Идеальная помощница Растифора - читать онлайн книгу. Автор: Ника Ёрш cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальная помощница Растифора | Автор книги - Ника Ёрш

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Хорошо, – Растифор устало вздохнул и двинулся дальше, подхватив ее под локоть со словами: – Нужно поторопиться. Через четверть часа у Ориса начнутся занятия и поговорить не удастся.

– Еще один одаренный студент? – В голосе Аделины сквозило недоверие.

– Профессор алхимагии, – ответил Растифор снисходительно. – Также господин Орис Ригель отлично разбирается в рунах. Давным-давно он был другом моей матери.

Соломинка резко повернулась, посмотрела на Кайрида пронзительно, и тот умолк, ожидая новых вопросов. Ее губы дрогнули, будто она и правда хотела что-то сказать, но сдержалась. Отвернулась.

И Растифор тут же ощутил прилив жалости. Не своей, а к себе. Снова! А ведь все щиты были на месте, и эмпатический дар не должен был проявляться.

Едва не зарычав, он посмотрел на родовой перстень. Это украшение он терпеть не мог, потому что не любил род Растифоров. Но иногда надевал, потому как перстень мог защитить от любой магии извне, от ментального воздействия, он был способен даже притупить действие сильнейших ядов. Но не смог оградить Растифора от эмоций идущей рядом девушки.

– Аделина! – Устав ощущать на себе ее сочувствие, Кайрид сам остановился. – В чем дело? Твоя жалость лишает меня хорошего расположения духа.

Она растерянно посмотрела на него:

– Ты чувствуешь меня?! Тоже?

– Я эмпат, – кивнул Растифор. – Помимо того, что обладаю магией трех стихий и освоил темные материи, могу чувствовать эмоции других живых существ. Если хочу этого. И нет, сейчас я не хотел тебя читать, но контролировать твои чувства не выходит.

– Оу! – она прикусила губу.

– Это все, что ты можешь сказать? – Растифор стал злиться. – Мне нужна предельная откровенность. И если ты…

– Я тоже видела твою жизнь, – выпалила она. – До поступления сюда. На темный факультет. У тебя совсем не было близких людей, не было мамы. Сейчас ты упомянул ее, и я вновь подумала, каково это, расти так…

Растифор думал, что готов к этому разговору. Совсем недавно, в помывочной, он сам провоцировал ее на откровения, сказав про аварию родителей. Но вот Соломинка подтвердила его худшие предположения, и настроение совсем упало. Кайрид прервал Аделину, просто посмотрев на нее. Она все поняла, замолчала, а жалость затопила его с новой силой.

Ему захотелось сорваться на нее, накричать. Давно он не испытывал столь сильной нужды выплеснуть негатив, тем более на хрупкую молодую девушку. Хоть и иномирянку. Как плохо, что он переставал видеть в ней опасную чужачку… Кайриду стоило больших усилий сдержаться, вернуть самообладание. Как только это случилось, он собрался объяснить ей, что жалеть его точно не нужно, и тут внутри все затопило восторгом.

– Это что еще за хтонь? – спросила Аделина, едва не подпрыгивая на месте и показывая вверх.

Кайрид поднял взгляд к небу и ухмыльнулся:

– Это фурх с наездником. Эм-м… как бы объяснить. Изумрудный ящерообразный летающий конь. И одно из старых хобби Ориса – езда на фурхах. Он живет за пределами академии, потому прилетает вот так. Одним словом, это и есть господин Ригель, Аделина.

– Растифор! – Орис помахал рукой. Приземлив фурха, он спрыгнул на землю и двинулся к ним. – Хорошо, что ты здесь! Да не один!

Орис улыбнулся Аделине, но та даже не заметила этого, продолжая восторженно рассматривать фурха. Растифору пришлось слегка тронуть ее за локоть, привлекая внимание.

– Знакомьтесь. Это моя новая помощница. Аделина, это господин Ригель. Нам очень нужно поговорить, а до башни, собственно, мы уже дошли. Возьми перстень, только не надевай. Приставь его к двери, потом по центральной лестнице спускайся вниз на пролет. Подожди меня в приемной. В кабинет без меня лучше тоже не ходи. Я недолго.

– А может?…

Кайрид почувствовал ее неуверенность и страх.

– Сделай все в точности, как я сказал, ничего страшного не случится, – заверил он.

Протянув ей перстень, Растифор направил Соломинку в сторону большой дубовой двери и почувствовал легкий укол сомнений, от которых быстро избавился за ненадобностью. В самом деле, что может произойти, если он дал такие четкие инструкции?

– Так это и есть твоя идеальная помощница, Кайрид? – обратился к нему Орис, встав рядом. – Наслышан… А теперь скажи мне, какой убийственно-гениальный мозг создал комбинацию рун, что ты мне прислал?

Глава 6

Цепочка случайностей

Первый же коридор Темной башни заставил поморщиться от запаха сырости и плесени. Зато порадовал простор: благодаря высокому потолку и ширине прохода, здесь могли бы продвигаться бок о бок со мной еще минимум три Аделины. Сразу у входа и несколько поодаль одиноко освещали путь факелы, притороченные к стене, под ногами хрустел песок.

– Аутентичненько, – бормотала я, следуя вперед в поисках лестницы, – вот вам и прекрасный волшебный мир. Фу!

Я брезгливо отпрянула от паутины, прилипшей к плечу, и тут же поплатилась за несдержанность: колечко с крупным красным камнем выпало из рук, покатившись куда-то в темноту. Следующий факел был в нескольких метрах от меня, так что пришлось дойти до него, выковырять кое-как из подставки и вернуться за потеряшкой. Перстень Растифора нашелся среди песка. С облегчением выдохнув, я схватила его свободной рукой и, сдув пыль, присмотрелась, бормоча:

– Хоть бы не треснул этот камень, зараза, а то меня Кайрид прикопает. Вроде порядок, только где, блин, обещанная лестница? Может, ты подскажешь, дружочек? Ты же волшебный, входную дверь в башню легко открыл. Ну-ка, организуй мне проход к папочке.

Нервно хихикая и ни на что особо не надеясь, я приложила перстень к стене, почти сразу испытав дежавю! Пространство передо мной подернулось рябью, открывая самый настоящий портал. Вот только вел он не в кабинет Растифора, а в очень дорого обставленную столовую.

Оформленная в белых, бежевых и золотых тонах, она была полна света и буквально разила наповал шиком. Лепнина на потолке, стенах, дорогие вычурные светильники, начищенное до блеска окно в человеческий рост… Все это я заметила мельком, потому как основное внимание привлекли люди! По центру всего этого великолепия, за перпендикулярно стоящим ко мне столом, обедали двое. Мужчина во главе, женщина слева от него. Оба одеты с иголочки, только по стилю их наряды скорее напоминали те, что носили примерно в начале двадцатого века…

Ну костюмированная вечеринка, ей-богу!

– Что. Это. Такое?! – выделяя каждое слово, проговорила женщина.

Жаль, лица ее я разглядеть толком не могла – проход между нами почти сразу начал мутнеть.

Отложив приборы в стороны, женщина приподнялась и посмотрела на мужчину, будто прося помощи. Тот поднялся и уставился на меня, слегка склонив голову набок. Такой знакомый жест, да и манера держать себя, двигаться…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению