Буря приключений - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Фирсанова cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Буря приключений | Автор книги - Юлия Фирсанова

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Команда «Принцессы» в эту ночь маялась от щедрости капитана, заказавшего в Тарисе прямо на корабль ужин для всех — знаменитую огненную рыбу и тушеные водоросли ррикия. От первого блюда не сведущих в кулинарных изысках и радостно накинувшихся на еду матросов бил форменный сушняк, а от переедания второго расслабило животы. Короче, корсары Кэлберта аккуратно вырубили вахтенных и уложили их подремать, но были замечены троицей выбравшихся на палубу ради посещения гальюна и потребления воды матросами. Они подняли крик, двое со всех ног кинулись будить команду, третий — принца Мелиора. Правда, последний не успел добраться до коридора, ведущего к каюте принца, поскольку обух топорика нежно опустился на голову паникера и унес его в страну грез…

Элегора выдернул из чуткой дремы чей-то сдавленный крик. Распахнув глаза, юноша понял, что в каюте никого нет и звук, перемежающийся со звоном оружия, доносится с палубы яхты. Молодой бог рывком подскочил с постели. Кровь неистово, азартно застучала в висках. Он быстро натянул брюки, схватил шпагу и, как был босиком, выскочил из каюты, охваченный нерассуждающей жаждой битвы.

Оказавшись на палубе, герцог удовлетворенно подумал, что ему наконец удастся хорошенько подраться. Яхту атаковала целая орда пиратов. Огромный перевес в силе был на их стороне, но команда «Принцессы» сдаваться пока не собиралась, несмотря на громогласные призывы корсаров сложить оружие в обмен на жизнь. Гнев принца Мелиора пока представлялся матросам куда более зловещей перспективой, чем пожизненное рабство, в которое попадали жертвы пиратов. Возглавлял нападающих какой-то высокий брюнет. В глаза герцогу сразу бросилась щегольская, малахитового цвета рубашка, красовавшаяся на нем, и длинный темно-зеленый плащ, сливавшийся с темнотой. «Вот бы нарисовать его как-нибудь потом!» — Это было последней сознательной мыслью, мелькнувшей в голове Элегора, и, больше ни о чем не думая, юноша кинулся в бой, стремясь добраться до главаря пиратов.

Среди ночи принцессу, мирно спавшую с открытым иллюминатором, разбудил чей-то истошный вопль, захлебнувшийся так резко, словно обладателя пронзительного голоса заставили заткнуться. Звук шел с палубы, а за ним последовал грохот, лязг железа и другие крики. Вскочив с постели, Элия отдала мысленный приказ, чтобы активизировать звездный набор Межуровнья, но невидимые безотказные украшения не сработали. Одежду не заставил появиться и Закон Желания. Богиня поняла: кто-то или что-то нейтрализует любое применение магии. Это заставило ее забеспокоиться всерьез и перестать воспринимать происходящее как банальную потасовку. В считаные секунды натянув брюки, завязав узлом на животе рубашку (застегивать мелкие жемчужные пуговички времени не было), сунув ноги в мягкие туфли, богиня прицепила к поясу шпагу и кинжал. Схватив необычно молчаливые метательные ножи, сорвала с вешалки у входа эльфийский плащ-дождевик и, уже на бегу наматывая его на руку в качестве щита, кинулась на палубу…

Там при свете звезд кипел бой. Едва очнувшиеся от сладких снов матросы, похватав все, что попалось под руку, от багра до столовых ножей, бились с пиратами. Почти голый герцог Лиенский тоже был на палубе, впрочем, богиня изрядно удивилась бы, не обнаружив его в самом центре заварухи. Кроме Элегора, оскалившегося в улыбке неистового азарта, принцессе сразу бросился в глаза смуглый темноволосый тип, возглавлявший яростную атаку корсаров, взявших на абордаж их яхту. На воде маячили силуэты трех кораблей, а значит, бой предстоял нешуточный. Элия выхватила из ножен шпагу, другой рукой с намотанным до кисти плащом, поудобнее перехватила кинжал и с гневным шипением — как посмели испортить ее отдых! — кинулась на пиратов…

Услышав ночью какой-то грохот из полуприкрытого иллюминатора, Мелиор лениво потянулся и раздраженно приоткрыл глаза. Ну что там еще придумал этот мерзавец герцог Лиенский? Решил сплясать на палубе чечетку, привязав к ногам гири?

«Все!!! Мое терпение лопнуло!» — Принц зло откинул одеяло.

Он набросил на голое тело шелковый ночной халат, сунул ноги в ночные туфли без задников и открыл дверь, собираясь пойти устроить взбучку нахальному сопляку. Через коридор с палубы явственно донеслись крики и звон оружия. Мелиор насторожился и обеспокоенно выгнул бровь. Нет, такой кавардак устроить в одиночку не смог бы даже ненормальный герцог Лиенский!

Схватив шпагу со стойки у двери, Мелиор выбежал из коридора и мгновенно оказался в самой гуще боя. Механически отбивая удары и столь безукоризненно выстраивая защиту, что ни лезвие сабли, ни жало ножа не могли достичь его плоти, принц высматривал главного виновника происходящего. В пяти метрах от себя он увидел по-варварски красивого черноволосого мужчину, к которому рвался Элегор, размахивая шпагой и щедро раздавая зуботычины и пинки (в кабаке, что ли, он учился искусству ведения боя?). Мгновенно принц отметил и еще один странный факт: корсары пытались лишь ранить герцога, а не убить.

«Нас считают ценными заложниками! Реализуем это преимущество!» — Принц хищно улыбнулся и, прокладывая шпагой дорогу, начал быстро пробираться к красавцу в длинном франтовском плаще и ослепительно-малахитовой рубахе, беспечно расстегнутой до середины смуглой груди. Слева и сзади от бога донесся яростный боевой клич сестры, и Мелиор невольно улыбнулся: они будут биться вместе!

Усмехаясь, Кэлберт смотрел на жалкие попытки сопротивления полусонной команды матросов. Его пираты методично выводили их из боя одного за другим. Яхта уже была почти в его руках. И тут на палубе нарисовался герцог и со всей самоуверенностью молодости кинулся в бой. Мельком Кэлберт отметил, что дерется Элегор совсем неплохо, особенно для его возраста. Далеко пойдет, если выживет сегодня. Пока на обнаженном торсе увертливого герцога не было ни единой царапины.

И тут недалеко от молодого герцога Лиенского появилась она. Даже простая почти распахнутая рубашка и брюки чудесно обрисовывали изумительную, предназначенную для жарких мужских объятий фигуру. В руках у решительно настроенной принцессы были шпага и кинжал.

Капитан недовольно нахмурился. Нужно быстро заканчивать бой. Не дай Силы, девушка поранится ненароком, или кто-нибудь случайно зацепит ее. Обнаженной стали не место рядом с такой дивной женщиной.

Но, как успел убедиться в следующие несколько секунд великий пират Кэлберт, оказывается, принцесса Лоуленда умела не только обольстительно улыбаться, но и держать в руках оружие. Метательные ножи богини любви нашли свои цели, выведя из строя двух пиратов, а лезвия двух клинков мелькали в причудливом танце, лишая Кэлберта отнюдь не слабых членов команды, без толку пытавшихся защищаться от жала стали и разоружить восхитительную женщину. Бойцы теряли сосредоточенность, когда перед их округлившимися глазами мелькали перси богини любви, просвечивающие сквозь тонкую рубашку. Нет, решительно пора было заканчивать, все шло совсем не так, как планировалось!

Рядом с Кэлбертом на палубу выскочил принц Мелиор и, мгновенно проведя рекогносцировку, с самым решительным видом начал пробиваться к капитану пиратов.

«Замечательно. Ты как раз вовремя, — ожесточенно подумал знаменитый корсар. — Самый простой способ заставить команду яхты сдаться — пленить или убить их владельца».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию