Предсказание Совета - читать онлайн книгу. Автор: Анна Ветер cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предсказание Совета | Автор книги - Анна Ветер

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Да, я тоже так считаю. А вот мой сын постоянно ходит ногами! Как будто он не мой сын, а человек. Неужели так плохо иметь хвост?!

— Нет, просто у них это вид самовыражения, что ли... — успокоила я Фадиандра. — Вот Алези, например, тоже предпочитает ноги рыбьему хвосту.

— Правда? — немного приободрился «Нептун». — А я думал, что такая проблема только у меня. Оказывается, водяной ее тоже имеет!

— И ваши проблемы, как вы выразились, очень похожи друг на друга. Просто одна и та же конфетка в разных фантиках!

Я замолчала, поглядывая на своего резко задумавшегося собеседника. Тот стал что-то соображать, качая головой в такт своим мыслям, а потом неожиданно принялся оглядываться по сторонам.

— Кстати, Миледи, вы не заметили, куда подевались эти «конфеты»?

«Сладкой» парочки действительно нигде не было видно. Они куда-то делись, причем оба.

— Очень интересно, — пробормотала я.

— Очень хорошо, — в тон мне проговорил царь.

— Что хорошо? — на всякий случай уточнила я.

— Хорошо, что они подружились!

— Вы хотите сказать... — начала я понимать нить рассуждений Фадиандра.

— Да. Я хочу сказать, что они действительно похожи! Как два сапога. А два сапога — пара. Может быть, это и есть то, что уже несколько лет ищет мой сын, отвергая всех предложенных невест? Алези ведь не замужем?

— Нет. И мне тоже показалось, что они просто созданы друг для друга. Было бы просто замечательно, если бы это показалось и им!

— Может быть, немного подсказать им эту идею? — предложил воодушевленный царь, хитро подмигивая правым глазом.

— Ни в коем случае! — предостерегла я его от ужасной ошибки. — Не забывайте, что они далеко не сахар! И мы даже предположить не можем, что случится, возьмись вы (впрочем, как и я) им что-то подсказывать!

Его величество прищурился и задумался на несколько минут.

— Вы правы, — сказал он, все тщательно обдумав. — Подождем.

— Кого вы собрались ждать? — услышали мы голос Терна, неторопливо входящего в зал.

— Я жду Алези, — ответила я. — Пора двигаться обратно. Где она?

— Не знаю, — пожал плечами принц, стараясь казаться равнодушным, а сам быстро прочесал глазами весь зал.

— Что-то я не понимаю, — снова послышался бас его отца. — Вы ушли вместе...

— Я вышел после нее. И когда я вышел, то ее нигде не было! — вспылил «обвиняемый». — К тому же я ей не нянька!

Он уже развернулся и собирался выйти, когда откуда-то сверху раздался до боли знакомый возглас «Ой!» и сразу за ним «А-а-а!». Мы все трое, как по приказу, задрали головы вверх. Оттуда прямо на нас летела растрепанная Алези с дикими глазами и развевающимися волосами. Ее мягкая посадка получилась прямо на Терна. Под тяжестью рухнувшей на него русалки принц покачнулся и свалился на пол. Пару секунд ничего не происходило — мы с Фадиандром с интересом смотрели на них, они друг на друга. Потом Алези быстро вскочила на ноги и весело «извинилась».

— Было приятно упасть на что-то мягкое, — сказала она, обращаясь к «мягкому» принцу.

— Было приятно, что я все-таки остался жив, — парировал он.

Алези раскрыла было рот для начала словесной дуэли, когда я перебила ее намерение.

— Где ты была и откуда ты так изящно свалилась?

Русалка пару секунд раздумывала, ответить мне или все же начать перепалку с Терном, но собственные успехи и достижения в чем-то новом быстро перевесили. Принц никуда не денется...

— Я оседлала кита! — радостно воскликнула она, развернувшись ко мне всем телом. — Это совсем не то, что наши акулы! Правда, сидеть на нем неудобно, — уже тише добавила она.

— Если бы села правильно, то не свалилась бы, — пробубнил Терн.

— А ты прямо мастер! — вспыхнула Алези, вспомнив о незаконченном разговоре. — Посмотрела бы я на тебя, когда ты попробуешь сесть на нашу акулу! — с вызовом заявила она.

— Это мысль! Устройте соревнование, как временное перемирие «враждующих» сторон.

— Какое? — хором спросили забияки и тут же произвели между собой перестрелку взглядами. Победителей в данном соревновании не оказалось — глазами стрелять умели оба!

— Очень простое. Терн показывает Алези, как правильно кататься на китах. Ну, к примеру, обучение длится часа два-три. Как договоритесь. А затем Алези должна будет проделать определенное расстояние на ките — время засечь. Потом то же самое, но уже в Озере Детской Мечты, проделает Алези — научит Терна плавать на акулах и замерит его скорость. Тогда и увидите — кто из вас ловчее! — подвела я итог своих изысканий.

— А это очень даже интересно, — внес свою лепту «Нептун». — Я как раз собирался навестить водяного, вот и выступлю у вас независимым арбитром.

«Сладкая» парочка замерла, обдумывая предложение.

— Я не против, — первым заговорил рус с какой-то наигранной ленцой. — Не думаю, что меня можно побить. — Он скосил взгляд на русалку.

— А вот и посмотрим! — с вызовом заявила та, тем самым безоговорочно соглашаясь на это рандеву.

— Хорошо, — обрадовалась я, что уловка удалась. — Сейчас вы проводите меня на берег, мне уже пора, у меня еще есть дела, а потом Фадиандр засечет время, и ты — Терн, начнешь обучение Алези. Как будет развиваться ваше соперничество дальше, решайте сами. Алези, ты не против? — для проформы поинтересовалась я.

— Нет. Ты не обидишься, что я тебя бросаю? — спросила русалка.

— Нет, нисколечко. Я боялась, что ты будешь дуться. Ну ладно, потом расскажешь, чем все закончится. — Я незаметно подмигнула царю.

Провожая меня до берега, будущие соперники решили временно соблюдать нейтралитет, поэтому я была лишена их «милого» препирательства. В самом конце пути русалка оттащила меня немного в сторону и, сунув мне в руки один из своих пузыречков, тихо напутствовала:

— В нем — одно желание! Если чего-то сильно захочешь, встань в воду и выпей содержимое. Увидимся! — И с независимым видом поплыла обратно к дворцу. Терн мне улыбнулся, помахал рукой и поспешил догонять русалку. Я хмыкнула, глядя, как Алези, очень медленно удаляющаяся от нас, заметив приближение руса, сразу прибавила скорости. Молодежь...

Глава 8 И... ОЧУТИТСЯ НА БРЕГЕ...

Добравшись до мели, я стала медленно «выходить» на берег (у меня до сих пор еще был хвост). Как и предсказывала Алези, хвост исчез, как только я вступила на сушу (легко сказать — остаток пути я проделала как тюлень, на передних конечностях!) — на его месте появились мои ножки в чудесных кроссовочках. А вот как обувь упаковывается в хвост, не поддается объяснению. Во всяком случае, русалка подобный фокус объяснить не сумела.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению