Барышня-певица, или наследство польской бабушки - читать онлайн книгу. Автор: Мари Князева cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Барышня-певица, или наследство польской бабушки | Автор книги - Мари Князева

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Окружавшие меня малазийцы, корейцы, лаосцы были похожи на маленьких тощих детей: самый высокий из них едва доставал мне до плеча. Они непрерывно трещали на своих южноазиатских языках, так что под конец я начал уставать от этого гомона и духоты и вышел за пару остановок от нужной. Но время пройтись пешком было: я вышел из дома значительно заранее и теперь от души наслаждался опустившейся на город вечерней прохладой. Уже совсем стемнело, в домах загорались окна и светили на улицу уютным тёплым светом. Слегка защемило в груди от желания, чтобы и меня дома вот так кто-нибудь ждал. Но пока нет ни дома, ни кого-нибудь, согласного на это. Мама не в счёт. Плата за её ожидание слишком высока - моя целая жизнь.

Проходя мимо частного дома, хорошо освещённого и окружённого декоративными кустами и клумбами, я заметил, что один цветок лежит горизонтально. Подошёл ближе к низкому заборчику, присел на корточки, посветил на него телефоном - так и есть, стебель подломился, но, очевидно, совсем недавно. Цветок был совсем свежим, красивым, без следов увядания. Я решил, что не будет большим грехом забрать его с собой: пока хозяева обнаружат, он уже совсем завянет, а так успеет сослужить мне службу. Цветок был очень красивым, ярким и приятно благоухал. Я потянул его на себя - толстый стебель не поддавался. Дёрнул ещё сильнее - никак. Достал из кармана ключи от квартиры, чтобы подпилить неподатливые жёсткие волокна - тут дверь домика распахнулась и оттуда выскочил очень маленький, но злой мужичок с усами. Он накинулся на меня чуть не с кулаками:

- Ах ты, такой-сякой, сын шайтана! Как тебе не стыдно воровать цветы на чужих грядках! Мерзавец! А ну пойди сюда! Я сдам тебя в полицию!

Я не особенно испугался, потому что был больше мужичка раза в два и выше почти на полторы головы. Сделал шаг ему навстречу, поздоровался и попытался объяснить, почему позволил себе сорвать цветок. Но злобный карлик не желал меня слушать. На его крики из двери выбежали ещё какие-то люди: двое молодых парней, женщина средних лет... Они подняли такой шум, что из соседних домов начали выглядывать любопытные лица.

- Поймите! - в отчаянии обратился я к женщине в надежде, что она не станет так остро реагировать. - Я увидел упавший цветок и подумал, что он вам всё равно не пригодится... Только потому и хотел его забрать...

Но женщина не пожелала меня слушать. Тут из-за поворота явился патрульный полицейский - ему наконец удалось успокоить верещащих людей и заставить всех высказаться по очереди.

- Вы же знаете, господин полицейский, как трудно в наших краях выращивать цветы! Сколько затрат, сколько труда на это требуется! Да у нас растения на вес золота!..

Полисмэн понимающе качал головой, потом так же неспешно допрашивал меня. Я всё объяснил ему как мог, но, кажется, не произвёл особого впечатления. В конце концов, представитель власти изрёк:

- Раз вы, молодой человек, нарушили границы чужой частной собственности и покусились на чужое имущество, считаю справедливым вам её приобрести. Сколько вы хотите за этот цветок? - обратился он к хозяевам.

Женщина сначала изумлённо замерла, а потом поспешно выпалила:

- Пятьсот!

- Вы с ума сошли?! - ахнул я. - Пятьсот за это полумёртвое недоразумение? Да за эти деньги можно купить букет в хорошем магазине!

Женщина скрестила полные руки на груди:

- Я считаю, юноша, что торг здесь неуместен!

Полицейский неожиданно с ней согласился. А я помертвел:

- У меня есть только двести...

И те - на такси. После концерта я уже не попаду на автобус.

Женщина выдержала театральную паузу и со вздохом махнула рукой:

- Лаадно, давай свои двести!

Очень медленно, будто сами мышцы моей руки сопротивлялись этому действию, я достал деньги из кармана и протянул ей. Она же, напротив, схватила их очень быстро. Потом вручила мне растрёпанный на конце стебля цветок и гордо удалилась в свой дом. Полицейский ободряюще похлопал меня по плечу, даже, кажется, похвалил за то, что я не сбежал с места "преступления", и тоже ретировался.

А я побрёл в клуб с поникшей головой и замученным цветком в руке.

Я остался ни с чем, просто без гроша в кармане. Мне даже лимонад себе в клубе не на что купить, не говоря уже о том, что придётся топать домой пешком через весь город. И хорошо, если я дойду к утру и не нарвусь на каких-нибудь бандитов-азиатов-нелегалов в тёмной подворотне. Даже не верится, что всё это со мной происходит!

Я постеснялся занимать столик, не имея при себе денег, и встал у стены возле входа. Лазиза уже пела, и голос её сладким мёдом разливался по залу, заставляя меня забыть обо всех моих бедах. О, ради этого звука я ещё и не на то готов!

Закончив петь, она посмотрела прямо мне в глаза - к сожалению, я стоял слишком далеко, чтобы разобрать их выражение, но факт в том, что она ждала меня. Я было дёрнулся к ней, чтобы отдать злосчастный цветок и сказать хоть пару слов, но она снова запела, под гитару, и я решил дождаться перерыва.

Ко мне подошёл официант и предложил занять мой обычный столик, который, как он утверждал, они специально держали для меня, но я отказался:

- Мне и здесь неплохо.

Официант хитро, как будто понимающе, покачал головой и ускользнул в темноту. Следом явился сам хозяин - Хасан.

- В чём дело, молодой человек? Почему вы не желаете присесть?

Я начинал закипать от стыда и гнева. Ну что им за дело? Стою, никому не мешаю...

- Если вы забыли кошелёк дома, - проницательно предположил Хасан, - то вполне можете сделать заказ в кредит. Мы любим своих постоянных клиентов и всегда идём им навстречу...

От этих слов я смутился ещё сильнее, но отказаться не посмел. Не так страшно задолжать Хасану пару лимонадов...

- Не уходите после концерта, дорогой Гаяр, - промурлыкал хозяин, усадив меня на обычное место. - Я хочу показать вам кое-что интересное...

Я кивнул, желая поскорее от него отвязаться: он мешал мне наслаждаться голосом Лазизы. Это было и удовольствие и одновременно боль. Удовольствие от внимания красоте и боль от невозможности ею обладать. Я кое-как дождался перерыва и почти бегом бросился к сцене. Лазиза присела на корточки, чтобы принять у меня цветок, а потом сама (!) коснулась прохладными сухими пальчиками моей пылающей руки:

- У вас всё хорошо, Гаяр? Вы выглядите подавленным...

- Мы с тобой, кажется, перешли на ты, - срывающимся шёпотом напомнил я.

Лазиза смущённо опустила взгляд:

- Так... у тебя всё в порядке?

Я покачал головой:

- Нет, у меня всё просто прекрасно. Потому что ты обо мне беспокоишься. Ты... дашь мне свой номер телефона? - выдохнул я главное, зачем сюда пришёл.

Уголки её глаз еле заметно дёрнулись в улыбке, и тонкая рука протянула мне крошечную розовую бумажку. Я схватил её судорожно, почти вырвал, словно боялся, что Лазиза передумает. Приложил к губам. Прикрыл глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению