Клинок белого пламени - читать онлайн книгу. Автор: Анна Тьма cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клинок белого пламени | Автор книги - Анна Тьма

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

Сильвергард сверкал белизной, чистотой и серебром. Дороги везде были вымощены камнем, дома часто украшены резьбой или увиты зеленью, сады и парки, в которых столица утопала, – ухоженны.

После первого впечатления величия и красоты город поражал своим простором. Почти нигде постройки не теснились друг к другу вплотную. Улицы – широкие и светлые, дома украшены барельефами, в парках, на площадях, во дворах – декоративные фонтанчики…

Один из трех широких притоков Уллэ, от которых великая река брала начало, протекал по северной окраине города. В южной оконечности прямо через город узкой лентой проложила свое русло еще одна река. Она питала собой воды озера, что лежало гораздо южнее. Вода разливалась по всему городу системой акведуков, насосов и подземных труб.

Даже Тигран, который вырос в столице, замер, любуясь этим восхитительным местом.

– Какой огромный… – Эльфийка восторженно глядела на столицу человеческой империи.

– Я его придумал, – сказал Альтис, любуясь воплощенной сказкой. – Я придумал город, Арох нашел место, Коган с Литисом проектировали общую архитектуру и систему водоснабжения, Стрим и Трэн дорабатывали и исправляли недостатки… Альтаир придумал систему защиты так, чтобы город было невозможно взять, даже если защитников будет в сотню раз меньше, чем нападающих. Но я даже не представлял, что он получится таким. Как же давно я здесь не был…

– Так это вы построили Сильвергард? – Эрхан подъехал к демону, с трудом оторвав взгляд от города.

– Не путай понятия, ребенок, – улыбнулся ученику Альтис. – Мы придумали город. Создали его в своих мечтах. Построили все это люди.

Отряд стоял на перевале, потеряв счет времени. Им никто не мешал – большинство путников предпочитали нижнюю, более широкую и удобную дорогу. Мало кто хотел карабкаться вверх через сопку, когда есть такой удобный пологий путь. Но только Альтис упрямо повел своих спутников по менее удобной дороге. Ради того, чтобы увидеть это воплощение мечты сверху.

– Зачем?.. – негромко спросил Нангерат, ни к кому не обращаясь. Он тоже смотрел на столицу, затаив дыхание, пораженный размером, простором, красотой, величием. – Сильвергард прекрасен, но… будто чужд человеческой природе. Прекрасен и нерационален. Непрактично так раскидываться вдаль и оставлять так много пустого места… Зачем?

– Иногда, друг мой, – Аллодис неприязненно покосился на Нангерата, – мне кажется, что ты зачем-то маскируешь свой ум за ширмой человеческой глупости.

Альтис повернулся к колдунам, скептически их оглядел и проговорил:

– Иногда меня удивляет, как в тебе, Аллодис, могут в ногу шагать глубокая мудрость с юношеской наивностью, а в тебе, рыцарь Нангерат Кер Наррат, уживаться жизненная тупость с великим и острым умом. Вы, двое, до сих пор остаетесь для меня неразрешимой загадкой!

Со стороны спутников раздались смешки. Колдуны промолчали.

– Кто за то, чтобы сразу податься во дворец? – спросил Альтис. Одобрительный гул он словно не заметил. – Никто? Отлично! Значит, останавливаемся в Среднем городе!

Остальным оставалось только подчиниться, направив лошадей вниз по склону.

Алина подъехала к Нангерату, склонилась к некроманту и негромко спросила:

– Как думаешь, рыцарь смерти, много ли рациональности в том, как построены детские городки? Игрушечные замки, горки, карусели и столь обожаемые детьми лабиринты крепости? В детских площадках для игр много смысла?

Пламенная толкнула пятками бока своей рыжей лошадки и отъехала в сторону, оставив озадаченного и сбитого с толку некроманта.

– В Нимадорге не строят детских городков, – пробормотал он в спину воительницы.

– Как это – не строят? – изумился Тигран. – А где же у вас дети играют?!

– На улице, – ответил Нангерат.

– Но это же… – Тигран запнулся, подбирая слово. – Скучно! – Колдун Нимадорга с искренним непониманием взглянул на императора Сильены. Все-таки пропасть меж жителями двух империй была отнюдь не маленькой. Император продолжил: – Детям скучно играть просто на улице. И это опасно! Повозки, лошади, да и мало ли всего…

– Скучно, – попробовал это слово на язык рыцарь смерти. – А у нас дети гибнут постоянно, – и надолго задумался.

Ларт Славен готов был предложить расположиться в его имении в Сильвергарде, но не стал даже пытаться приблизиться к демону, чтобы это сказать. Герцог Каэллийский весь путь вел себя тихо, как мышь в норе, когда рядом лиса бродит, стараясь быть как можно незаметней. Определенной проницательностью герцог обладал и понимал, что если его не убьет Альтис при первом же неверном движении, то Алина это сделает легко и быстро. В теле и душе этой девушки жила настоящая смерть. И Пламенная слишком любила того, кого иногда называла «отец и брат». Тогда и демон называл воительницу «сестра и дочь». Почему именно так и как можно это совместить, Славен не понимал. А что-то объяснять ему никто не собирался.

Вопреки ожиданиям большинства постоялый двор они искать не пошли. Альтис доверил выбор пути Стримбору, и тот привел отряд к особняку на самой окраине Среднего города. На пороге их встретила пожилая женщина. Она тепло улыбнулась Ветру, о чем-то переговорила с Альтисом и пустила в дом постояльцев.

Наскоро приведя себя в порядок, Белые Пламенные отказались от предложенного обеда и тихо слиняли, приказав никому никуда не уходить, пока они не вернутся.

Впрочем, спустя всего полчаса бесследно исчезли правительница Дома Светлых и бог-ветер.

Люди так устали за время пути, что их даже во двор выйти не тянуло. Любопытные дети и те предпочли послушаться старшего и немного отдохнуть.

Два зеленоглазых волка сидели в беседке, что стояла в саду перед домом.

– Так и будем тут торчать? – раздраженно бросил младший.

Последнее время он постоянно пребывал в весьма паршивом настроении. «Грёза» помогала удерживать личность от изменений, этому же способствовала ментальная связь. Но Волчонок понимал, что долго так продолжаться не может. Волк это понимать отказывался наотрез.

– Хочешь прогуляться? – мирно поинтересовался старший.

Младший положил ладони на колено, сцепил пальцы, посмотрел на старшего, склонив голову набок.

– Я, конечно, понимаю, приказ Альтиса и все такое… Собственно, ничто другое, кроме приказа, меня и не волнует. Но у нас цейтнот жесточайший, и Альтис не вездесущ. По-моему, охотникам пора на охоту.

Лицо старшего из двух Волков исказила нехорошая усмешка.

– Ты еще не разучился выслеживать и искать нужную дичь?

– Нельзя разучиться быть собой, – с такой же усмешкой ответил Волчонок.

Как и куда они исчезли – никто не заметил.


Оконная рама скрипнула, потревоженная ветром, и Дантэ, не отрываясь от документов на столе, напомнил себе приказать слугам смазать петли. Ветерок прогулялся по комнате, потревожил бумаги, звучно стукнул кулаком по столу…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию