Мистер и Миссис Фейк - читать онлайн книгу. Автор: Галина Чередий, Алена Нефедова cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мистер и Миссис Фейк | Автор книги - Галина Чередий , Алена Нефедова

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Она грозно нахмурилась, указывая в мою сторону пальцем. Но я ни черта не мог сосредоточиться на ее словах. А кто бы смог? Стоит голая, соски съежились от прохлады, дышит бурно, будто снова заводится. Я что, железный дровосек, чтобы какую-то дурацкую трепотню при таком зрелище слушать?

– Мы с тобой состоим в сугубо деловых отношениях, и я намерена придерживаться его рамок. То, что произошло сейчас, – единичная случайность, и делать это закономерностью я не намере…

– Блин, у тебя так кайфово сиськи подпрыгивают, когда ты пальцем в меня тычешь. У меня встал опять.

– Ар-р-рр! Салливан, ты реально членоголовый! – шарахнула она дверью.

– Сама ничем не лучше, Брукс! – крикнул ей вслед.

Озабоченная дикая кошка, что точно так же думает моментами… хм… тем самым. Но я местами джентльмен и орать такого на весь гараж не собираюсь. Тут до хрена всяких ушастых типов, что и так уже слюни на тебя пустили. На кой я сам себе буду подсирать, делая тебе дополнительную рекламу? А то будут целыми днями отираться рядом. Ухмылочки, взгляды голодные, «ой, это я случайно выперся из своей берлоги в одних джинсах». А еще и вдруг кто дверями ошибаться начнет. Ага, навигатор заглючит.

Вот, кстати, о дверях.

Я завернул краны и, как был, выскочил из ванной. Кэтрин уже как раз с хмурым видом застегивала молнию на юбке. Увидев меня, закатила глаза и демонстративно отвернулась. Ну да, типа я не заметил, что для начала ты меня быстренько глазками похотливыми облизала с головы до пят. И особенно посредине.

Одевался я в темпе, чтобы не дать этой дьяволице пойти перетирать насчет переезда с Ронни самой. Нет у нас свободных жилых комнат. Вот вообще ни одной.

Но гадкая-гадкая драконяша обломала мне все коварные планы в зародыше.

– Мисс Брукс, пойдемте, я покажу вам на выбор три свободные комнаты, имеющиеся в наличии.

Кэт и рта открыть не успела, как Мари подкатила. И никакие мои гримасы и выразительные взгляды из-за спины не сработали. Рыжая фурия их будто и не видела. – Сейчас они немного захламлены, но парни за пару часов освободят ту, что вам понравится.

Вот люблю я Мари, по-братски, само собой, но настоящий брат бы меня сходу понял. И поддержал.

Бабы, чё с них взять.

– А как насчет того, чтобы их обоих переселить в ту дальнюю, в самом конце коридора, – мрачно спросил Мангуст, смачно зевнув. – Так хоть какой-то шанс, что нам их будет меньше слышно.

Вот! Правильный ход мыслей. А все почему? Потому что брат. Мужик.

– Я согласен!

– А я нет!

– Хм… ну ладно, остаемся в моей. Только кровать надо от стены оттащить.

– Точняк, – поддержал Рик. – Еще бы и стены обклеить, как у нас с Али, звукоизоляцией.

– Рик, Дизель, шли бы вы! – рыкнула на нас Мари. – В данном вопросе ваше мнение не учитывается.

Вот значит как, драконяша? А еще родня. Ну я тебе припомню как-нибудь!

– Вы определились с бытовой ерундой? – вплыл в помещение как всегда не в меру оживленный Ронни, помахивая своим телефоном. – Потому как я уже договорился с одним лапуликом из транспортной компании «Ани Вэй Мувинг» (Any Way Moving Company LLC – есть такая транспортная компания, хотя не в Нью Йорке, прим. Авторов). Они страшно рады нам помочь и готовы уже сегодня вечером перевезти вещи нашей прекрасной тигрицы. Так что кому-то придется помочь паковать все ее миленькие штучки. Кому-то помимо тебя, птенчик, – заткнул он меня, уже открывшего рот для возражений.

Ноа с Фино и Рауль в придачу чуть из штанов выпрыгивать не начали, услыхав, что есть шанс порыться в барахле моей змеючки. Да губы закатайте! Смотри, сколько фетишистов расплодилось в гараже. А так живешь и не знаешь, что кругом сплошные извращуги. А Лоуренс-заткните-его-кто-нибудь продолжал все так же воодушевленно вещать:

– Потому что я прекрасно представляю себе, какая это морока и труд, а мне ни черта не надо, чтобы на романтической фотосессии, которую мы должны успеть организовать уже сегодня – Мари, куколка, не строй мне такие рожицы, тебе не идет – вы выглядели уставшими. Изможденными бурной страстью – да, но не усталыми.

– Да какая там страсть, – фыркнула себе под нос Кэтрин, искушая отвесить-таки ей смачного шлепка по заднице, след от которого послужит ей напоминанием, о какой страсти речь.

– Слушай, Ронни, я не понимаю, что за срочность, а? Я сам на пикапе запросто привезу все ее вещи. Ну сколько их там может быть, в самом-то деле? Пара коробок? Ну ладно, пять.

– Дизель! – теперь закатила глаза Мари. – Мисс Брукс, вообще-то, девушка.

А то я еще не заметил! Да я даже опытным путем подтвердил эту истину. Неоднократно. Хотя кошка она бешеная, а не девушка. Но мне все нравится.

– Ронан, леденец ты мой сладкий, нет, вариант с твоим пикапом нас совершенно не устраивает.

– Почему?

– Потому что было бы чрезвычайно непрактично отказываться от потенциальной выгоды. А «Ани Вэй Мувинг» не только готовы бесплатно перевезти весь скарб нашей мисс Брукс, что, абсолютно уверен, не ограничится пятью коробками, но и даже приплатят нам за возможность засветить свой логотип на фургоне в нашем шоу. Точно так же, как и производитель упаковочных коробок, в которые вы запакуете вещи будущей миссис Салливан. Я обо всем уже договорился.

– То есть операторы будут нависать над нами, даже когда я буду собирать свои пожитки?

Похоже, до моей голубоглазки начало доходить, в какое же приключение на свою задницу она встряла.

– Не переживай, когда дело дойдет до твоего нижнего белья, я тебя прикрою от них своей широкой спиной, – усмехнулся я, наклоняясь к ее уху. – Заодно и поглазею.

Но если серьезно, краткое выражение загнанности, мелькнувшее в ее вечно дерзком взгляде, дернуло меня за нервы. Я-то к этому цирку уже привык, а вот каково ей врубаться в это сходу.

Но злючка не была бы собой, если бы не огрызнулась:

– Глазей, лишь бы поносить не просил, – ответила она так же шепотом, выдохнув мне в ухо, и я обреченно констатировал, что становлюсь твердым.

Опять, бля.

Ну что за зараза! А вот насчет поносить она опоздала. Ее разодранные голубые трусики уже и так лежат в моем кармане. И я однозначно намерен активно пополнять эту коллекцию своих трофеев.

– Разве что тебя смогу убедить продемонстрировать, если что особенно понравится, – проворчал тем самым тоном, от которого дамочки реально начинали протекать.

– Обдрочиться не боишься? – не осталась она в долгу, раззадоривая меня и доказывая в очередной раз, что она совсем не тот тип женщин, с которым я привык иметь дело и укладывать запросто на спину. Точнее, что уложить ее на спину – совсем не значит заполучить в полном смысле слова и поиметь. Пока по ходу имела меня она. А и пох. Я на процесс не жалуюсь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению