Темные грезы - читать онлайн книгу. Автор: Майя Олав Глакс cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темные грезы | Автор книги - Майя Олав Глакс

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

— Кто тебя учил делать комплименты? Твой дедушка?

Не найдя другого выхода, я решила защищаться нападением, но Дин не растерялся с ответом.

— А то! Тот еще ловелас был. Есть чему поучиться. Тебе не нравится?

— Нет.

— Почему же?

Продолжая все также застенчиво улыбаться, я слегка повернулась к Риду. Подпирая одной рукой голову, он даже не пытался скрывать собственного удовлетворения.

— Ты же сам говорил, что орхидея безупречна. Разве это можно сказать обо мне?

— Еще как, — лукаво подмигнул наследник.

Я предприняла попытку сбежать, но небрежно покоящаяся на моей талии вторая рука Дина вдруг оказалась серьезным препятствием.

— Больше не отпущу, — его губы опасно зависли над моими, а от горячего дыхания у меня снова побежали мурашки.

И секундой позже сопротивляться его ласкам я вновь уже была не в силах.

Глава 19

Впервые за долгое время я не спала, а буквально наслаждалась спокойным сном без ночных кошмаров. Беспокойство за родных и близких отступило, а невыносимая усталость не позволяла вставать с кровати до последнего момента. И только когда рассветные лучи уже прокрались в комнату, странное чувство зародилось внутри меня. Необъяснимое ощущение того, что в этом идеальном утре было что-то не так.

Попытавшись повернуться на спину и потянуться, я вдруг услышала чье-то невнятное бормотание позади себя. Резко открыв глаза, я испуганно обернулась и увидела крепко спящего Дина. Кажется, первый раз в жизни, я поняла, что такое дежа вю.

Если в прошлый раз, когда я очнулась в обнимку с Ридом, всему виной было домашнее вино миссис Берч, то сейчас я сгорала от стыда за вчерашние желания и от вины за события, предшествующие этому. Анна… Воспоминания яркой вспышкой взорвались в памяти, и я растерянно легла обратно на подушку, стараясь при этом не разбудить наследника.

Что же я наделала? Чем я думала? От неожиданной неуверенности вопросы мгновенно заполнили мою голову.

Я взглянула на вытянутую вдоль кровати руку Дина. В тонких полосках света играли черные волоски, а на тыльной стороне виднелся старый шрам.

Неуверенность куда-то незаметно улетучилась, и я легким движением пальца провела по поверхности рубца. Прошлой ночью я точно также вела рукой по плечам, груди и торсу Рида, и находила все новые шрамы на его теле. Неожиданно мне захотелось узнать историю каждого из них. И не только это…

— Надо уходить, — тут же беззвучно прошептала я, понимая, что еще немного, и захочу остаться.

Желая сохранить волшебство ночи, я не хотела узнавать, останусь ли нужной Дину на утро или нет.

Удивительным образом мне удалось соскользнуть с кровати и тихо собраться. Когда я закрывала за собой дверь комнаты, Рид все также мирно посапывал, не обращая ни на что внимания. Облегченно выдохнув, я развернулась и украдкой побежала к выходу, надеясь остаться незамеченной. Но не тут то было.

— Тали? А ты что здесь делаешь?

Я обреченно развернулась и заметила на другом конце коридора Билли Бэнкса. Капитан тайных стражей выглядел так, как будто в него только что ударила молния. Кудряшки на его голове казались еще пышнее обычного.

Вряд ли отмазка «просто проходила мимо» мне поможет.

— Билли, пожалуйста, — шикнула я ему. — Давай ты просто меня здесь не видел, хорошо?

Судя по напряженному лицу и глазам, прикидывающим траекторию моего маршрута, однокурсник пытался догадаться, из какой комнаты я вышла.

— Смерть побери, Бэнкс. Мы же тайные стражи. Кому, если не нам, хранить секреты, а?

— А что мне за это будет? — хитро прищурился Билли, но потом рассмеялся. — Да шучу-шучу. Хорошо, только давай скорее, пока тебя еще кто-нибудь не увидел.

Но стоило ему это сказать, как вдруг, откуда ни возьмись, в коридоре общежитии показалась неразлучная парочка ботаников.

— Леди? — удивился Питер Уитстон. — Какими судьбами?

— А ты в курсе, что девушкам нельзя сюда приходить? — вторил приятелю Томас.

— Все что ты скажешь, будет использоваться против тебя, — тут же шепнул Билли. — Так что лучше беги.

И я не видела причин не последовать этому совету. Бросившись наутек, я очень быстро оказалась на улице. Обжигающе морозный ветер ударил в лицо и в один момент остудил шальную голову. Дурные мысли и предчувствия мгновенно рассеялись, уступив место уже почти забытому чувству. Вдохнув свежего воздуха, впервые за долгое время я просто радовалась сегодняшнему дню.

Кампус еще дремал. Сонливость академического городка лишь изредка нарушалась перьями снега, веером слетавшими с заснеженных крыш, да грустными студентами, которые с утра пораньше шли по своим делам.

Я задержалась на пару минут посреди залитой солнцем площади и просто наслаждалась тишиной. В воздухе неспешно кружились снежинки, и, наблюдая за их незамысловатым танцем, я как никогда ясно понимала, как просто быть счастливой. Для этого нужен всего один ресурс — время. И если для снежинок это короткий промежуток, за который они преодолевали расстояние от высоких облаков до земли, растворяясь в бескрайнем белом море, то для нас время — драгоценная возможность побыть с родными. Успеть полюбить, и пускай даже разбить свое сердце. Иметь возможность остановиться и просто почувствовать себя живым. Главное не давать событиям закрутить тебя настолько, что перестаешь замечать жизнь вокруг. Что со мной и случилось.

— Леди? Что, тоже не спится?

Повернувшись на знакомый женский голос, я заметила выглядывающие из-за плотного шарфа удивленные глаза Кирстен.

— Есть немного. Решила подышать свежим воздухом. А ты?

— Можно и так сказать. Ты как вообще? Отошла от поражения?

Вопрос напарницы по команде заставил меня растеряться. Далеко не сразу я сообразила, что речь идет о турнире тайных и боевых стражей. Трудно представить, что второй этап соревнований был всего лишь пару дней назад. Спохватившись, я тут же улыбнулась и ответила, что в порядке.

— Это радует, — судя по снисходительному взгляду, Кирстен, явно считала меня странной. — А то на тебе лица не было после испытания. Нельзя унывать! Мы еще имеем все шансы на победу.

— Да, без боя не сдадимся! — я попыталась придать храбрости своему голосу.

— Вот, другое дело. Ладно, мне пора! До встречи на занятиях.

Однокурсница подмигнула и побежала дальше. Оказалось, что Эштон, замерзающий на углу учебного корпуса, ожидал именно Кирстен. Девушка с разбега бросилась в его объятия и ответила взаимностью на его поцелуй. А я так и стояла, удивленно наблюдая за тем, как эта парочка направлялась к выходу из Академии.

Да, я многое пропустила за последние месяцы. Однако сейчас как никогда желала наверстать упущенное. Тратить свое время на страдания я больше не собиралась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению