному начальнику (губернатору, если хотите) города. Тому кот понадобился не для наживы, а для понту. Мечтал он, видите ли, иметь у себя нечто необычное и волшебное, чтобы ни у кого такого не было. Вот и позарился на похищенного кота, даже местные законы его не остановили!

– Он вам его ни за что не отдаст и не продаст, – всхлипывал похититель.

– Посмотрим, – спокойно ответил Николай.

– Что будем с ним делать? – спросила Клио.

– А что с ним делать? Пусть живет.

– Да но он прямо сейчас, как только мы уйдем, побежит к покупателю и сообщит о нас. Тогда нам Мурзика точно не найти!

– Может, его просто прибить, – задумчиво проговорил Николай и подмигнул Клио, заставив котокрада сжаться в комок и громко заныть.

– Нет, это негуманно, – «возразила» ему Татьяна, и Рыдающий хлыщ кинулся целовать ей ноги. – У тебя подвал есть? – спросила она похитителя, отталкивая его носком ботинка.

– Есть.

– Вот туда его и запрем. С голоду не умрет, а позже кого-нибудь пошлем отпереть. Показывай, где подвал!

Подвал оказался просторным и, как и предполагала Клио, под завязку забитым различной снедью. Вора пинком под зад тут же определили туда на постой, и он на прощание стал умолять Клио не забыть послать человека его выпустить.

– Постараюсь. Если не забегаюсь по магазинам и не забуду, – сказала она и закрыла дверь.

Покинув дом прощелыги, друзья разделились. Клио вернулась в гостиницу на случай, если Мурзик все-таки возвратится сам, а Николай пошел в город на разведку и осмотр дома губернатора.

За обедом обсудили свежие новости.

– Сегодня вечером этот тип дает прием. Приглашены большие шишки города. Я уже кое-что предпринял, чтобы туда попасть.

– Что именно?

– В центре пустил небольшую сплетню, в том числе и через прислугу того дома, что в городе проездом находится знаменитая певица, путешествующая со своим импресарио. Этот амбициозный товарищ наверняка захочет пригласить ее к себе в дом!

– И как это нам поможет попасть на прием?

– Очень просто. Та певица – это ты, а ее импресарио – я.

– Что-о?! – опешила Клио. – А если они попросят меня спеть?

– Обязательно попросят.

– И как я, интересно, буду петь?

– Как и все великие певцы нашего времени – под фонограмму!

– Как это?

Николай достал из небольшого пакета пластинку.

– Эту пластинку я купил к соседней лавке. Она пустая. Мы поставим ее на проигрыватель и включим твой плеер. Я его немного тоже украсил. – Он достал плеер, который выглядел сейчас как непонятно что, зато блестящее и аляповатое. – Будет пряжкой на твоем наряде.

– Фу, – скривилась Клио.

– Зато никто ничего не заподозрит. Кто спросит, скажешь, что это мода сейчас такая. Ты же знаменитость! Тебя будут слушать, раскрыв рты. А пока ты развлекаешь народ своим соловьиным пением, я поищу Мурзика. Да, и подбери себе какую-нибудь песню попроще для исполнения, так сказать, в духе эпохи… О, чуть не забыл, твое имя – Клиопатра!

– КлИопатра? – переспросила будущая звезда эстрады, делая акцент на букву «и».

– В точку! Клиопатра. Изменим для удобства первый слог.

– Снова фу!

– Зато легко запомнить, – улыбнулся Николай. – Еще нужно подумать о наряде.

– Об этом думать не стоит, у меня он есть.

– То чудесное белое платье? – спросил будущий Король и по лицу Клио понял, что ни о ее вчерашней прогулке, ни о том платье упоминать не стоило.

– Нет, это не ТО платье, – с нажимом ответила она. – Это платье, которое я прихватила из дома, так сказать, для важного случая.

– У тебя было платье? – изумился Николай, но Клио не стала отвечать, а встала и ушла в свой номер.

Через час в ее дверь вежливо постучали.

– Войдите! – важно сказала Клио в уверенности, что это ее лесничий.

В комнату вошел седовласый дяденька в темно-синем кафтане, таких же штанах и высоких сапогах с серебряными пряжками. Он вежливо поклонился, достал из папки, которую держал в руках, небольшой сложенный лист бумаги и подал его Клио.

– Достопочтенная Клиопатра, – начал он, и Клио, поняв, откуда ветер дует, сразу приосанилась, – нам совершенно случайно стало известно, что вы посетили наш прекрасный город. Его высочайшее властительство милорд Ксеноуф просит почтить его вашим присутствием на званом ужине. – Развернув лист бумаги, Клио изучила красочное приглашение.

– Даже не знаю, – сказала она как бы в нерешительности. – Вообще-то я хотела сохранить свой визит в тайне. Мне хочется просто отдохнуть…

– Поверьте, сударыня, мы сделаем все возможное, чтобы ваше пребывание на ужине никоим образом не затруднило вас, – начал расшаркиваться дяденька. – К дверям гостиницы будет подана карета, которая доставит вас по нужному адресу…

– А вы в курсе, что я путешествую со своим импресарио и не посещаю без него ни одно мероприятие?

– Да, конечно. Милорд Ксеноуф прекрасно осведомлен. В случае если получу ваше согласие, мне велено вручить подобное приглашение и вашему импр… им-пер…

– Импресарио. Не стесняйтесь, это новое заграничное слово, и оно еще не усвоено всеми образованными людьми.

– Благодарю вас, – вновь раскланялся посыльный. – Так что передать?

– Наверное, мне стоит развеяться… Хорошо, передайте, что принимаю приглашение. Пусть высылает за нами карету.

Дядечка удалился, а Клио кинулась проверять состояние своего платья. Оно лежало в самом низу рюкзака в маленьком, туго завязанном мешочке. Платье было наипростейшего прямого фасона, но… из переливающейся блестками синей ткани. Этакая блестящая простота. Не стоило даже опасаться, что кто-то будет одет в нечто подобное и затмит ее наряд. Клио натянула на себя платье, осмотрела его в зеркало и стала прилаживать к поясу плеер. Крупногабаритный предмет был слишком тяжел для легкого трикотажа и никак не подходил ни к ее стройной фигуре, ни к платью. Но делать было нечего, оставалось надеяться на отсутствие вкуса у гостей вечеринки. За этим занятием и застал ее Николай, пришедший сообщить о том, что получил приглашение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению