Темные грезы - читать онлайн книгу. Автор: Майя Олав Глакс cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темные грезы | Автор книги - Майя Олав Глакс

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

На долю секунды мне показалось, что моя голова сейчас взорвется, а подступивший к горлу рвотный позыв было почти невозможно сдержать. Но чего я точно никак не ожидала, так это ответного невидимого удара со стороны адепта Тьмы, после которого не смогла удержаться на ногах.

— Так ее, Чак! — воскликнул кто-то позади меня. — Наконец, нашлась управа на эту стерву.

Я с трудом понимала, что происходит из-за адской мигрени. Перед глазами все двоилось. Я не сразу поняла, откуда на моих руках взялась кровь, пока не заметила, как быстро капало у меня из носа.

— Пади в первый раз ощутила, каково это, самой удариться о Стену? Думала, что неуязвима, да?

Парень, стоявший передо мной, присел на корточки. В глазах еще двоилось, а я никак не могла уловить, о чем он говорит. Вместе с мерзкой бородкой, длинными сальными волосами и кольцом, торчавшим у него из носа, он больше походил на крупное рогатое животное.

— Да не тяни ты, Чак, — протянула девушка в плаще. — Выруби ее, да валим отсюда.

Заметив мою растерянность, адепт по имени Чак улыбнулся и щелкнул пальцем. Вокруг него что-то сверкнуло, а потом это нечто столкнулось с моим барьером. От нового удара из меня буквально вышибло дух, и все, что происходило после, оставалось за гранью моего восприятия.

Лишь отчасти я помнила, как меня, словно куклу, закинул на плечо один из темных и куда-то поволок. А потом до моего слуха донесся вой сирен. За ним последовала безудержная ругань, отчаянные приказы бежать, а потом чей-то болезненный вопль. И взрывы. Много взрывов.

От очередного взрыва мое тело рухнуло на землю, а я, кажется, пришла в чувства. Адепт с мерзким кольцом очень быстро понял, что выронил свою добычу. Но еще быстрее я создала барьер вокруг себя.

— Вот же сучка, уже пришла в себя, — сплюнул он. — Хочешь добавки?

Я не была уверена, переживу ли я еще один удар с его эфирной завесой, но дала себе слово держаться до последнего. Купол темного сверкнул в ночи, но не успел расшириться. О его поверхность разбилось несколько огненных метеоров, и адепту пришлось защищаться.

Испуганно оглянувшись, я заметила, как улицу заполнили с десяток настоящих стражей и хранителей в их характерной серой форме с глубокими капюшонами, скрывающими лицо. Под их упорным натиском из темных остался в живых только Стена. Тела девушки в красном плаще и двух ее приятелей лежали на лужайке возле дома.

— Это последний, — воскликнул один из хранителей, голос, которого показался мне подозрительно знакомым. — Окружаем его, он не сможет держать Стену вечно.

Но сверкнувшие яркой вспышкой молнии с парадной двери моего дома застали адептов Света врасплох. Видимо, пришел в себя псевдостраж.

— Берегись! Здесь еще один! — крикнул кто-то из хранителей.

Разрушительные молнии моего обидчика озаряли весь переулок и мгновенно поразили двух неподготовленных стражей. Я хотела помочь им, перекинув свой барьер на них, но тогда сама останусь без защиты.

Я повернулась к эфиристу, выбившего меня из колеи своей Стеной, но стоило хранителям выпустить его из виду, как его и след простыл. Испуганно оглядываясь, я опасалась атаки с любой стороны, но тот, похоже, предпочел нападению бегство.

— Сбежал, значит? — скептически хмыкнул парень в капюшоне, который секундой ранее поразил светящейся стрелой адепта с молниями.

Со стороны я, наверно, выглядела довольно смешно, развалившись на газоне, потому что подошедший хранитель почему-то рассмеялся. И этот смех мне снова показался знакомым.

— Джей? — не смогла я скрыть удивления, когда он снял капюшон. — Что ты тут делаешь?

— Спасаю тебя, конечно, — снова рассмеялся он, подавая мне руку.

Все еще не понимая, что здесь происходит, я крепко ухватилась за него и встала на ноги.

— Поступил звонок от водителя такси. Он привез одинокую девушку в район, где, по его словам, могли хозяйничать темные. А как только он сказал, что это Гарден Лейн, я почти не сомневался, что речь идет о тебе.

Я удивленно хлопала глазами, так ничего и не ответив. Получается, таксист оказался все же не таким бессердечным трусом. А что насчет Джейсона? В нем я тоже ошиблась?

В голове кружились еще множество подобных вопросов, на которые не было ни сил, ни времени. Сейчас меня волновало лишь одно.

— Ты знаешь что-нибудь о моих родителях? — спросила я на выдохе, когда вновь скривилась от боли в животе.

— Смерть побери, ты ранена? — поразился в ответ Милтон. — Нужно позвать целителя.

Другие хранители уже сновали у дома, изучая следы борьбы, а стражи связывали адептов Тьмы.

— Джей, — схватила я его за плечи. — Это все пустяки. Скажи, что с родителями и сестрой?

Милтон повернулся и замер на несколько секунд, когда наши глаза встретились так близко. Неожиданно от его взгляда, где холодная безразличность уступила место тревоге и заботе, у меня на сердце дрогнуло что-то, о чем я уже позабыла.

— Джей, не молчи, — прошептала я. — Ты пугаешь меня.

— Что? — встрепенулся он и улыбнулся своей привычной самоуверенной улыбкой. — Д-да, с ними должно быть все в порядке. Их уже должны были доставить в Штаб для оформления.

— Для оформления? Какого оформления?

— Милтон, хватит болтать и помоги нам, — приказным тоном крикнул один из стражей, пытавшийся поднять адепта Тьмы.

Джейсон недовольно закатил глаза, чем заставил меня улыбнуться.

— Леди, прости, я должен бежать. Садись в этот эфикар и подожди там меня. Водителя зовут Стив, у него должно быть обезболивающее, и он доставит нас в Штаб.

— Хорошо, — согласилась я, чем вызвала у Милтона улыбку.

В три больших прыжка он уже оказался возле бесчувственного темного, которого нужно было поднять.

— Милтон, то, что тебе выдали капюшон, это еще не значит, что грязная работа позади, — фыркнул страж.

— Да-да, Барри, я помню. Не надо каждый раз мне об этом говорить.

Джейсон и его напарник еще долго перепирались, пока несли адепта Тьмы и усаживали его в один из патрульных мобилей.

Что все это может значить? И значит ли вообще? Мы ведь расстались, и Милтон ясно дал понять, что все кончено. Он просто изучал конкурента…

— Кто-нибудь, помогите нам тут, — послышалась просьба из дома.

Я повернула голову к входной двери, хранители начали выносить еще одно тело.

— Это что, Карл? — пораженно воскликнул один из стражей. — Что они с ним сделали?

— Не только с ним. Там весь отряд…

Каждый, кого выносили из дома, был одет в черную форму служителей правопорядка. Но один из них оказался полностью раздет. В него, видимо, и переоделся светловолосый адепт Тьмы. Поверить не могу, что тогда не признала в нем темного. Он выглядел совершенно нормально, с открытой улыбкой и добрыми глазами. А сейчас несли тела людей, которых можно опознать только по жетону. Я отвернулась сразу, как только заметила сплошные красные пятна там, где должны были быть их лица и шея.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению